ويكيبيديا

    "مؤسسة بيل وميلندا غيتس" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • la Fondation Bill et Melinda Gates
        
    Il permettrait de mobiliser les flux venant de la Fondation Bill et Melinda Gates et servirait aussi de projet pilote pour le mécanisme de la FFI. UN وسيحشد التدفقات المالية الواردة من مؤسسة بيل وميلندا غيتس ومن آلية تجريبية تابعة لمرفق التمويل الدولي.
    L'Alliance pour une révolution verte en Afrique, financée par la Fondation Bill et Melinda Gates, avait un rôle positif et devrait bénéficier de l'appui des autres partenaires de développement, ainsi que des centres internationaux de recherche agricole. UN ولابد من الترحيب بدور " التحالف من أجل ثورة خضراء في أفريقيا " الذي تموّله مؤسسة بيل وميلندا غيتس ومواصلة دعمه من قبل الشركاء الإنمائيين الآخرين وكذلك من قبل مراكز البحوث الزراعية الدولية.
    En juillet 2009, un accord de subvention de 10,4 millions de dollars a été finalisé avec la Fondation Bill et Melinda Gates pour soutenir la mise en œuvre du Réseau africain d'expertise en biosécurité. UN 38 - وفي تموز/يوليه 2009، جرى إتمام اتفاق مع مؤسسة بيل وميلندا غيتس بشأن تقديم منحة قدرها 10,4 ملايين دولار لدعم تنفيذ الشبكة الأفريقية للخبرات في مجال السلامة الحيوية.
    Ces politiques se traduisent en actes pour la mise en œuvre du programme qui inclut le projet de médecine procréative de l'adolescence exécuté sous les auspices de l'Alliance pour la jeunesse africaine, parrainée par la Fondation Bill et Melinda Gates. UN وتجري ترجمة هذه السياسات إلى أفعال عبر تنفيذ أنشطة برنامجية تتضمن مشروع الصحة الإنجابية للمراهقين، تحت إشراف تحالف الشباب الأفريقي، وبرعاية مؤسسة بيل وميلندا غيتس.
    Le PAM s'emploie actuellement à mobiliser un appui de la Fondation Bill et Melinda Gates pour la réalisation de ce projet. UN ويلتمس البرنامج حاليا دعما للمشروع من مؤسسة بيل وميلندا غيتس[Bill & Melinda Gates].
    Des déclarations sont également faites par Mme Melinda French Gates, Coprésidente et Administratrice de la Fondation Bill et Melinda Gates (États-Unis); M. Rajat Kumar Gupta, Président de la Chambre internationale de commerce (Inde); et Mme Lu Zhou de Amis au delà des frontières (Chine). UN وأدلى ببيانات أيضا كل من السيدة ميليندا فرينش غيتس، الرئيسة المشاركة والعضو في مجلس أمناء مؤسسة بيل وميلندا غيتس في الولايات المتحدة؛ والسيد رجات كومار غوبتا، رئيس غرفة التجارة الدولية في الهند؛ والسيدة لو جو من منظمة الصداقة عبر الحدود في الصين.
    Des partenariats fructueux avec de grandes fondations, dont la Fondation Bill et Melinda Gates, la Fondation des Nations Unies, Rotary International et la Fondation Hilton, ont permis d'obtenir près de 31 millions de dollars en 2003. UN 176 - ونتيجة الشراكات المثمرة مع مؤسسات رئيسية بما في ذلك مؤسسة بيل وميلندا غيتس ومؤسسة الأمم المتحدة ومؤسسة روتاري الدولية ومؤسسة هيلتون تسنى جمع ما يقارب 31 مليون دولار في عام 2003.
    Ces efforts ont porté leurs fruits au début de l'année 2000 avec l'annonce par la Fondation Bill et Melinda Gates de l'octroi d'une subvention de 57 millions de dollars pour lutter contre le VIH/sida au Botswana, au Ghana, en Ouganda et en RépubliqueUnie de Tanzanie. UN وأثمرت هذه الجهود في أوائل عام 2000 عندما أعلنت مؤسسة بيل وميلندا غيتس منح مبلغ قدره 57 مليون دولار أمريكي لمكافحة فيروس نقص المناعة البشري/متلازمة نقص المناعة المكتسب في أوغندا وبوتسوانا وجمهورية تنزانيا المتحدة وغانا.
    Grâce à des fonds apportés par la Fondation Bill et Melinda Gates et en coopération avec Pathfinder International, le FNUAP a lancé une Alliance africaine des jeunes en vue de réduire le taux d'infection par le VIH/sida chez les adolescents. UN وفي ظل تمويل من مؤسسة بيل وميلندا غيتس وتعاون مع منظمة الرواد ((Pathfinder الدولية، أنشأ صندوق الأمم المتحدة للسكان تحالف الشباب الأفريقي من أجل تخفيض معدل الإصابة بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز بين المراهقين.
    Un nombre croissant de fondations privées ont inscrit la santé procréative et sexuelle à leur ordre du jour; ainsi, en juin 2010, la Fondation Bill et Melinda Gates a annoncé qu'elle s'engageait à verser 1,5 milliard de dollars des États-Unis d'ici 2014 pour la planification familiale; les soins de santé pour les femmes enceintes, les nouveaux nés et les enfants; et la nutrition. UN 42 - اتجهت المؤسسات الخاصة بشكل متزايد إلى دعم الصحة الجنسية والإنجابية كجزء من برامج عملها؛ فعلى سبيل المثال أعلنت مؤسسة بيل وميلندا غيتس التزامها بإنفاق 1.5 بليون دولار في الفترة الممتدة إلى عام 2014 على تنظيم الأسرة؛ وتوفير الرعاية الصحية للحوامل وحديثي الولادة والأطفال؛ والتغذية.
    Un programme de librairie électronique a été désigné comme le meilleur programme mondial d'accès aux TIC dans les zones rurales par la Fondation Bill et Melinda Gates et, grâce aux nombreux nouveaux services d'administration électronique, Sri Lanka est l'État Membre qui a fait le plus de progrès dans l'indice de développement de l'administration électronique établi par l'ONU, passant de la 115e place en 2012 à la 74e en 2014. UN واسترسل قائلا إن برنامج مكتبة إلكترونية نال جائزة مؤسسة بيل وميلندا غيتس لأفضل برنامج في العالم للوصول إلى تكنولوجيا المعلومات في المناطق الريفية، كما أحرزت سري لانكا، بفضل عدد خدمات الحكومة الإلكترونية الجديدة، أكبر قدر من التقدم من جانب دولة عضو في دليل الأمم المتحدة لتطوير الحكومة الإلكترونية إذ صعدت من المركز 115 عام 2012 إلى المركز 74 عام 2014.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد