ويكيبيديا

    "مؤسسات تمويل التنمية" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • les institutions de financement du développement
        
    • des institutions de financement du développement
        
    • institutions financières de développement
        
    Cette recommandation concerne également les institutions de financement du développement. UN وهذه التوصية تخص بقدر مماثل مؤسسات تمويل التنمية.
    :: les institutions de financement du développement accordent aussi directement des prêts au secteur privé. UN :: تقدِّم مؤسسات تمويل التنمية أيضاً قروضا بصورة مباشرة للقطاع الخاص.
    L'élaboration d'études de faisabilité solides, que les institutions de financement du développement multilatérale et bilatérale pourraient appuyer, est indispensable pour déterminer avec succès le coût, la structure et la mise en œuvre de ces mécanismes. UN ويمثل إعداد دراسات جدوى متينة، يمكن أن تدعمها مؤسسات تمويل التنمية المتعددة الأطراف والثنائية، عنصرا حاسما للنجاح في تقدير تكاليف هذه الآليات وهيكلتها وتنفيذها.
    Explorer les contributions potentielles des institutions de financement du développement à l'appui des financements mixtes UN تقصي إمكانية مساهمات مؤسسات تمويل التنمية لدعم التمويل المختلط
    Par exemple, le financement en monnaie locale par des institutions de financement du développement nécessite généralement l'existence d'un solide marché d'échange de devises. UN فعلى سبيل المثال، يتطلب عادة التمويل بالعملة المحلية الذي توفره مؤسسات تمويل التنمية سوقاً جيدة التأسيس لمبادلة العملة.
    Association d'Asie et du Pacifique des institutions de financement du développement UN 1 - رابطة مؤسسات تمويل التنمية في آسيا والمحيط الهادئ
    À cet égard, divers représentants ont proposé de faire en sorte que les institutions financières de développement, les mécanismes commerciaux multilatéraux et les organismes des Nations Unies s'occupant de développement durable soient mieux intégrés. UN وفي هذا الشأن، ألمح عدد من البلدان إلى ضرورة تحقيق مزيد من التكامل الفعال فيما بين مؤسسات تمويل التنمية والنظم التجارية المتعددة الأطراف ووكالات الأمم المتحدة المعنية بالتنمية المستدامة.
    Avec la création de ce service, l'Organisation progresse de manière systématique et coordonnée dans sa stratégie de partenariat avec les institutions de financement du développement, les entreprises et les organisations du secteur privé. UN وبإنشاء الفرع الجديد، تتقدم المنظمة في استراتيجيتها القائمة على إقامة شراكات مع مؤسسات تمويل التنمية والشركات ومؤسسات القطاع الخاص على نحو منهجي ومنسَّق.
    12. La coopération entre les institutions de financement du développement et les banques d'import-export s'était intensifiée afin de surmonter ces difficultés et de soutenir le commerce Sud-Sud. UN 12- وكان هناك تعاون متزايد بين مؤسسات تمويل التنمية ومصارف التصدير والاستيراد من أجل التغلب على هذه الصعوبات ودعم التجارة بين بلدان الجنوب.
    L'entité publique qui investit doit mener à bien plusieurs projets simultanément et, de ce fait, adopter une approche de portefeuille centralisant les fonds destinés à de multiples projets, tout comme le font les institutions de financement du développement et le secteur privé pour diversifier les risques. UN وينبغي أن يضطلع الكيان العام المستثمر بعدد من المشاريع في وقت واحد وأن يتبع بالتالي نهج الحافظة لتجميع الأموال اللازمة لتنفيذ مشاريع متعددة، فيما يشبه نهج تنويع المخاطر الذي تتبعه مؤسسات تمويل التنمية وكيانات القطاع الخاص.
    La Conférence des ministres a notamment accueilli avec satisfaction le rapport de la Commission sur la création de la Mutuelle panafricaine de gestion des risques, et prié les institutions de financement du développement et les partenaires d'acheminer leur appui financier en faveur de la gestion des risques par l'intermédiaire des institutions existantes sous conduite africaine. UN ٣٠ - وكان مما قام به مؤتمر الوزراء أن رحّب بالتقرير المرحلي لمفوضية الاتحاد الأفريقي عن إنشاء الوكالة الأفريقية لتنمية القدرة على مواجهة المخاطر، وطلب إلى مؤسسات تمويل التنمية والشركاء توجيه دعمهم المالي لإدارة المخاطر في أفريقيا عن طريق المؤسسات القائمة التي تعمل بقيادة أفريقية.
    On peut également faire valoir que les institutions de financement du développement devraient être plus enclines à prendre des risques pour rendre leurs investissements et leurs prêts davantage complémentaires des activités des opérateurs commerciaux, ainsi qu'à renforcer la part de leur financement consacrée aux PMA (Te Velde et Warner, 2007; WEF, 2006: 11 et 12). UN وجرى كذلك نقاش مفاده أن مؤسسات تمويل التنمية يجب أن تكون أكثر استعداداً للمخاطرة حتى تكون استثماراتها وقروضها مكملة بشكل أكبر لأنشطة الجهات التجارية المؤثرة في السوق، وكذلك لتعزيز حصص تمويلها المخصص لأقل البلدان نمواً (Te Velde and Warner, 2007؛ المنتدى الاقتصادي العالمي، 2006، 11-12).
    :: Collaborer avec les institutions de financement du développement en Afrique, les initiatives multilatérales (G8 DotForce, Equipe spéciale des Nations unies) et les bailleurs de fonds bilatéraux pour mettre sur pied des mécanismes financiers visant à atténuer et à réduire les risques dans ce secteur. UN - العمل مع مؤسسات تمويل التنمية في أفريقيا، والمبادرات متعددة الأطراف (فريق العمل التابع للأمم المتحدة (G-8 DOT FORCE والمانحين الثنائيين لوضع آليات مالية لتخفيف مخاطر القطاع والحد منها.
    La finance mixte recouvre une vaste gamme d'instruments potentiels, notamment ceux fournis par les institutions de financement du développement pour leur effet de levier sur le financement privé (prêts, prises de participation, garanties, etc.), ainsi que les partenariats public-privé classiques (voir tableau 1 ci-dessous). UN ويتضمن التمويل المختلط حافظة كبيرة من الأدوات المحتملة، بما في ذلك الأدوات المقدمة من مؤسسات تمويل التنمية لتعزيز أثر التمويل المقدم من القطاع الخاص (مثل القروض والاستثمار في أسهم رأس المال والضمانات وما إلى ذلك)، فضلا عن الشراكات التقليدية بين القطاعين العام والخاص (انظر الجدول 1 أدناه).
    Buts de l'organisation : l'Association d'Asie et du Pacifique des institutions de financement du développement (ADFIAP) est le centre de liaison de toutes les banques de développement et des autres institutions financières participant au financement du développement durable dans la région. UN أهداف المنظمة: تشكل رابطة مؤسسات تمويل التنمية في آسيا والمحيط الهادئ جهة التنسيق بين جميع مصارف التنمية وغيرها من المؤسسات المالية المشاركة في تمويل التنمية المستدامة في المنطقة.
    Autre exemple, l'Association des institutions de financement du développement de l'Asie et du Pacifique, qui représente 76 institutions de 30 pays, a été invitée à former ses propres membres dans le cadre d'un programme en faveur des petites et moyennes entreprises. UN وهناك مثال ثالث هو الاستعانة برابطة مؤسسات تمويل التنمية في آسيا/المحيط الهادئ، الذي تمثله ٧٦ مؤسسة في ٣٠ بلدا لتوفير تدريب مصمم ﻷعضائها تحديدا في إطار برنامج للمؤسسات الصغيرة والمتوسطة.
    Des évaluations plus récentes montrent également que la liquidité des institutions de financement du développement est très élevée (Te Velde et Warner, 2007). UN كما بينت التقييمات التي أجريت حديثاً أن السيولة لدى مؤسسات تمويل التنمية عالية جداً (Te Velde and Warner, 2007) ().
    D'autres pays pourraient envisager de créer des plateformes similaires dans le cadre des institutions de financement du développement existantes et/ou des plateformes autonomes ou des fonds nationaux. UN ويمكن أن تنظر بلدان أخرى في إنشاء هياكل مشابهة ضمن مؤسسات تمويل التنمية و/أو الهياكل القائمة بذاتها أو الصناديق القُطرية القائمة لديها.
    Toutefois, là où un tel marché existe, une intervention des institutions de financement du développement apparaît moins nécessaire (Fay et Morrison, 2007). UN غير أنه في الحالات التي توجد فيها هذه الأسواق، ثمة احتمال ضعيف بضرورة تَدَخُّل مؤسسات تمويل التنمية (Fay and Morrison, 2007).
    Cette organisation est un membre fondateur de la Fédération mondiale des institutions financières de développement, qui comprend des associations similaires en Afrique, en Amérique latine et au Moyen-Orient. UN ورابطة مؤسسات تمويل التنمية في آسيا والمحيط الهادئ عضو مؤسس للاتحاد العالمي لمؤسسات تمويل التنمية الذي يتضمن رابطات مشابهة في أفريقيا وأمريكا اللاتينية والشرق الأوسط.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد