ويكيبيديا

    "مؤسسات التعليم الثانوي" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • établissements d'enseignement secondaire
        
    • établissements de l'enseignement secondaire
        
    • des établissements du secondaire
        
    • établissements est
        
    • les établissements du secondaire
        
    Renseignements sur les établissements d'enseignement secondaire spécialisé UN معلومات عن مؤسسات التعليم الثانوي المتخصص
    Depuis 1997, un cours spécial consacré aux droits de l'homme a été dispensé dans tous les établissements d'enseignement secondaire et supérieur. UN وتُدرّس في جميع مؤسسات التعليم الثانوي والعالي في أوزبكستان، منذ عام 1997، دورة متخصصة لحقوق الإنسان.
    Élèves des établissements d'enseignement secondaire spécialisé UN للطلاب في مؤسسات التعليم الثانوي المتخصص
    établissements de l'enseignement secondaire spécial, au total UN مؤسسات التعليم الثانوي العام، العدد الإجمالي
    en 2002, la création d'un club UNESCO au sein des établissements du secondaire (de la classe de seconde à la terminale) ; UN (د) في عام 2002، أُنشئ نادي اليونسكو داخل مؤسسات التعليم الثانوي (الصف الثاني إلى الصف الأخير من التعليم الثانوي)؛
    b) Dans les établissements d'enseignement secondaire et technique, les droits de l'enfant dans la communauté locale et dans la société civile. UN :: في نطاق مؤسسات التعليم الثانوي والتقني، حقوق الطفل وسط الجماعة المحلية وحقوق الطفل وسط المجتمع المدني.
    Pourcentage d'enseignants dans les établissements d'enseignement secondaire UN النسبة المئوية للمعلمين في مؤسسات التعليم الثانوي
    Ce pourcentage atteint 20 % dans les établissements d'enseignement secondaire. UN وفي مؤسسات التعليم الثانوي يفوق عدد المؤسسات التي تتوفر على موظفين مختصين نسبة 20 في المائة.
    22. Selon une deuxième communication, depuis 1998, le Ministère de l'éducation aurait introduit un cours facultatif sur les religions dans le programme des établissements d'enseignement secondaire. UN 22- وجاء في رسالة أخرى أن وزارة التعليم ضمنت منهاج مؤسسات التعليم الثانوي منذ عام 1998 درساً اختيارياً في الأديان.
    Ainsi, un enseignement des droits de l'homme est dispensé dans les établissements d'enseignement secondaire et supérieur et, notamment, une formation dans ce domaine est donnée aux responsables de l'application des lois, en vue d'éliminer la violence sous toutes ses formes. UN ويقدم بالتالي تعليم حقوق اﻹنسان في مؤسسات التعليم الثانوي والتعليم العالي، ويُقدم بوجه خاص تدريب في هذا المجال إلى المسؤولين عن إنفاذ القوانين بغية القضاء على العنف بجميع أشكاله.
    Un total de 12 cours de formation relatifs aux Conventions de Genève de 1949 et à leurs Protocoles additionnels doivent être dispensés en 2014 et seront axés principalement sur les établissements d'enseignement secondaire et tertiaire, ainsi que sur l'appui continu à la professionnalisation des forces armées. UN ومن المقرر أن يعقد في عام 2014 ما مجموعه 12 دورة تدريبية بشأن اتفاقيات جنيف لعام 1949 والبروتوكولين الإضافيين الملحقين بها، مع التركيز على مؤسسات التعليم الثانوي والعالي، وكذلك على استمرار الدعم من أجل إضفاء الطابع المهني على القوات المسلحة.
    Pour promouvoir une culture des droits de l'homme dans leur pays, les parlementaires devraient envisager l'adoption d'une législation exigeant de tous les établissements d'enseignement secondaire qu'ils incluent dans leur tronc commun des cours sur la Déclaration universelle des droits de l'homme; UN كما ينبغي لهم، تعزيزاً لثقافة حقوق الإنسان في بلدانهم، أن ينظروا في سن تشريعات تلزم مؤسسات التعليم الثانوي كافة بأن تُضمن مناهجها الرئيسية مقررات دراسية بشأن الإعلان العالمي لحقوق الإنسان.
    Depuis 1997, un cours spécial consacré aux droits de l'homme a été dispensé dans tous les établissements d'enseignement secondaire et supérieur. UN وتُدَّرس في جميع مؤسسات التعليم الثانوي والعالي في أوزبكستان، منذ عام 1997، مادة متخصصة هي " حقوق الإنسان " .
    Le réseau d'établissements d'enseignement secondaire spécialisé et professionnel du nouveau système a commencé de fonctionner à partir de l'année scolaire 1997/1998. UN وشبكة مؤسسات التعليم الثانوي التخصصي والتعليم المهني من النوع الجديد بدأت عملها اعتبارا من السنة الدراسية 1997/98.
    Les établissements d'enseignement secondaire général n'ont pas le droit d'organiser des examens d'admission dans des disciplines où les élèves ont obtenu le certificat d'études primaires. UN وليس من حق مؤسسات التعليم الثانوي العام أن تنظم امتحانات للدخول في المواد التي حصل فيها التلاميذ على شهادة التعليم الابتدائي.
    Il dispose également que l'État est tenu de créer des établissements d'enseignement secondaire et d'établir les cours d'enseignement supérieur nécessaires ainsi que des cours gratuits de formation professionnelle. UN ويضيف أن الدولة ملزمة بإنشاء مؤسسات التعليم الثانوي والدورات اللازمة للتعليم العالي ويجب أن تنشئ دورات مجانية للتدريب المهني.
    L'étude des modalités pratiques et des possibilités à sa portée est actuellement en cours, et il vient d'augmenter le nombre d'établissements d'enseignement secondaire public à ce niveau. UN وتجري الآن دراسة ما هو متاح للحكومة من طرائق عملية وإمكانيات. وقد انتهت الحكومة من زيادة عدد مؤسسات التعليم الثانوي العام في هذا المستوى.
    En 2003-2004, il y avait 50 établissements de l'enseignement secondaire professionnel, et 38 établissements de l'enseignement supérieur. UN وفي الفترة 2003-2004 كان عدد مؤسسات التعليم الثانوي المهني 50 مؤسسة، وعدد مؤسسات التعليم العالي 38 مؤسسة.
    - Le taux de scolarisation des étudiants âgés de plus de 24 ans dans les établissements de l'enseignement secondaire du deuxième cycle est considéré comme peu significatif. UN - يعتبر معدل تسجيل الدارسين الذين تتجاوز أعمارهم ٤٢ سنة في المرحلة الثانية من مؤسسات التعليم الثانوي معدلاً ضئيلاً.
    Le nombre total d'élèves fréquentant ces établissements est de 167 600 personnes. UN ويبلغ مجموع الطلاب المقيدين في مؤسسات التعليم الثانوي الخاص 600 167 طالب.
    260. Les établissements du secondaire: UN ٢6٠- مؤسسات التعليم الثانوي:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد