Le présent rapport fait le bilan des efforts passés et présents tendant à restructurer la dimension régionale des activités économiques et sociales du système des Nations Unies. | UN | يستعرض هذا التقرير الجهود التي بذلت والتي لا تزال تبذل ﻹعادة تشكيل البعد اﻹقليمي لﻷنشطة الاقتصادية والاجتماعية التي تضطلع بها اﻷمم المتحدة. |
Examen et évaluation des efforts tendant à restructurer la dimension régionale des activités économiques et sociales de l'Organisation des Nations Unies | UN | استعراض الجهود الرامية الى إعادة تشكيل البعد اﻹقليمي لﻷنشطة الاقتصادية والاجتماعية التـي تضطلـع بهـا اﻷمم المتحدة، وتقييم هذه الجهود |
A. Examen et évaluation des efforts tendant à restructurer la dimension régionale des activités économiques et sociales de l'Organisation des Nations Unies | UN | ألف - استعراض الجهود الرامية الى إعادة تشكيل البعد اﻹقليمي لﻷنشطة الاقتصادية والاجتماعية التي تضطلع بها اﻷمم المتحدة، وتقييم هذه الجهود |
Il convient de noter à cet égard qu'à sa dix-huitième session ministérielle, tenue en juin 1992 à Nairobi, le Conseil mondial de l'alimentation a lancé un processus aux fins d'examiner son rôle et son fonctionnement futurs dans le contexte plus large de la restructuration globale des activités économiques et sociales du système des Nations Unies. | UN | وجدير بالاشارة في هذا الصدد إلى أن مجلس اﻷغذية العالمي، في دورته الوزارية الثامنة عشرة، التي عقدت في حزيران/يونيه ١٩٩٢ في نيروبي، قد شرع في عملية لاستعراض دوره وعمله المقبلين ضمن اﻹطار اﻷوسع لعملية إعادة التشكيل الشاملة لﻷنشطة الاقتصادية والاجتماعية في منظومة اﻷمم المتحدة. |
Il a recensé un certain nombre de domaines dans lesquels des progrès étaient nécessaires, en particulier pour lui permettre de mieux guider les activités économiques et sociales du système des Nations Unies. | UN | وتم تحديد مجالات يراد إحراز تقدم فيها مستقبلا، لا سيما مجال تحسين التوجيه المقدم من المجلس لﻷنشطة الاقتصادية والاجتماعية التي تضطلع بها منظومة اﻷمم المتحدة. |
En particulier, il convient d'appliquer intégralement les recommandations formulées dans le rapport du Corps commun d'inspection sur la restructuration de la dimension régionale des activités économiques et sociales de l'ONU (A/49/423). | UN | وعلى وجه التحديد، ينبغي تطبيق التوصيات الواردة في تقرير وحدة التفتيش المشتركة بشأن إعادة تشكيل البعد اﻹقليمي لﻷنشطة الاقتصادية والاجتماعية التي تضطلع بها اﻷمم المتحدة )A/49/423(. |
289. À ses 7e et 8e séances, le 18 mai 1995, le Comité a examiné le rapport du Corps commun d'inspection (CCI) intitulé " Examen et évaluation des efforts tendant à restructurer la dimension régionale des activités économiques et sociales de l'Organisation des Nations Unies " (A/49/423). | UN | ٢٨٩ - نظرت اللجنة، في جلستيها ٧ و ٨، المعقودتين في ١٨ أيار/مايو ١٩٩٥، في تقرير وحدة التفتيش المشتركة المعنون " استعراض جهود إعادة تشكيل البُعد اﻹقليمي لﻷنشطة الاقتصادية والاجتماعية التي تضطلع بها اﻷمم المتحدة، وتقييم هذه الجهود " )A/49/423(. |
A/49/423 Note du Secrétaire général transmettant le rapport du Corps commun d'inspection intitulé " Examen et évaluation des efforts tendant à restructurer la dimension régionale des activités économiques et sociales de l'Organisation des Nations Unies " | UN | A/49/423 مذكرة من اﻷمين العام يحيل بها تقرير وحدة التفتيش المشتركة المعنون " استعراض الجهود الرامية إلى إعادة تشكيل البُعد اﻹقليمي لﻷنشطة الاقتصادية والاجتماعية التي تضطلع بها اﻷمم المتحدة، وتقييم هذه الجهود " |
