ويكيبيديا

    "لﻹصدارين" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • modules
        
    Il s'agit, en l'occurrence de renforcer l'équipe du SIG et d'avoir davantage recours à des services contractuels pour la mise en place des modules 3 et 4. UN وتتصل هذه التدابير بتعزيز فريق النظام وقدرة التنفيذ اللازمة لﻹصدارين ٣ و ٤ بحيث يصل هذا الفريق وهذه القدرة الى مستوى الخدمات التعاقدية.
    Il s’agit, en l’occurrence de renforcer l’équipe du SIG et d’avoir davantage recours à des services contractuels pour la mise en place des modules 3 et 4. UN وتتصل هذه التدابير بتعزيز فريق النظام وقدرة التنفيذ اللازمة لﻹصدارين ٣ و ٤ بحيث يصل هذا الفريق وهذه القدرة الى مستوى الخدمات التعاقدية.
    Application intégrale des modules 3 et 4 du SIG et d’un système d’information pour les cas particuliers non couverts par le SIG. UN التنفيذ الكامل لﻹصدارين ٣ و ٤ من نظام المعلومات اﻹداريـــة المتكامـل ولنظــــام المعلومـات المتعلق باحتياجات اﻹبلاغ المحددة غير المشمولة بنظـــــام المعلومات اﻹدارية المتكامل.
    La liste des commandes non exécutées pour les modules 4 et 5 a été établie et un avenant au contrat tenant compte de tous ces éléments a été mis au point. UN تم تحديد قائمة البنود المقرر إنجازها المتبقية بالنسبة لﻹصدارين ٤ و ٥ ويجري وضع الصيغة النهائية لتعديل العقد بحيث تظهـر فيه جميع تلك البنود.
    69. Comme dans le cas des bureaux hors Siège, le coût de la formation des utilisateurs au Siège pour les modules 2 à 4 a été fondé sur l'hypothèse que cette formation serait assurée par les fournisseurs et correspond au nombre approximatif d'utilisateurs pour les modules 3 et 4. UN ٦٩ - وكما هي الحالة في المكاتب الكائنة خارج المقر، فقد تم تقدير تكاليف تدريب المستعملين في المقر بالنسبة لﻹصدارين ٢ إلى ٤ على افتراض أن التدريب سيتم تقديمه من خلال المتعهدين، كما أنه يستند إلى العدد التقريبي لمستعملي اﻹصدارين ٣ و ٤.
    27B.6 Le montant total des ressources prévues pour le Bureau au titre du budget ordinaire représenterait une augmentation nette de 638 200 dollars, due essentiellement à la maintenance et à l’appui des modules 3 et 4 du Système intégré de gestion. UN ٢٧ باء-٦ وينطوي المستوى اﻹجمالي للموارد المقترحة للمكتب في إطار الميزانية العادية على زيادة صافيها ٢٠٠ ٦٣٨ دولار وتتصل أساسا باحتياجات إضافية ﻷغراض توفير الصيانة والدعم لﻹصدارين الثالث والرابع لنظام المعلومات اﻹدارية المتكامل.
    b) Mise à jour du plan de travail pour les modules 4 et 5 : UN )ب( استكمال خطة العمل بالنسبة لﻹصدارين ٤ و ٥؛
    La liste des commandes non exécutées pour les modules 4 et 5 a été établie et la mise au point définitive d’un avenant au contrat qui tiendra compte de tous ces éléments est en cours (voir par. 10 et annexe V, commentaires relatifs à la demande formulée au paragraphe 9 de la résolution). UN تم تحديد قائمة البنود المقرر إنجازها بالنسبة لﻹصدارين ٤ و ٥ ويجري وضع اللمسات الخيرة في تعديل العقد بحيث تظهـر فيه جميعها )انظر الفقرة ١٠ والمرفق الرابع؛ التعليق على المطلب ٩(.
    27B.6 Le montant total des ressources prévues pour le Bureau au titre du budget ordinaire représenterait une augmentation nette de 638 200 dollars, due essentiellement à la maintenance et à l’appui des modules 3 et 4 du Système intégré de gestion. UN ٧٢ باء - ٦ وينطوي المستوى اﻹجمالي للموارد المقترحة للمكتب في إطار الميزانية العادية على زيادة صافيها ٠٠٢ ٨٣٦ دولار وتتصل أساسا باحتياجات إضافية ﻷغراض توفير الصيانة والدعم لﻹصدارين الثالث والرابع لنظام المعلومات اﻹدارية المتكامل.
    65. On part de l'hypothèse que la formation dans les bureaux hors Siège sera assurée essentiellement par les fournisseurs qui se rendront de New York dans chacun des bureaux hors Siège pour y séjourner pendant huit semaines pendant les modules 1 et 2 et 10 semaines pendant les modules 3 et 4. UN ٦٥ - وتستند تقديرات التدريب الى الافتراض بأن التدريب في المكاتب الكائنة خارج المقر سيتم أساسا من خلال متعهدين يسافرون من نيويورك ويمكثون في كل مكتب من المكاتب الكائنة خارج المقر لمدة ثمانية أسابيع بالنسبة لﻹصدارين ١ و ٢، وعشرة أسابيع بالنسبة لﻹصدارين ٣ و ٤.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد