Le document final de la neuvième session de la Conférence fait plusieurs fois état de l'importance de la mise en valeur des ressources humaines dans la coopération technique. | UN | تحتوي الوثيقة الختامية لﻷونكتاد التاسع على إشارات مختلفة إلى أهمية تنمية الموارد البشرية في إطار التعاون التقني. |
Le plan propose des mesures se rapportant aux domaines prioritaires définis au paragraphe 97 du document final de la neuvième session de la Conférence : | UN | وتقترح الخطة عملاً يتصل بمجالات اﻷولوية الواردة في الفقرة ٧٩ من الوثيقة الختامية لﻷونكتاد التاسع: |
Cette orientation devait, conformément aux dispositions du document final de la neuvième session de la Conférence, s'appliquer en priorité aux PMA. | UN | وينبغي تطبيق هذا الاتجاه في المقام اﻷول على أقل البلدان نمواً، وفقاً ﻷحكام الوثيقة الختامية لﻷونكتاد التاسع. |
Cette coopération repose sur la complémentarité des fonctions des deux institutions, qui a été particulièrement soulignée dans le document final de la neuvième session de la Conférence. | UN | ومثل هذا التعاون قائم على وظائفهما المتكاملة التي تم التركيز عليها بوجه خاص في الوثيقة النهائية لﻷونكتاد التاسع. |
En outre, le fonctionnement du système de planification devrait être évalué lors de l'examen à mi—parcours des résultats de la neuvième session de la Conférence, en 1998. | UN | وعلاوة على ذلك، فإنه ينبغي تقييم عمل نظام التخطيط وقت إجراء الاستعراض المتوسط اﻷجل لﻷونكتاد التاسع في عام ٨٩٩١. |
Ses conclusions pourraient donc être incorporées à la déclaration ministérielle de la neuvième session de la Conférence. | UN | وبالتالي فإن الاستنتاجات يمكن أن تدمج في اﻹعلان الوزاري لﻷونكتاد التاسع. |
S'agissant de la neuvième session de la Conférence, ceux qui avaient participé à la huitième session avaient bien travaillé et il fallait espérer que les participants de la neuvième session en feraient tout autant. | UN | وقال في الختام، بالنسبة لﻷونكتاد التاسع إن المشاركين في اﻷونكتاد الثامن أدوا عملهم على أفضل وجه والمرجو فقط هو أن يعمل المشاركون في اﻷونكتاد التاسع بالقدر نفسه من الكمال. |
Examen du programme de travail de la Commission permanente, plus particulièrement en vue de la préparation de la neuvième session de la Conférence : Rapport du secrétariat de la CNUCED | UN | استعراض برنامج عمل اللجنة الدائمة، مع التوكيد بوجه خاص على اﻷعمال التحضيرية لﻷونكتاد التاسع: تقرير من أمانة اﻷونكتاد |
Il a annoncé que son pays avait l'intention d'organiser un séminaire dans le cadre de la préparation de la neuvième session de la Conférence. | UN | وأعلن اعتزام بلده تنظيم حلقة دراسية في إطار اﻷعمال التحضيرية لﻷونكتاد التاسع. |
Les conclusions du séminaire seraient une contribution aux travaux préparatoires de la neuvième session de la Conférence. | UN | واختتم كلمته بقوله إن استنتاجات هذه الحلقة الدراسية ستكون اسهاماً في العملية التحضيرية لﻷونكتاد التاسع. |
Le Groupe de travail devrait s'efforcer de parvenir à des décisions acceptables pour tous dans le cadre d'une préparation consensuelle de la neuvième session de la Conférence. | UN | وينبغي للفريق العامل أن يتوصل الى مقررات مقبولة للجميع في سياق الاستعدادات التي تحظى بتوافق اﻵراء لﻷونكتاد التاسع. |
Point 6 : Examen du programme de travail de la Commission permanente, notamment dans la perspective de la préparation de la neuvième session de la Conférence | UN | البند ٦: استعراض برنامج عمل اللجنة الدائمة، مع التأكيد بصفة خاصة على اﻷعمال التحضيرية لﻷونكتاد التاسع |
Point 5 : Examen du programme de travail de la Commission permanente, tout particulièrement dans l'optique des préparatifs de la neuvième session de la Conférence | UN | البند ٥: استعراض برنامج عمل اللجنة الدائمة، مع تشديد خاص على اﻷعمال التحضيرية لﻷونكتاد التاسع |
Point 5 : Rapport d'activité du secrétariat sur l'exécution du programme de travail de la Commission permanente, eu égard, en particulier, à la préparation de la neuvième session de la Conférence | UN | البند ٥: تقرير مرحلي من اﻷمانة عن تنفيذ برنامج عمل اللجنة الدائمة، مـــع التركيز خاصة على التحضير لﻷونكتاد التاسع |
Point 5 : Examen du programme de travail de la Commission permanente, plus particulièrement en vue de la préparation de la neuvième session de la Conférence | UN | البند ٥: استعراض برنامج عمل اللجنة الدائمة، مع التوكيد بوجه خاص على اﻷعمال التحضيرية لﻷونكتاد التاسع |
la CNUCED IX devrait marquer l'avènement d'une CNUCED revigorée et en faire une instance fournissant des apports et des directives importants dans le domaine du développement. | UN | وينبغي لﻷونكتاد التاسع أن يكون بشيرا بظهــــور أونكتاد قوي كمحفل لتوفير المدخلات واﻹرشادات الهامة من أجل التنمية. |
8. L'ordre du jour des sessions du Conseil devrait être établi de façon à permettre l'examen de toutes les questions dont cet organe est chargé en vertu du texte final adopté par la Conférence à sa neuvième session. | UN | ٨- ينبغي إعداد جدول أعمال دورات المجلس بطريقة تمكن المجلس من تناول جميع المسائل المحالة إليه في الوثيقة الختامية لﻷونكتاد التاسع. |
ii) de tenir compte de la partie B des conclusions et recommandations concertées lors de la session extraordinaire qu'il tiendra pour préparer la neuvième session de la Conférence. | UN | `٢` النظر في الجزء باء من الاستنتاجات والتوصيات المتفق عليها في الدورة الاستثنائية لمجلس التجارة والتنمية تحضيرا لﻷونكتاد التاسع. |