80. Le Comité a examiné et approuvé les rapports du Corps commun d'inspection intitulés " Examen et évaluation des efforts tendant à restructurer la dimension régionale des activités économiques et sociales de l'Organisation des Nations Unies " et " Les programmes de communication pour le développement dans le système des Nations Unies " , tout en prenant note des vues et des réserves exprimées lors des débats. | UN | ٨٠ - وأوضح أن اللجنة استعرضت وأيدت تقريري وحدة التفتيش المشتركة بعنوان " استعراض وتقييم الجهود المبذولة ﻹعادة تشكيل البُعد اﻹقليمي لﻷنشطة الاقتصادية والاجتماعية لﻷمم المتحدة " و " الاتصال من أجل اﻷنشطة اﻹنمائية لمنظومة اﻷمم المتحدة " وقد أحاطت علما باﻵراء والتحفظات التي أعرب عنها خلال المناقشات. |
30. M. MARTOHADINEGORO (Corps commun d'inspection) présente le rapport du Corps commun intitulé " Examen et évaluation des efforts tendant à restructurer la dimension régionale des activités économiques et sociales de l'Organisation des Nations Unies " (A/49/423). | UN | ٣٠ - السيد مارتوهادينيغورو )وحدة التفتيش المشتركة(: قدم تقرير وحدة التفتيش المشتركة المعنون " استعراض الجهود الرامية إلى إعادة تشكيل البعد اﻹقليمي لﻷنشطة الاقتصادية والاجتماعية التي تضطلع بها منظمة اﻷمم المتحدة، وتقييم هذه الجهود " )A/49/423(. |
Le Secrétaire général a l'honneur de présenter à l'Assemblée générale ses observations sur le rapport du Corps commun d'inspection intitulé " Examen et évaluation des efforts tendant à restructurer la dimension régionale des activités économiques et sociales de l'Organisation des Nations Unies " (A/49/423, annexe — JIU/REP/94/6). Français | UN | يتشرف اﻷمين العام بأن يحيل إلى الجمعية العامة تعليقاته على تقرير وحدة التفتيش المشتركة المعنون " استعراض الجهود الرامية إلى إعادة تشكيل البعد اﻹقليمي لﻷنشطة الاقتصادية والاجتماعية التي تضطلع بها اﻷمم المتحدة، وتقييم هذه الجهود " )A/49/423-JIU/REP/94/6، المرفق(. |
Le Secrétaire général a l'honneur de transmettre à l'Assemblée générale le rapport du Corps commun d'inspection intitulé " Examen et évaluation des efforts tendant à restructurer la dimension régionale des activités économiques et sociales de l'Organisation des Nations Unies " (JIU/REP/94/6). Français Page | UN | يتشرف اﻷمين العام بأن يحيل الى الجمعية العامة تقرير وحدة التفتيش المشتركة المعنون " استعراض الجهود الرامية الى إعادة تشكيل البعد اﻹقليمي لﻷنشطة الاقتصادية والاجتماعية التي تضطلع بها اﻷمم المتحدة، وتقييم هذه الجهود " )JIU/REP/94/6(. |
h) Note du Secrétaire général transmettant le rapport du Corps commun d'inspection intitulé " Examen et évaluation des efforts tendant à restructurer la dimension régionale des activités économiques et sociales de l'Organisation des Nations Unies " (A/49/423); | UN | )ح( مذكرة من اﻷمين العام يحيل بها تقرير وحدة التفتيش المشتركة المعنون " استعراض الجهود الرامية الى إعادة تشكيل البعد اﻹقليمي لﻷنشطة الاقتصادية والاجتماعية التي تضطلع بها اﻷمم المتحدة، وتقييم هذه الجهود " )A/49/423(؛ |
3. En adoptant l'ordre du jour, le Comité, conformément à la décision prise à sa session d'organisation de 1995, a décidé d'examiner, à sa trente-cinquième session, le rapport du Corps commun d'inspection intitulé " Examen et évaluation des efforts tendant à restructurer la dimension régionale des activités économiques et sociales de l'Organisation des Nations Unies " (A/49/423). | UN | ٣ - ولدى اعتماد جدول اﻷعمال، قررت اللجنة، وفقا للمقرر المتخذ في الدورة التنظيمية لعام ١٩٩٥، أن تنظر في دورتها الخامسة والثلاثين في تقرير وحدة التفتيش المشتركة المعنون " استعراض الجهود الرامية إلى إعادة تشكيل البُعد اﻹقليمي لﻷنشطة الاقتصادية والاجتماعية التي تضطلع بها اﻷمم المتحدة، وتقييــم هذه الجهود " (A/49/423). |
185. L'analyse qui précède donne à penser que les tentatives faites dans les années 70 et les années 80 pour restructurer les activités économiques et sociales des organismes des Nations Unies dans leur dimension régionale se sont révélées, tout compte fait, infructueuses. | UN | ٥٨١ - والتحليل السابق يدل على أن المحاولات التي بُذلت خلال السبعينات والثمانينات ﻹعادة تشكيل البعد اﻹقليمي لﻷنشطة الاقتصادية والاجتماعية لﻷمم المتحدة قد ثبت، بوجه عام، أنها لم تكن ناجحة. |