ويكيبيديا

    "مؤسسات للتعليم العالي" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • établissements d'enseignement supérieur
        
    • établissements d'enseignement postsecondaire
        
    • établissements d'enseignement secondaire
        
    • établissements privés d'enseignement supérieur
        
    L'augmentation est due à l'ouverture d'établissements d'enseignement supérieur dans des secteurs périphériques, ce qui favorise l'accès de cette population aux études supérieures. UN وتعزى هذه الزيادة إلى افتتاح مؤسسات للتعليم العالي في الضواحي مما زاد من إمكانية حصول السكان العرب على التعليم العالي.
    Des cours sur ces questions ont été introduites dans les quatre établissements d'enseignement supérieur du pays. UN واستحدثت دورات دراسية في أربع مؤسسات للتعليم العالي في البلد.
    Il a ajouté que tous les collèges et universités publics étaient fermés depuis 1996 contrairement aux établissements d'enseignement supérieur administrés par le régime militaire qui étaient ouverts. UN وأشار أيضا إلى إغلاق جميع الكليات والجامعات منذ عام 1996، في حين فتحت مؤسسات للتعليم العالي يديرها النظام العسكري.
    Quand le gouvernement actuel a pris le pouvoir, il n'existait que 5 établissements d'enseignement supérieur au Soudan. UN وعندما تولت الحكومة السلطة، لم يكن بالسودان إلا خمس مؤسسات للتعليم العالي.
    Zone dollar des États-Unis (aux États-Unis) (3 établissements d'enseignement primaire/secondaire et 3 établissements d'enseignement postsecondaire) UN منطقة دولار الولايات المتحدة داخل الولايات المتحدة الأمريكية (ثلاث مدارس ابتدائية/ثانوية وثلاث مؤسسات للتعليم العالي)
    Plusieurs établissements d'enseignement supérieur proposent régulièrement des cours sur ce sujet. UN فهناك عدة مؤسسات للتعليم العالي تقدم دورات منتظمة في مجال حقوق الإنسان.
    Plusieurs établissements d'enseignement supérieur proposent régulièrement des cours sur ce sujet. UN فهناك عدة مؤسسات للتعليم العالي تقدم دورات منتظمة تتعلق بحقوق الإنسان.
    En 2003 et 2004, sept établissements d'enseignement supérieur ont ainsi été créés dans différentes régions. UN وفي عامي 2003 و2004، أنشئت سبع مؤسسات للتعليم العالي في مختلف أنحاء البلد.
    Elle est l'un des trois établissements d'enseignement supérieur fonctionnant à l'heure actuelle. UN وكانت هي واحدة فقط من ثلاث مؤسسات للتعليم العالي عاملة في ذلك الوقت.
    Cette nouvelle dynamique est confirmée par l'émergence d'initiatives significatives de création d'établissements d'enseignement supérieur par les peuples autochtones qui apportent la preuve de leur capacité à élaborer et à lancer des projets novateurs. UN وهذه الدينامية الجديدة تؤكدها التدابير الهامة التي اتخذتها الشعوب الأصلية من أجل إنشاء مؤسسات للتعليم العالي مثبتة بذلك قدرتها على التنظيم وإطلاق المشاريع المبتكرة.
    Aujourd'hui, tous les enfants sont scolarisés, on compte beaucoup plus d'établissements d'enseignement primaire et secondaire qu'avant 1975 et quatre établissements d'enseignement supérieur ont été créés. UN وجميع اﻷطفال اليوم مسجلون بالمدارس، وهناك مؤسسات تعليمية ابتدائية وثانوية أكثر بكثير مما كان عليه اﻷمر قبل عام ١٩٧٥ كما أنشئت أربع مؤسسات للتعليم العالي.
    Un institut pour l'énergie solaire a été créé au sein des établissements d'enseignement supérieur, de même que des réseaux fondés sur les énergies renouvelables et le rendement énergétique. UN وأنشأ المغرب معهدا للطاقة الشمسية، إضافة إلى شبكات للطاقة المتجددة وكفاءة استخدام الطاقة، في إطار مؤسسات للتعليم العالي.
    Un institut pour l'énergie solaire a été créé au sein des établissements d'enseignement supérieur, de même que des réseaux fondés sur les énergies renouvelables et le rendement énergétique. UN وأنشأ المغرب معهدا للطاقة الشمسية، إضافة إلى شبكات للطاقة المتجددة وكفاءة استخدام الطاقة، في إطار مؤسسات للتعليم العالي.
    Cette hausse importante est également due à l'ouverture d'établissements d'enseignement supérieur dans les secteurs périphériques, ce qui permet aux femmes arabes d'étudier dans des lieux proches de leur lieu de résidence et ainsi de rester à proximité de leur famille et de leur milieu social. UN كما يرتبط هذا التطور الهام بافتتاح مؤسسات للتعليم العالي في الضواحي، الأمر الذي أتاح للمرأة العربية متابعة دراستها في مكان قريب من منطقتها السكنية وبالتالي البقاء بالقرب من أسرتها ووسطها الاجتماعي.
    De nouveaux collèges ont également été fondés dans des villes qui n'avaient pas d'établissements d'enseignement supérieur, de sorte que ce type d'enseignement est devenu plus accessible à de vastes secteurs de la société. UN وأسست أيضاً معاهد جديدة في مدن كانت تفتقر إلى مؤسسات للتعليم العالي. وبالتالي، أصبح التعليم العالي في متناول مختلف شرائح المجتمع على نطاق أوسع.
    Un certain nombre d'établissements d'enseignement supérieur sont exclusivement réservés aux femmes. UN 198- وتوجد عدة مؤسسات للتعليم العالي مخصصة حصرا للمرأة.
    Les universités sont définies comme des établissements d'enseignement supérieur qui englobent un ou plusieurs domaines de la science et de la recherche, et qui ont le droit de décerner des diplômes scientifiques jusqu'au doctorat. UN وتعرف الجامعات بأنها مؤسسات للتعليم العالي تشمل مجالاً أو عدة مجالات من العلم والبحث، ولها الحق في منح درجات علمية حتى درجة الدكتوراه.
    601. En Lettonie plusieurs établissements d'enseignement supérieur indépendants de formation pédagogique offrent divers programmes de perfectionnement de la formation initiale et des qualifications pédagogiques. UN 601- وفي لاتفيا هناك عدة مؤسسات للتعليم العالي البيداغوجي وهي مؤسسات مستقلة تعرض برامج لرفع مستوى المؤهلات البيداغوجية.
    Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord (1 établissement d'enseignement primaire/secondaire et 4 établissements d'enseignement postsecondaire) UN المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية (مدرسة واحدة ابتدائية/ثانوية وأربع مؤسسات للتعليم العالي)
    380. En milieu rural, pour 100 jeunes gens qui fréquentent les établissements d'enseignement secondaire, on compte 88 jeunes filles. UN 380 - هناك 88 امرأة لكل 100 رجل من المنتظمين في مؤسسات للتعليم العالي في المناطق الريفية.
    On compte déjà cinq établissements privés d'enseignement supérieur. UN وتم فعلاً إنشاء خمسة مؤسسات للتعليم العالي غير تابعة للدولة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد