ويكيبيديا

    "مؤتمر الأمم المتحدة المعني بإبرام" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • la Conférence des Nations Unies pour un
        
    • Conférence des Nations Unies sur le
        
    • Conférence des Nations Unies pour un traité
        
    Recommander, pour adoption par la Conférence des Nations Unies pour un traité sur le commerce des armes, le projet d'ordre du jour provisoire suivant : UN التوصية بأن يعتمد مؤتمر الأمم المتحدة المعني بإبرام معاهدة تجارة الأسلحة مشروع جدول الأعمال المؤقت التالي:
    Ayant examiné les pouvoirs des représentants à la Conférence des Nations Unies pour un traité sur le commerce des armes, UN وقد فحصت وثائق تفويض الممثلين في مؤتمر الأمم المتحدة المعني بإبرام معاهدة تجارة الأسلحة،
    la Conférence des Nations Unies pour un traité sur le commerce des armes, UN إن مؤتمر الأمم المتحدة المعني بإبرام معاهدة تجارة الأسلحة،
    Rapport de la Conférence des Nations Unies pour un traité sur le commerce des armes UN تقرير مؤتمر الأمم المتحدة المعني بإبرام معاهدة تجارة الأسلحة
    Ma délégation voudrait exprimer ses préoccupations devant cette intransigeance manifeste et l'imposition de la convocation de cette Conférence des Nations Unies sur le Traité sur le commerce des armes. UN ويود وفد بلدي أن يعرب عن قلقه حيال ذلك التعنت الصارخ السائد هنا ومحاولة الإصرار على عقد مؤتمر الأمم المتحدة المعني بإبرام معاهدة تجارة الأسلحة.
    Projet de rapport de la Conférence des Nations Unies pour un traité sur le commerce des armes UN مشروع تقرير مؤتمر الأمم المتحدة المعني بإبرام معاهدة تجارة الأسلحة
    Rapport de la Conférence des Nations Unies pour un traité sur le commerce des armes UN تقرير مؤتمر الأمم المتحدة المعني بإبرام معاهدة تجارة أسلحة
    Les Pays-Bas sont fermement déterminés à voir aboutir la Conférence des Nations Unies pour un traité sur le commerce des armes prévue en 2012. UN وتلتزم هولندا بحزم بنجاح مؤتمر الأمم المتحدة المعني بإبرام معاهدة تجارة الأسلحة والمقرر عقده في عام 2012.
    Israël attend avec intérêt la reprise des consultations afin de définir la manière d'aborder avec le plus d'efficacité cette question au sein des instances compétentes, notamment la Conférence des Nations Unies pour un traité sur le commerce des armes et la Conférence du désarmement. UN وإسرائيل تتوق إلى مواصلة المشاورات في المنتديات الدولية ذات الصلة بشأن كيفية التصدي لهذه المسألة على أفضل وجه، بما فيها مؤتمر الأمم المتحدة المعني بإبرام معاهدة تجارة الأسلحة ومؤتمر نزع السلاح.
    11. Insiste sur la nécessité d'assurer une participation efficace et la plus large possible à la Conférence des Nations Unies pour un traité sur le commerce des armes en 2012; UN 11 - تؤكد ضرورة كفالة المشاركة على أوسع نطاق ممكن وبأكبر قدر من الفعالية في مؤتمر الأمم المتحدة المعني بإبرام معاهدة تجارة الأسلحة في عام 2012؛
    12. Prie le Secrétaire général de prêter au Comité préparatoire et à la Conférence des Nations Unies pour un traité sur le commerce des armes toute l'assistance nécessaire, notamment en assurant la diffusion des informations générales essentielles et des documents pertinents; UN 12 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى اللجنة التحضيرية وإلى مؤتمر الأمم المتحدة المعني بإبرام معاهدة تجارة الأسلحة كل ما يلزم من مساعدة، بما في ذلك المعلومات الأساسية اللازمة والوثائق ذات الصلة؛
    la Conférence des Nations Unies pour un traité sur le commerce des armes a été convoquée au Siège des Nations Unies à New York du 2 au 27 juillet 2012. UN 2 - عُقد مؤتمر الأمم المتحدة المعني بإبرام معاهدة تجارة الأسلحة في مقر الأمم المتحدة بنيويورك، في الفترة من 2 إلى 27 تموز/يوليه 2012.
    Nous avons donc tout intérêt à ce que la Conférence des Nations Unies pour un Traité sur le commerce des armes, qui doit avoir lieu en 2012, soit couronnée de succès. UN وبالتالي، فإن لدينا مصلحة كامنة في نجاح مؤتمر الأمم المتحدة المعني بإبرام معاهدة لتجارة الأسلحة، الذي سيعقد في عام 2012.
    L'examen en 2012 du Programme d'action de 2001 en vue de prévenir, combattre et éliminer le commerce illicite des armes légères sous tous ses aspects, mais aussi la Conférence des Nations Unies pour un traité sur le commerce des armes de 2012, revêtent une importance particulière. UN ومما له أهمية خاصة استعراض عام 2012 لبرنامج عمل عام 2001 المتعلق بمنع الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه ومكافحته والقضاء عليه، فضلا عن مؤتمر الأمم المتحدة المعني بإبرام معاهدة لتجارة الأسلحة المزمع عقده في عام 2012.
    11. Insiste sur la nécessité d'assurer une participation efficace et la plus large possible à la Conférence des Nations Unies pour un traité sur le commerce des armes en 2012 ; UN 11 - تؤكد ضرورة كفالة المشاركة على أوسع نطاق ممكن وبأكبر قدر من الفعالية في مؤتمر الأمم المتحدة المعني بإبرام معاهدة تجارة الأسلحة في عام 2012؛
    5. Décide également que la Conférence des Nations Unies pour un traité sur le commerce des armes se déroulera de façon ouverte et transparente, sur la base du consensus, de façon à produire un instrument solide et rigoureux; UN 5 - تقرر أيضا أن يتوخى في عقد مؤتمر الأمم المتحدة المعني بإبرام معاهدة تجارة الأسلحة الانفتاح والشفافية من أجل التوصل، على أساس توافق الآراء، إلى معاهدة قوية وفعالة؛
    a) Rapport de la Conférence des Nations Unies pour un traité sur le commerce des armes (résolution 64/48); UN (أ) تقرير مؤتمر الأمم المتحدة المعني بإبرام معاهدة تجارة الأسلحة (القرار 64/48).
    Les préparatifs de l'organisation de la Conférence des Nations Unies pour un traité sur le commerce des armes ont commencé et la première réunion du Comité préparatoire s'est tenue en juillet 2010. UN 13 - وبدأت الاستعدادات لتنظيم مؤتمر الأمم المتحدة المعني بإبرام معاهدة لتجارة الأسلحة، وانعقد الاجتماع الأول للجنة التحضيرية في تموز/يوليه 2010.
    xi. À la Conférence des Nations Unies pour un traité sur le commerce des armes (40 séances); UN ' 11` مؤتمر الأمم المتحدة المعني بإبرام معاهدة لتجارة الأسلحة (40 اجتماعا)؛
    Conformément à la demande formulée au paragraphe 4 du projet de résolution, la Conférence des Nations Unies sur le Traité sur le commerce des armes devrait se réunir pendant quatre semaines consécutives en juillet 2012 à New York. UN بموجب الطلب الوارد في الفقرة 4 من مشروع القرار، من المتوخى أن ينعقد مؤتمر الأمم المتحدة المعني بإبرام معاهدة تجارة الأسلحة على امتداد فترة أربعة أسابيع في تموز/يوليه ٢٠١٢ في نيويورك.
    Conférence des Nations Unies pour un traité sur le commerce des armes UN مؤتمر الأمم المتحدة المعني بإبرام معاهدة تجارة الأسلحة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد