Étude sur la situation économique et sociale de l'Asie | UN | موجز الدراسة الاستقصائية لﻷوضاع الاقتصادية والاجتماعية |
e) Résumé de l'étude sur la situation économique et sociale de l'Asie et du Pacifique en 1991 (E/1992/39); | UN | )ﻫ( موجز للدراسة الاستقصائية لﻷوضاع الاقتصادية والاجتماعية في آسيا والمحيط الهادئ، ١٩٩١ (E/1992/39)؛ |
e) Étude sur la situation économique et sociale en Asie et dans le Pacifique en 1993 : résumé (E/1994/52); | UN | )ﻫ( موجز الدراسة الاستقصائية لﻷوضاع الاقتصادية والاجتماعية في آسيا والمحيط الهادئ، ١٩٩٣ )E/1994/52(؛ |
La présente séance revêt une importance particulière pour le Ghana, car les jeunes y représentent une part importante de la population et sont très exposés aux dangers posés par la détérioration des conditions sociales et économiques dans le monde. | UN | إن هذا الاجتماع هام لنا بشكل خاص في غانا لأن لدينا عدداً كبيراً جداً من السكان الشباب عرضة بدرجة كبيرة للأوضاع الاقتصادية والاجتماعية التي تزداد سوءاً في العالم. |
Résumé de l'étude des conditions économiques et sociales | UN | موجز الدراسة الاستقصائية لﻷوضاع الاقتصادية والاجتماعية |
c) Résumé de l'étude sur la situation économique et sociale en Afrique, en 1994 (E/1995/42); | UN | )ج( موجز الدراسة الاستقصائية لﻷوضاع الاقتصادية والاجتماعية في افريقيا، ١٩٩٤ )E/1995/42(؛ |
d) Résumé de l'étude sur la situation économique et sociale en Asie et dans le Pacifique, en 1995 (E/1995/43); | UN | )د( موجز الدراسة الاستقصائية لﻷوضاع الاقتصادية والاجتماعية في آسيا والمحيط الهادئ، ١٩٩٥ )E/1995/43(؛ |
e) Étude sur la situation économique et sociale en Asie et dans le Pacifique en 1993 : résumé (E/1994/52); | UN | )ﻫ( موجز الدراسة الاستقصائية لﻷوضاع الاقتصادية والاجتماعية في آسيا والمحيط الهادئ، ١٩٩٣ )E/1994/52(؛ |
c) Résumé de l'étude sur la situation économique et sociale en Afrique, en 1994 (E/1995/42); | UN | )ج( موجز الدراسة الاستقصائية لﻷوضاع الاقتصادية والاجتماعية في افريقيا، ١٩٩٤ )E/1995/42(؛ |
d) Résumé de l'étude sur la situation économique et sociale en Asie et dans le Pacifique, en 1995 (E/1995/43); | UN | )د( موجز الدراسة الاستقصائية لﻷوضاع الاقتصادية والاجتماعية في آسيا والمحيط الهادئ، ١٩٩٥ )E/1995/43(؛ |
237. L'Étude sur la situation économique et sociale dans le monde, 1996 analyse les politiques d'investissement dans les pays développés, dans les pays en développement et dans les pays à économie en transition, et elle examine en particulier le cas des pays qui se trouvent dans la phase de consolidation de la paix après un conflit. | UN | ٢٣٧ - وإذ تواصل اﻹدارة رصدها الوثيق للحالة الاقتصادية والاجتماعية في العالم فقد أنتجت " الدراسة الاستقصائية لﻷوضاع الاقتصادية والاجتماعية في العالم في عام ١٩٩٦ " . وبالاضافة إلى تحليل عن سياسات الاستثمار في البلدان المتقدمة النمو والبلدان المارة بمرحلة انتقالية والبلدان النامية، فإن هذه الدراسـة ركـزت علـى مسـائل الاسـتثمار في مراحل ما بعد النزاع وفي مرحلة بناء السلام. |
Nous souscrivons totalement à la déclaration du Secrétaire général concernant l'évaluation des conditions sociales et économiques actuelles, notamment la pauvreté, le problème de la dette qui se posent à de nombreux pays en développement, particulièrement les plus pauvres. Le rapport attire particulièrement l'attention sur les problèmes et les défis qui se posent à ces pays et ont engendré des guerres civiles et régionales. | UN | إننا نتفق مع ما ذهب إليه الأمين العام في تقريره من تقييم للأوضاع الاقتصادية والاجتماعية السائدة، بما في ذلك حالات الفقر والمديونية التي تواجه العديد من البلدان النامية، خاصة الأقل فقرا، والتي جسدت طبيعة المشاكل والتحديات التي تعاني منها هذه الدول وأصبحت مغذية للحروب الأهلية والإقليمية. |
De nombreuses délégations ont attiré l'attention sur la détérioration progressive des conditions économiques et sociales dans les PMA en dépit des vigoureux efforts déployés par ces pays pour mettre en oeuvre des réformes économiques, comme prévu dans le Programme d'action. | UN | ووجهت وفود كثيرة الانتباه إلى التدهور التدريجي لﻷوضاع الاقتصادية والاجتماعية في أقل البلدان نموا على الرغم من الجهود الحثيثة التي تبذلها هذه البلدان لتنفيذ اصلاحات اقتصادية، على النحو المتوخى في برنامج العمل. |
De nombreuses délégations ont attiré l'attention sur la détérioration progressive des conditions économiques et sociales dans les PMA en dépit des vigoureux efforts déployés par ces pays pour mettre en oeuvre des réformes économiques, comme prévu dans le Programme d'action. | UN | واسترعت وفود كثيرة الانتباه إلى التدهور التدريجي لﻷوضاع الاقتصادية والاجتماعية في أقل البلدان نموا على الرغم من الجهود الحثيثة التي تبذلها هذه البلدان لتنفيذ اصلاحات اقتصادية، على النحو المتوخى في برنامج العمل. |