ويكيبيديا

    "مؤتمر مونتيري المعني" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • la Conférence de Monterrey sur
        
    Dans ce contexte, la République tchèque se félicite du succès de la Conférence de Monterrey sur le financement du développement, tenu au début de l'année, et du Sommet mondial pour le développement durable, tenu à Johannesburg il y a juste quelques semaines. UN وفي هذا الصدد، تشيد الجمهورية التشيكية بنجاح مؤتمر مونتيري المعني بتمويل التنمية، المعقود في أوائل هذا العام، ومؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة، المعقود في جوهانسبرغ قبل أسابيع قليلة.
    Il est clair que, pour identifier ces priorités, nous devons nous inspirer des conclusions de la Conférence de Monterrey sur le financement du développement et du Sommet de Johannesburg pour le développement durable. UN ومن الواضح أنه بغية تحديد تلك الأولويات، لا بـد أن نستفيد من نتائج مؤتمر مونتيري المعني بتمويل التنمية ومؤتمر قمة جوهانسبرغ للتنمية المستدامة.
    la Conférence de Monterrey sur le financement du développement et le Sommet mondial de Johannesburg sur le développement durable les ont développées, nous fournissant un cadre pour donner forme à nos travaux et les orienter. UN وبنى مؤتمر مونتيري المعني بتمويل التنمية ومؤتمر قمة جوهانسبرغ للتنمية المستدامة على هذه الأولويات، مما وفر لنا إطارا لتشكيل وتوجيه أعمالنا.
    Il fallait espérer que les résultats de la Réunion d'experts sur cette question seraient transmis à la Conférence de Monterrey sur le financement du développement, et se féliciter des efforts que la Présidente de la Réunion d'experts déployait dans ce sens. UN وتتطلع المجموعة إلى إحالة نتائج اجتماع الخبراء المذكور إلى مؤتمر مونتيري المعني بتمويل التنمية وترحب بجهود رئيس اجتماع الخبراء لإحالة النتائج إلى المؤتمر.
    Les transferts nets de ressources financières des pays en développement vers les pays développés se produisent donc dans l'ensemble du monde en développement, même après la Conférence de Monterrey sur le financement du développement. UN وبالتالي فإن انتقال صافي الموارد المالية من البلدان النامية إلى البلدان المتقدمة أمر واقع في جميع أنحاء العالم النامي عموماً، حتى بعد مؤتمر مونتيري المعني بتمويل التنمية.
    Depuis la Conférence de Monterrey sur le financement du développement, en 2003, on observe une augmentation tangible du volume de l'aide publique au développement et on constate que les principes énoncés dans la Déclaration de Paris sur l'efficacité de l'aide au développement sont largement acceptés. UN ومنذ مؤتمر مونتيري المعني بالتمويل من أجل التنمية لعام 2003، حدثت زيادة كبيرة في حجم المساعدة الإنمائية الرسمية، وأصبح هناك قبول واسع النطاق بالمبادئ المنصوص عليها في إعلان باريس عن فعالية المعونة.
    la Conférence de Monterrey sur le financement du développement définit des objectifs financiers en vue d'atteindre les objectifs du Millénaire pour le développement, et invite à fixer des mécanismes plus efficaces de prestation de l'aide pour donner à ces ressources le maximum d'effet sur le développement. UN 2002 مؤتمر مونتيري المعني بتمويل التنمية. يحدد الأهداف التمويلية اللازمة لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية ويدعو إلى إيجاد وسيلة أكثر فعالية لتقديم المعونة من أجل ضمان أن يكون لهذه الموارد أكبر قدر ممكن من التأثير على التنمية.
    Le prochain examen de la Conférence de Monterrey sur le financement du développement, qui doit se tenir à Doha (Qatar) en 2008, présentera une excellente occasion d'élaborer un accord sur un moyen global et efficace de fournir les ressources dont les pays en développement ont besoin pour leur développement. UN والاستعراض المرتقب لنتائج مؤتمر مونتيري المعني بتمويل التنمية، المقرر إجراؤه في الدوحة في قطر عام 2008، سيتيح فرصة قيمة لبلورة اتفاق على نهج شامل وفعال لتلبية متطلبات الموارد من أجل تنمية البلدان النامية.
    D'autre part, les dirigeants des pays riches doivent tenir l'engagement qu'ils ont pris à la Conférence de Monterrey sur le financement du développement et au Sommet de Johannesburg pour le développement durable d'accroître l'aide indispensable au développement économique durable des pays pauvres. UN 36 - وعلاوة على ذلك، فإن زعماء البلدان الغنية يجب عليهم أن يفوا بالوعود التي أعلنوها في مؤتمر مونتيري المعني بتمويل التنمية ومؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة في جوهانسبرغ، وذلك من حيث زيادة المساعدة، التي تُعتبر ضرورية للتنمية الاقتصادية المستدامة بالبلدان الفقيرة.
    la Conférence de Monterrey sur le financement du développement, la Conférence ministérielle de Doha sur le commerce et le Sommet mondial pour le développement durable ont constitué des instances utiles pour débattre des mesures qu'il convient de prendre afin de supprimer les obstacles qui entravent la croissance économique et le développement durable, en particulier dans les pays en développement. UN ويوفر مؤتمر مونتيري المعني بالتنمية ومؤتمر الدوحة الوزاري المعني بالتجارة ومؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة محافل مفيدة لمناقشة الخطوات التي يجب اتخاذها لإزالة العقبات التي تعترض النمو الاقتصادي والتنمية المستدامة، لا سيما في البلدان النامية.
    En particulier, à la Conférence de Monterrey sur le financement du développement, une réunion parallèle du Conseil consultatif CNUCED/CCI pour l'investissement dans les PMA a été organisée en collaboration avec ce comité directeur pour examiner le rôle de l'IED dans la mise en œuvre du Nouveau Partenariat pour le développement de l'Afrique. UN وبوجه خاص عقد أثناء مؤتمر مونتيري المعني بتمويل التنمية اجتماع موازٍ لمجلس الاستثمار الاستشاري المشترك بين الأونكتاد وغرفة التجارة الدولية بشأن أقل البلدان نمواً بالتعاون مع اللجنة التوجيهية للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا لمناقشة دور الاستثمار الأجنبي المباشر في تنفيذ الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا.
    Suite à des appels à une amélioration du cadre de restructuration de la dette, lancés après la Conférence de Monterrey sur le financement du développement, l'Assemblée générale a adopté la résolution 68/304 intitulée < < Établissement d'un cadre juridique multilatéral applicable aux opérations de restructuration de la dette souveraine > > . UN وفي أعقاب الدعوات التي انطلقت لتحسين إطار إعادة هيكلة الديون منذ مؤتمر مونتيري المعني بتمويل التنمية، اعتمدت الجمعية العامة القرار 68/304، بعنوان " نحو وضع إطار قانوني متعدد الأطراف لعمليات إعادة هيكلة الديون السيادية " .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد