Se félicitant de la tenue du Sommet mondial sur la sécurité alimentaire à Rome du 16 au 18 novembre 2009, | UN | وإذ ترحب بعقد مؤتمر القمة العالمي للأمن الغذائي في روما من 16 إلى 18 تشرين الثاني/نوفمبر 2009، |
Lors de l'adoption de la Déclaration du Sommet mondial sur la sécurité alimentaire, le 18 novembre, les dirigeants du monde entier ont réitéré leurs engagements en faveur d'une approche de la sécurité alimentaire cohérente et globale, qui soit définie au niveau des pays. | UN | 50 - ومع اعتماد إعلان مؤتمر القمة العالمي للأمن الغذائي في 16 تشرين الثاني/نوفمبر، جدد زعماء العالم التزاماتهم بمنهج مترابط وشامل وعلى المستوى القطري للأمن الغذائي. |
Réaffirmant également les Cinq Principes de Rome pour une sécurité alimentaire mondiale durable énoncés dans la Déclaration du Sommet mondial sur la sécurité alimentaire, adoptée à Rome le 16 novembre 2009, | UN | " وإذ تؤكد من جديد أيضا مبادئ روما الخمسة المتعلقة بالأمن الغذائي العالمي المستدام الواردة في إعلان مؤتمر القمة العالمي للأمن الغذائي الذي اعتمد في روما في 16 تشرين الثاني/نوفمبر 2009، |
Réaffirmant également les Cinq Principes de Rome pour une sécurité alimentaire mondiale durable énoncés dans la Déclaration du Sommet mondial sur la sécurité alimentaire, adoptée à Rome le 16 novembre 2009, | UN | " وإذ تعيد أيضا تأكيد مبادئ روما الخمسة المتعلقة بالأمن الغذائي العالمي المستدام الواردة في إعلان مؤتمر القمة العالمي للأمن الغذائي الذي اعتمد في روما في 16 تشرين الثاني/نوفمبر 2009، |
Rappelant les cinq Principes de Rome pour une sécurité alimentaire mondiale durable énoncés dans la Déclaration du Sommet mondial sur la sécurité alimentaire, adoptée le 16 novembre 2009, | UN | وإذ يشير إلى مبادئ روما الخمسة من أجل أمن غذائي عالمي مستدام، التي وردت في إعلان مؤتمر القمة العالمي للأمن الغذائي المعتمد في 16 تشرين الثاني/نوفمبر 2009، |
Réaffirmant également les Cinq Principes de Rome pour une sécurité alimentaire mondiale durable, énoncés dans la Déclaration du Sommet mondial sur la sécurité alimentaire, adoptée à Rome le 16 novembre 2009, | UN | " وإذ تعيد أيضا تأكيد مبادئ روما الخمسة المتعلقة بالأمن الغذائي العالمي المستدام الواردة في إعلان مؤتمر القمة العالمي للأمن الغذائي الذي اعتمد في روما في 16 تشرين الثاني/نوفمبر 2009، |
Réaffirmant également les Cinq Principes de Rome pour une sécurité alimentaire mondiale durable, énoncés dans la Déclaration du Sommet mondial sur la sécurité alimentaire, adoptée à Rome le 16 novembre 2009, | UN | " وإذ تعيد أيضا تأكيد مبادئ روما الخمسة المتعلقة بالأمن الغذائي العالمي المستدام الواردة في إعلان مؤتمر القمة العالمي للأمن الغذائي الذي اعتمد في روما في 16 تشرين الثاني/نوفمبر 2009، |
Réaffirmant également les Cinq Principes de Rome pour une sécurité alimentaire mondiale durable, énoncés dans la Déclaration du Sommet mondial sur la sécurité alimentaire, adoptée à Rome le 16 novembre 2009, | UN | وإذ تعيد أيضا تأكيد مبادئ روما الخمسة المتعلقة بالأمن الغذائي العالمي المستدام الواردة في إعلان مؤتمر القمة العالمي للأمن الغذائي الذي اعتمد في روما في 16 تشرين الثاني/نوفمبر 2009()، |
Réaffirmant également les Cinq Principes de Rome pour une sécurité alimentaire mondiale durable, énoncés dans la Déclaration du Sommet mondial sur la sécurité alimentaire, adoptée à Rome le 16 novembre 2009, | UN | وإذ تعيد أيضا تأكيد مبادئ روما الخمسة المتعلقة بالأمن الغذائي العالمي المستدام الواردة في إعلان مؤتمر القمة العالمي للأمن الغذائي الذي اعتمد في روما في 16 تشرين الثاني/نوفمبر 2009()، |
Réaffirmant également les Cinq Principes de Rome pour une sécurité alimentaire mondiale durable, énoncés dans la Déclaration du Sommet mondial sur la sécurité alimentaire, adoptée à Rome le 16 novembre 2009, | UN | وإذ تعيد أيضا تأكيد مبادئ روما الخمسة المتعلقة بالأمن الغذائي العالمي المستدام الواردة في إعلان مؤتمر القمة العالمي للأمن الغذائي الذي اعتمد في روما في 16 تشرين الثاني/نوفمبر 2009()، |
Les questions d'agriculture et de sécurité alimentaire ayant une importance capitale, les débats de la Commission ne doivent pas anticiper sur les négociations qui vont avoir lieu à Rome, dans le cadre du Sommet mondial sur la sécurité alimentaire de la FAO (Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture). | UN | 14 - وينبغي، على الرغم من أهمية مسألتي الزراعة والأمن الغذائي، ألا تستبق مناقشات اللجنة الحكم على المفاوضات التي ستجري في روما في إطار مؤتمر القمة العالمي للأمن الغذائي برعاية منظمة الأمم المتحدة للزراعة والأغذية. |
Réaffirmant également les Cinq Principes de Rome pour une sécurité alimentaire mondiale durable énoncés dans la Déclaration du Sommet mondial sur la sécurité alimentaire, adoptée à Rome le 16 novembre 2009, | UN | وإذ تعيد أيضا تأكيد مبادئ روما الخمسة المتعلقة بالأمن الغذائي العالمي المستدام الواردة في إعلان مؤتمر القمة العالمي للأمن الغذائي الذي اعتمد في روما في 16 تشرين الثاني/نوفمبر 2009()، |
Réaffirmant également les Cinq Principes de Rome pour une sécurité alimentaire mondiale durable énoncés dans la Déclaration du Sommet mondial sur la sécurité alimentaire, adoptée à Rome le 16 novembre 2009, | UN | وإذ تعيد أيضا تأكيد مبادئ روما الخمسة المتعلقة بالأمن الغذائي العالمي المستدام الواردة في إعلان مؤتمر القمة العالمي للأمن الغذائي الذي اعتمد في روما في 16 تشرين الثاني/نوفمبر 2009()، |
Réaffirmant également les Cinq Principes de Rome pour une sécurité alimentaire mondiale durable, énoncés dans la Déclaration du Sommet mondial sur la sécurité alimentaire, adoptée à Rome le 16 novembre 2009, | UN | وإذ تعيد أيضا تأكيد مبادئ روما الخمسة المتعلقة بالأمن الغذائي العالمي المستدام الواردة في إعلان مؤتمر القمة العالمي للأمن الغذائي الذي اعتمد في روما في 16 تشرين الثاني/نوفمبر 2009()، |
2. Se félicite de l'adoption de la Déclaration du Sommet mondial sur la sécurité alimentaire et prend note des Cinq principes de Rome pour une sécurité alimentaire mondiale durable qui y figurent; | UN | 1 - تحيط علما بتقرير الأمين العام عن التنمية الزراعية والأمن الغذائي()؛ 2 - ترحب باعتماد إعلان مؤتمر القمة العالمي للأمن الغذائي وتلاحظ مبادئ روما الخمسة المتعلقة بالأمن الغذائي العالمي المستدام، التي وردت فيه؛ |
Les Cinq Principes de Rome pour une sécurité alimentaire mondiale durable, qui figurent dans la Déclaration du Sommet mondial sur la sécurité alimentaire adoptée à Rome en 2009, fournissent une assise stratégique pour une action coordonnée de toutes les parties prenantes aux échelons mondial, régional et national tout en instaurant une double approche de la lutte contre la faim. | UN | 3 - وتوفر مبادئ روما الخمسة للأمن الغذائي العالمي المستدام()، الواردة في إعلان مؤتمر القمة العالمي للأمن الغذائي المعتمد في روما في عام 2009، قاعدة أساسية لقيام جميع الجهات المعنية بأعمال منسقة على المستويات العالمية والإقليمية والقطرية مع اعتماد نهج ثنائي المسار لمحاربة الجوع. |
le Sommet mondial sur la sécurité alimentaire tenu en novembre 2009 à Rome a adopté des plans d'action visant à garantir la sécurité alimentaire. | UN | كذلك عُقد مؤتمر القمة العالمي للأمن الغذائي في روما في نوفمبر/تشرين الثاني 2009 واعتمد برامج عمل لتحقيق الأمن الغذائي. |