ويكيبيديا

    "مؤتمرات المرج الشمالي" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • des conférences de la pelouse nord
        
    • des conférences du jardin nord
        
    Premier trimestre 2010 : Passation du marché du système de gestion des contenus numériques et d'automatisation de la radiodiffusion et du matériel connexe nécessaire pour le test de validation prévu dans le bâtiment des conférences de la pelouse nord. UN الربع الأول من عام 2010 شراء نظام إدارة أصول الوسائط الرقمية ونظام التشغيل الآلي للبث والمعدات ذات الصلة من أجل تنفيذ المشروع التجريبي لإثبات صحة المفهوم وجدواه في مبنى مؤتمرات المرج الشمالي.
    Premier trimestre 2010 : Passation du marché du système de gestion des contenus numériques et d'automatisation de la radiodiffusion et du matériel connexe nécessaire pour le test de validation prévu dans le bâtiment des conférences de la pelouse nord. Annexe IV UN الربع الأول من عام 2010 شراء نظام إدارة أصول الوسائط الرقمية والتشغيل الآلي للبث والمعدات ذات الصلة من أجل تنفيذ المشروع التجريبي لإثبات جدوى المفهوم في مبنى مؤتمرات المرج الشمالي.
    Actifs pendant les travaux, mais transferts entre les bâtiments des conférences et de l'Assemblée générale, en fonction de la coordination avec le chantier du bâtiment des conférences de la pelouse nord. UN وظائف نشطة خلال أعمال التشييد، إلا أنها تنتقل ما بين مبنى المؤتمرات ومبنى الجمعية العامة على أساس تدريجي مع مبنى مؤتمرات المرج الشمالي
    En outre, un montant de 1 836 900 dollars sera nécessaire pour financer des services contractuels d'ingénierie afin de superviser l'installation et la mise en service des systèmes de gestion du bâtiment des conférences de la pelouse nord et des systèmes de gestion du bâtiment du Secrétariat. UN وسيلزم أيضا في إطار الخدمات التعاقدية مبلغ 900 836 1 دولار لهندسة المشاريع للإشراف على تركيب وتشغيل نظام إدارة مبنى مؤتمرات المرج الشمالي ونظام إدارة مبنى الأمانة العامة.
    Une petite section deviendra opérationnelle dans le bâtiment temporaire des conférences du jardin nord afin de fournir des services d'information aux délégations. UN وسيبدأ تشغيل فرع صغير في مبنى مؤتمرات المرج الشمالي المؤقت بهدف توفير خدمات إعلامية للوفود.
    iii) En 2012 et en 2013 : transfert du bâtiment des conférences de la pelouse nord au bâtiment de l'Assemblée générale rénové (réintégration de toutes les opérations relatives aux conférences). UN ' 3` في عامي 2012 و 2013، تُرحل مرة أخرى عمليات المؤتمرات المتبقية من مبنى مؤتمرات المرج الشمالي إلى مبنى الجمعية العامة بعد تجديده.
    Les coûts liés au bâtiment des conférences de la pelouse nord ont augmenté de 131 millions de dollars, du fait pour l'essentiel de l'adjonction de quelque 9 000 mètres carrés. UN 22 - زادت تكاليف مبنى مؤتمرات المرج الشمالي بمقدار 131 مليون دولار، الأمر الذي يعزى إلى حد كبير إلى إضافة 000 98 قدم مربع إلى مساحة المبنى.
    Actifs pendant les travaux, mais transferts entre les bâtiments des conférences et de l'Assemblée générale, en fonction de la coordination avec le chantier du bâtiment des conférences de la pelouse nord. UN وظائف نشطة خلال أعمال التشييد، إلا أنها تنتقل ما بين مبنى المؤتمرات ومبنى الجمعية العامة على أساس تدريجي مع مبنى مؤتمرات المرج الشمالي
    Exécution des travaux du bâtiment des conférences en une seule tranche : cela devait précédemment se faire en deux tranches, d'abord le sous-sol 1-B et le rez-de-chaussée, puis les niveaux 2 à 4, le tout étant coordonné en fonction de la surface de locaux transitoires disponible dans le bâtiment des conférences de la pelouse nord. UN القيام بعملية التشييد في مبنى المؤتمرات كمرحلة واحدة: وقبل القيام بهذا المسعى كان من المقرر أن يجدد مبنى المؤتمرات على مرحلتين، الطابقان 1 باء و 1، ثم الطوابق من 2 إلى 4، وهي عملية نُسقت وفق حجم مكان الإيواء المؤقت المتاح في مبنى مؤتمرات المرج الشمالي المقرر إنشاؤه.
    La fourniture des services liés aux technologies de l'information et des communications (TIC) devrait se poursuivre dans l'ensemble des locaux transitoires et le bâtiment des conférences de la pelouse nord durant toute la durée d'exécution du plan-cadre d'équipement. UN 17 - سيلزم الإبقاء على خدمات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات على نطاق مكاتب مكان الإيواء المؤقت وفي مبنى مؤتمرات المرج الشمالي خلال فترة المخطط العام لتجديد مباني المقر.
    Un montant de 2 969 300 dollars est à prévoir au titre des services contractuels pour assurer le transfert de toutes les applications informatiques et télématiques vers le bâtiment de la pelouse nord et les services d'ingénierie liés à l'installation et à la mise en service du bâtiment des conférences de la pelouse nord et du bâtiment du Secrétariat. UN 19 - ويُلتمس أيضا في إطار الخدمات التعاقدية مبلغ 300 969 2 دولار لترحيل جميع البرامج الحاسوبية لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات إلى مرفق المرج الشمالي الجديد ولخدمات الهندسة المتعلقة بالتركيب والتشغيل في مبنى مؤتمرات المرج الشمالي ومبنى الأمانة العامة.
    c) En 2012 et en 2013 : du bâtiment des conférences de la pelouse nord vers le bâtiment de l'Assemblée générale rénové (réintégration de toutes les opérations relatives aux conférences). UN (ج) في عامي 2012 و 2013، تُرحل مرة أخرى عمليات المؤتمرات المتبقية من مبنى مؤتمرات المرج الشمالي إلى مبنى الجمعية العامة بعد تجديده.
    Un échantillon d'avenants et de demandes de règlement relatifs à des travaux de construction pour les sous-projets intéressant le sous-sol du bâtiment du Secrétariat et le bâtiment des conférences de la pelouse nord a été analysé afin de voir dans quels domaines il serait possible d'envisager des recouvrements de coûts. UN 34 - جرى تحليل عينات من أوامر التغيير المتعلقة بأعمال التشييد وطلبات الدفع الخاصة بالمشاريع الفرعية للطابق السفلي والأمانة العامة ومبنى مؤتمرات المرج الشمالي لتحديد المجالات التي يمكن استرداد التكلفة فيها.
    c) Un avenant concernant le bâtiment des conférences de la pelouse nord d'un montant de 1,48 million de dollars contenait des majorations indues représentant environ 9 000 dollars au titre des frais généraux et des profits sur équipements; UN (ج) وشمل أمر تغيير بمبلغ 1.48 مليون دولار يتعلق بمبنى مؤتمرات المرج الشمالي زيادة غير سليمة تقدر بحوالي 000 9 دولار في بند التكلفة العامة والأرباح المتعلقة بالمعدات؛
    d) Un autre avenant visant les travaux réalisés sur le bâtiment des conférences de la pelouse nord, d'un montant de 3,96 millions de dollars, prévoyait des salaires élevés que le Bureau du plan-cadre d'équipement n'a pas contestés. UN (د) وشمل أمر تغيير بمبلغ 3.96 ملايين دولار يتعلق بمبنى مؤتمرات المرج الشمالي أجور عمالة عالية لم يعترض عليها مكتب المخطط العام لتجديد مباني المقر.
    e) Trois avenants relatifs aux travaux sur le bâtiment des conférences de la pelouse nord stipulaient une majoration de 15 % du matériel, qui n'avait pas été autorisée dans le contrat de sous-traitance. UN (هـ) واشتملت ثلاثة أوامر للتغيير تتعلق بمبنى مؤتمرات المرج الشمالي على زيادة نسبتها 15 في المائة في بنود لم يسمح بها في التعاقد التجاري.
    La Librairie des Nations Unies continuera à fonctionner au même endroit pendant les phases initiales du Plan-cadre d'équipement et, à la fin de 2011, elle sera réinstallée dans le bâtiment des conférences du jardin nord. UN 65 - وسيواصل محل الأمم المتحدة لبيع الكتب عمله في مكانه الحالي خلال المراحل الأولى لتنفيذ المخطط العام لتجديد مباني المقر، على أن ينتقل في نهاية عام 2011 إلى مبنى مؤتمرات المرج الشمالي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد