Division de statistique de l'ONU, FMI, Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement (CNUCED) | UN | شعبة الإحصاءات بالأمم المتحدة، منظمة التجارة العالمية، صندوق النقد الدولي، مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية |
Source : CEPALC, sur la base des données de la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement | UN | المصدر: اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، بناءً على أساس مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية. |
Rappelant également que la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement est le secrétariat de la Commission, | UN | وإذ يشير أيضا إلى أن مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية يعمل بوصفه أمانة اللجنة، |
Rappelant également que la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement est le secrétariat de la Commission, | UN | وإذ يشير أيضا إلى أن مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية يعمل بوصفه أمانة اللجنة، |
Rappelant également que la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement est le secrétariat de la Commission, | UN | وإذ يشير أيضا إلى أن مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية هو أمانة اللجنة، |
Le Consortium travaille avec la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement et l'Institut des Nations Unies pour la formation et la recherche. | UN | يتعاون الاتحاد مع مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية ومعهد الأمم للتدريب والبحث. |
La Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement indique que l'application extraterritoriale des sanctions a des effets considérables sur le commerce du fait des participations importantes des États-Unis dans des entreprises transnationales. | UN | لقد ذكر مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية أن تطبيق الحظر خارج نطاق الحدود الإقليمية قد أثر تأثيرا كبيرا على التجارة بسبب المصالح الهامة للولايات المتحدة في الشركات عبر الوطنية. |
Son pays a mis en œuvre plusieurs recommandations des organisations multilatérales telles que la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement (CNUCED) afin de rationaliser la productivité. | UN | وقد نفذ بلده عدداً من توصيات المنظمات المتعددة الأطراف مثل مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية لتحسين الإنتاجية. |
Rappelant en outre que la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement est le secrétariat de la Commission, | UN | وإذ يشير كذلك إلى أن مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية يقوم بأعمال أمانة اللجنة، |
D'aucuns ont suggéré qu'elle soit gérée par la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement (CNUCED) au niveau international. | UN | وقد ذُكر أنه ينبغي أن يتولى مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية هذه المعونة على الصعيد الدولي. |
Rappelant que la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement est le secrétariat de la Commission de la science et de la technique au service du développement, | UN | وإذ يشير إلى أن مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية هو أمانة اللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية، |
Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement Organisation mondiale du commerce | UN | مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية، منظمة التجارة العالمية |
Selon la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement, on s'attend à ce que le produit intérieur brut (PIB) global diminue de plus de 2,5 % en 2009. | UN | ووفقا لما يقوله مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية، من المتوقع أن ينكمش الناتج المحلي الإجمالي على نطاق العالم بنسبة تتجاوز 2.5 في المائة في عام 2009. |
Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement (CNUCED), Conseil du commerce | UN | مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية، مجلس التجارة والتنمية |
Participation à la réunion multipartite du Secrétaire général concernant la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement | UN | اجتماع أصحاب المصلحة المتعددين الذي ينظمه مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية والأمين العام |
Les membres de la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement sont constitués des États Membres de l'Organisation des Nations Unies. | UN | يشتمل الأعضاء في مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية على الدولَ التي هي أعضاء في الأمم المتحدة. |
Rapport du Corps commun d'inspection : Examen de la gestion et de l'administration de la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement | UN | تقرير وحدة التفتيش المشتركة: استعراض التنظيم والإدارة في مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية |
Rapport de la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement sur les travaux | UN | تقرير مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية عن دورته الثالثة عشرة |
Source : Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement. | UN | المصدر: مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية. |
Les membres de la CNUCED sont des Etats Membres de l'ONU. La Commission | UN | فأعضاء مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية هي الدول الأعضاء في الأمم المتحدة. |
Conference DES NATIONS UNIES SUR LE COMMERCE ET LE DEVELOPPEMENT | UN | بلانشيه مؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية |
Il a été conseiller technique lors de plusieurs ateliers et réunions organisés par la CNUCED sur les accords bilatéraux de promotion et de protection des investissements. | UN | :: عمل خبيرا استشاريا في العديد من حلقات العمل والاجتماعات التي عقدها مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية بشأن الاتفاقات الثنائية لتشجيع وحماية الاستثمار؛ |
Un autre examen prévu en 2010 n'a démarré qu'à la fin de l'année à la demande de la Conférence des Nations Unies pour le commerce et le développement (CNUCED). | UN | ولم يُشرع في استعراض آخر متوقع إلا في أواخر عام 2010، بناء على طلب من مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية. |
La Banque mondiale et le Fonds monétaire international ont adopté des solutions qui avaient été recommandées par la CNUCED | UN | اعتمد البنك الدولي وصندوق النقد الدولي حلولا أوصى بها مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية. |
Centre du commerce international CNUCED/OMC | UN | مركز التجارة الدولية المشترك بين مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية ومنظمة التجارة العالمية |
" Recognizing the role of the United Nations Conference on Trade and Development in the context of relevant measures to restructure the Secretariat, and Assembly resolution 47/212 of 23 December 1992, " | UN | " وإذ تقر بدور مؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية في هذا الصدد، في سياق التدابير ذات الصلة بإعادة تشكيل اﻷمانة العامة، وقرار الجمعية العامة ٤٧/٢١٢ المؤرخ ٢٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢، " |
Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture (UNESCO) | UN | مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية |
3. Formation de fonctionnaires de la CNUCED à la gestion et à la constitution d’équipes; | UN | ٣ - التدريب اﻹداري وتكوين الفرق لموظفي مؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية؛ |
. En outre, le secrétariat de la CNUCED a resserré sa collaboration avec les universitaires de pays en développement et de pays développés pour mettre en oeuvre des activités au titre du programme en faveur du commerce. | UN | وباﻹضافة إلى هذا فإن تعاملات أمانة مؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية مع اﻷوساط اﻷكاديمية في البلدان النامية والبلدان المتقدمة النمو قد زادت من أجل متابعة أنشطة جدول اﻷعمال اﻹيجابي. |
Considérant qu'il devrait y avoir entre la CNUCED et l'Organisation mondiale du commerce une coopération constructive et efficace, fondée sur la complémentarité de leurs fonctions, | UN | وإذ تسلﱢم بأنه ينبغي أن يكون هناك تعاون بناء وفعال بين مؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية ومنظمة التجارة العالمية، استنادا الى تكامل المهام التي يضطلعان بها، |