ويكيبيديا

    "مؤتمر كومنولث الدول المستقلة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • la Conférence sur la CEI
        
    • la Conférence pour la CEI
        
    • la Conférence de la CEI
        
    Cette délégation demande également la convocation d'une réunion en 2003 dans le cadre du processus de suivi de la Conférence sur la CEI. UN ودعا هذا الوفد أيضاً إلى عقد اجتماع في عام 2003 في إطار عملية متابعة مؤتمر كومنولث الدول المستقلة.
    Enfin, il confirme l'intérêt du HCR pour la poursuite du processus de suivi de la Conférence sur la CEI et examine les possibilités d'une réunion en 2003 et 2004 avec les gouvernements intéressés. UN وأخيراً، أكد على أن المفوضية تهتم بمواصلة عملية متابعة مؤتمر كومنولث الدول المستقلة وقال إنه سيبحث إمكانيات عقد اجتماع في عام 2003 أو في عام 2004 مع الحكومات المعنية.
    B. Conclusion sur le suivi de la Conférence sur la CEI UN باء - الاستنتاج بشأن متابعة مؤتمر كومنولث الدول المستقلة
    2. Suivi de la Conférence pour la CEI 142 — 144 UN 2- متابعة مؤتمر كومنولث الدول المستقلة 142-144
    Plusieurs délégations citent la Conférence de la CEI, qui vient de s’achever, comme modèle d’approche régionale globale, particulièrement dans le contexte de la prévention. UN وأشارت عدة وفود إلى مؤتمر كومنولث الدول المستقلة الذي اختتم مؤخرا كنموذج لنهج إقليمي شامل خاصة في سياق الوقاية.
    B. Conclusion sur le suivi de la Conférence sur la CEI UN الاستنتاج بشأن متابعة مؤتمر كومنولث الدول المستقلة
    Le processus de la Conférence sur la CEI a constitué un autre forum important pour ce dialogue transfrontières. UN وكانت عملية مؤتمر كومنولث الدول المستقلة محفلاً هاماً آخر للحوار عبر الحدود.
    Par. 22 Conclusion sur le suivi de la Conférence sur la CEI UN الفقرة 22- الاستنتاج بشأن متابعة مؤتمر كومنولث الدول المستقلة
    B. Conclusion sur le suivi de la Conférence sur la CEI 24 UN باء - الاستنتاج بشأن متابعة مؤتمر كومنولث الدول المستقلة 24
    Le Groupe de la CEI, mandaté pour suivre la Conférence sur la CEI pendant toute l'année 2000, comprend deux administrateurs : un Fonctionnaire chargé de liaison pour les ONG et un Fonctionnaire chargé de la politique générale pour les gouvernements. UN وتشمل وحدة كومنولث الدول المستقلة، المكلفة بمتابعة مؤتمر كومنولث الدول المستقلة حتى نهاية عام 2000، موظفين اثنين من الفئة الفنية: موظف اتصال للمنظمات غير الحكومية وموظف سياسات للحكومات.
    Par. 24 Décision sur le suivi de la Conférence sur la CEI UN الفقرة 24- استنتاج بشأن متابعة مؤتمر كومنولث الدول المستقلة
    B. Conclusion sur le suivi de la Conférence sur la CEI 22 UN باء- الاستنتاج بشأن متابعة مؤتمر كومنولث الدول المستقلة 22
    Conclusion sur le suivi de la Conférence sur la CEI UN باء - الاستنتاج بشأن متابعة مؤتمر كومنولث الدول المستقلة
    Décision sur le suivi de la Conférence sur la CEI UN جيم - استنتاج بشأن متابعة مؤتمر كومنولث الدول المستقلة
    En Europe de l'Est, le HCR a entamé un dialogue approfondi et fructueux sur l'apatridie et la législation nationale qui, nous l'espérons, ira encore plus loin grâce au Programme d'action de la Conférence sur la CEI. UN وفي أوروبا الشرقية بدأت المفوضية حواراً متعمقاً ومثمراً بشأن انعدام الجنسية وقوانين الجنسية، من المأمول أن يستمر تعزيز هذا الحوار عن طريق برنامج عمل مؤتمر كومنولث الدول المستقلة.
    A ces expériences, il convient aujourd'hui d'ajouter le processus de la Conférence sur la CEI, une initiative ambitieuse visant à examiner les mouvements involontaires potentiels ainsi que les déplacements antérieurs et actuels dans une région extrêmement complexe. UN وينبغي أن يضاف إلى ذلك اﻵن عملية مؤتمر كومنولث الدول المستقلة التي تشكل مجهوداً طموحاً من أجل معالجة كل من التنقلات غير الطوعية المحتملة والنزوح السابق والجاري في منطقة معقدة للغاية.
    Un accord d’ensemble a été atteint sur l’essentiel de la conclusion générale sur la protection internationale ainsi que sur la conclusion sur la Conférence sur la CEI et la décision sur les méthodes de travail du Comité exécutif. UN وتم التوصل إلى اتفاق عام بشأن معظم ما ورد في الاستنتاج العام بشأن الحماية الدولية فضلا عن الاستنتاج بشأن مؤتمر كومنولث الدول المستقلة والمقرر المعني بأساليب عمل اللجنة التنفيذية.
    84. Le HCR a également appelé l'attention sur la Conférence sur la CEI, ainsi que sur les consultations régionales récemment envisagées concernant les déplacements de populations en Asie centrale, en Asie du Sud—Ouest et au Moyen—Orient. UN ٤٨- استرعت مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين الاهتمام أيضاً إلى مؤتمر كومنولث الدول المستقلة وإلى المشاورات اﻹقليمية المقترحة مؤخراً بشأن نزوح السكان في آسيا الوسطى وجنوب غرب آسيا والشرق اﻷوسط.
    143. La participation des ONG locales et internationales est considérée comme un résultat positif du processus de la Conférence pour la CEI. UN 143- وقد تم الاعتراف بمشاركة المنظمات غير الحكومية المحلية والدولية كنتيجة ناجحة لعملية مؤتمر كومنولث الدول المستقلة.
    2. Suivi de la Conférence pour la CEI UN 2 - متابعة مؤتمر كومنولث الدول المستقلة
    12. Les délégations expriment leur soutien au rôle joué par le HCR dans la Conférence de la CEI et dans la Yougoslavie de l'après-guerre. UN ١٢- وأعربت الوفود عن التأييد لدور المفوضية في مؤتمر كومنولث الدول المستقلة وفي يوغوسلافيا ما بعد الصراع.
    Cette réunion, à laquelle ont assisté des représentants de tous les Etats d'Asie centrale, faisait partie du processus préparatoire de la Conférence de la CEI qui doit avoir lieu à la fin de 1995. UN وكان الاجتماع الذي حضره ممثلو جميع دول آسيا الوسطى جزءا من العملية التحضيرية المفضية الى مؤتمر كومنولث الدول المستقلة المقرر انعقاده في أواخر ١٩٩٥.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد