ويكيبيديا

    "مؤتمر للأطراف المتعاقدة السامية" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • une conférence des Hautes Parties contractantes
        
    • conférence des Hautes Parties contractantes est
        
    • la conférence des Hautes Parties contractantes
        
    • conférence des Hautes Parties contractantes se
        
    Dans ce but, une conférence des Hautes Parties contractantes se réunit chaque année pour examiner l'état et le fonctionnement du présent Protocole. UN ولهذا الغرض، يُعقد مؤتمر للأطراف المتعاقدة السامية سنوياً لاستعراض حالة البروتوكول وتنفيذه.
    Dans ce but, une conférence des Hautes Parties contractantes se réunit chaque année pour examiner l'état et le fonctionnement du présent protocole. UN ولهذا الغرض، يُعقد مؤتمر للأطراف المتعاقدة السامية سنوياً لاستعراض حالة البروتوكول وتنفيذه.
    À cette fin, une conférence des Hautes Parties contractantes se tient chaque année. UN ولهذا الغرض يعقد مؤتمر للأطراف المتعاقدة السامية مرة كل سنة.
    À cette fin, une conférence des Hautes Parties contractantes sera tenue si une majorité d'au moins 18 Hautes Parties contractantes en sont d'accord. UN ولهذا الغرض، يعقد مؤتمر للأطراف المتعاقدة السامية بموافقة أغلبية الأطراف، ولكن بما لا يقل عن ثمانية عشر طرفاً من الأطراف المتعاقدة السامية.
    À cette fin, une conférence des Hautes Parties contractantes est tenue si une majorité d'au moins dixhuit Hautes Parties contractantes en sont convenues. UN ولهذا الغرض، يُعقد مؤتمر للأطراف المتعاقدة السامية بموافقة أغلبية الأطراف، على
    Il lance également un appel en faveur de la convocation d'une conférence des Hautes Parties contractantes à la quatrième Convention de Genève de 1949. UN كما دعا إلى عقد مؤتمر للأطراف المتعاقدة السامية في اتفاقية جنيف الرابعة لعام 1949.
    Nous sommes également gravement préoccupés par la pression qui est exercée pour qu'une conférence des Hautes Parties contractantes à la quatrième Convention de Genève soit convoquée. UN كما أن لدينا شواغل جدية إزاء الدفع نحو عقد مؤتمر للأطراف المتعاقدة السامية في اتفاقية جنيف الرابعة.
    À cette fin, une conférence des Hautes Parties contractantes se tient chaque année. UN ولهذا الغرض، يُعقد مؤتمر للأطراف المتعاقدة السامية سنوياً.
    La délégation syrienne appuie la convocation d'une conférence des Hautes Parties contractantes de la quatrième Convention de Genève chargée d'examiner des mesures propres à faire respecter la Convention dans les territoires arabes occupés. UN وتابع قائلا إن وفد بلده يؤيد الدعوة إلى عقد مؤتمر للأطراف المتعاقدة السامية في اتفاقية جنيف الرابعة للبحث في التدابير اللازمة لإنفاذ هذه الاتفاقية في الأراضي العربية المحتلة.
    À cette fin, une conférence des Hautes Parties contractantes est tenue si une majorité d'au moins dix-huit Hautes Parties contractantes en sont convenues. UN ولهذا الغرض، يعقد مؤتمر للأطراف المتعاقدة السامية بموافقة أغلبية الأطراف، على ألا يقل العدد عن ثمانية عشر طرفاً من الأطراف المتعاقدة السامية.
    À cette fin, une conférence des Hautes Parties contractantes est tenue si une majorité d'au moins dix-huit Hautes Parties contractantes en sont convenues. UN ولهذا الغرض، يُعقد مؤتمر للأطراف المتعاقدة السامية بموافقة أغلبية الأطراف، على ألا يقل العدد عن ثمانية عشر طرفاً من الأطراف المتعاقدة السامية.
    L'Assemblée générale souhaitera peut-être envisager d'adopter une résolution demandant la convocation d'une conférence des Hautes Parties contractantes afin d'examiner les moyens d'appliquer l'article 1 de la Convention. UN وقد ترى الجمعية العامة النظر في اتخاذ قرار يقضي بعقد مؤتمر للأطراف المتعاقدة السامية لدراسة السبل الكفيلة بتنفيذ المادة 1 من الاتفاقية.
    Enfin, la Suisse a pris bonne note de la demande qui lui est faite de prendre les mesures nécessaires pour convoquer une conférence des Hautes Parties contractantes à la quatrième Convention de Genève de 1949 et la Suisse est au service des Hautes Parties contractantes. UN وأخيرا، أحاطت سويسرا علما على النحو الواجب بالمطالبة بضرورة اتخاذ التدابير اللازمة لعقد مؤتمر للأطراف المتعاقدة السامية في اتفاقية جنيف الرابعة لعام 1949 وسويسرا متاحة للأطراف المتعاقدة السامية.
    La Suisse ne manquera pas d'engager prochainement des consultations relatives à la possible convocation d'une conférence des Hautes Parties contractantes à la quatrième Convention de Genève, conformément à la résolution 64/10 adoptée par cette Assemblée. UN في المستقبل القريب ستجري سويسرا مشاورات بشأن إمكانية الدعوة إلى عقد مؤتمر للأطراف المتعاقدة السامية في اتفاقية جنيف الرابعة، وفقا للقرار 64/10 المتخذ من قِبل الجمعية العامة في 5 تشرين الثاني/نوفمبر.
    À cette fin, une conférence des Hautes Parties contractantes est tenue si une majorité d'au moins dixhuit Hautes Parties contractantes en sont convenues. UN ولهذا الغرض، يُعقد مؤتمر للأطراف المتعاقدة السامية بموافقة أغلبية الأطراف، على ألا يقل العدد عن ثمانية عشر طرفاً من الأطراف المتعاقدة السامية.
    À cette fin, une conférence des Hautes Parties contractantes est tenue si une majorité d'au moins dix-huit Hautes Parties contractantes en sont convenues. UN ولهذا الغرض، يُعقد مؤتمر للأطراف المتعاقدة السامية بموافقة أغلبية الأطراف، على ألا يقل العدد عن ثمانية عشر طرفاً من الأطراف المتعاقدة السامية.
    En ouverture de chaque rencontre, la Suisse a souligné qu'elle considère qu'une conférence des Hautes Parties contractantes doit être inclusive et promouvoir un résultat concret, sans servir de plate-forme pour adresser des récriminations à l'égard de l'une ou l'autre partie au conflit. UN وبدأت سويسرا كل جلسة بالتشديد على رأيها بأن أي مؤتمر للأطراف المتعاقدة السامية يجب أن يكون شاملا وأن يفضي إلى نتيجة ملموسة، بدلا من استخدامه كمنبر لإطلاق الاتهامات تجاه أي طرف من أطراف النـزاع.
    Ce qui est ressorti de ces entretiens est que la question de la mise en place d'un régime d'accès à Gaza devait être séparée de celle d'une conférence des Hautes Parties contractantes. UN وتبين من هذه المحادثات أن مسألة إنشاء نظام للدخول إلى غزة ينبغي أن تكون مستقلة عن مسألة عقد مؤتمر للأطراف المتعاقدة السامية.
    La tenue de cette réunion d'experts, qui s'inscrit dans le cadre des mesures envisagées par les États parties, a été fort utile mais force est de constater que, depuis un an, aucune décision n'a été prise pour convoquer, à une date précise, la conférence des Hautes Parties contractantes. UN وكان عقد ذلك الإجتماع، الذي كان جزءا من سلسلة من التدابير المتوخاة من جانب الدول اﻷطراف، مفيدا للغاية؛ ولكن لا بد لنا من أن نلاحظ، أنه حتى بعد مضي سنة كاملة، لم يُتخذ قرار بتحديد موعد معين لعقد مؤتمر لﻷطراف المتعاقدة السامية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد