ويكيبيديا

    "مؤقتة من فئة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • temporaire d'agent des
        
    • temporaires d'agent des
        
    • temporaires de la classe des
        
    • de temporaire
        
    • emplois d'agent des
        
    En outre, la transformation d'un poste temporaire d'agent des services généraux (1re classe) en poste permanent est requise. UN ومن المطلوب، باﻹضافة إلى ذلك، تحويل وظيفة واحدة مؤقتة من فئة الخدمات العامة )الرتبة الرئيسية( إلى وظيفة ثابتة.
    En outre, la transformation d'un poste temporaire d'agent des services généraux (1re classe) en poste permanent est requise. UN ومن المطلوب، باﻹضافة إلى ذلك، تحويل وظيفة واحدة مؤقتة من فئة الخدمات العامة )الرتبة الرئيسية( إلى وظيفة ثابتة.
    Personnel recruté sur le plan national : aucune variation nette (transformation d'un poste temporaire d'agent des services généraux recruté sur le plan national en un poste permanent) UN الموظفون الوطنيون: لم يحدث أي تغيير صاف (تحويل وظيفة مؤقتة من فئة الخدمة العامة الوطنية إلى وظيفة دائمة)
    Il ressort des informations complémentaires demandées par le Comité consultatif que le groupe d'appui au SIG du Bureau de la gestion des ressources humaines compte actuellement deux postes temporaires d'administrateur et six postes temporaires d'agent des services généraux financés par le budget ordinaire. UN ثامنا - 25 عند الاستفسار، أُبلغت اللجنة الاستشارية أن هناك حاليا في إطار الميزانية العادية وظيفتان من الفئة الفنية وست وظائف مؤقتة من فئة الخدمات العامة في وحدة نظام المعلومات الإدارية المتكامل التابعة لمكتب إدارة الموارد البشرية.
    Il est proposé de transformer un poste temporaire P-3 et quatre postes temporaires d'agent des services généraux (Autres classes) en postes permanents en raison du caractère durable des activités qui s'y rattachent. UN ويقترح تحويل وظيفة مؤقتة برتبة ف - ٣ و ٤ وظائف مؤقتة من فئة الخدمات العامة )الرتب اﻷخرى( إلى وظائف ثابتة نظرا للطابع المستمر لﻷنشطة المنوطة بها.
    Par ailleurs, trois postes temporaires de la classe des services généraux ont été convertis en postes définitifs, à savoir, deux postes de secrétaire de juge et un poste de responsable du site Internet de la Cour. UN وعلاوة على ذلك، حولت ثلاث وظائف مؤقتة من فئة الخدمات العامة إلى وظائف دائمة، وهي: وظيفتا كاتبي قضاة ووظيفة كاتب لموقع المحكمة على شبكة الإنترنت.
    La réduction des ressources demandées à cette rubrique s'explique par la transformation envisagée d'un poste de temporaire d'agent des services généraux recruté sur le plan national en poste d'agent des services généraux recruté sur le plan national. UN 47 - يعزى الانخفاض في الاحتياجات من المساعدة المؤقتة العامة إلى التحويل المقترح لوظيفة وطنية مؤقتة من فئة الخدمات العامة إلى وظيفة وطنية من فئة الخدمات العامة.
    La variation enregistrée à cette rubrique tient essentiellement à la transformation d'un poste de temporaire d'agent des services généraux en poste d'agent des services généraux recruté sur le plan national. UN 69 - يتمثل العامل الرئيسي الذي يعزى إليه الفرق في إطار هذا البند في اقتراح تحويل وظيفة مؤقتة من فئة الخدمات العامة الوطنية إلى وظيفة دائمة من فئة الخدمات العامة الوطنية.
    Assistant administratif (3 emplois de temporaire d'agent des services généraux (Autres classes) pour 4 mois, maintenus) UN المساعدون (3 وظائف مؤقتة من فئة الخدمات العامة - الرتب الأخرى، لمدة 4 أشهر، مستمرة)
    Les 89 assistants actuels (40 titulaires d'emplois de temporaire d'agent des services généraux recruté sur le plan national et 49 titulaires de postes d'agent des services généraux recruté sur le plan national et réaffectés à titre temporaire de la Division de l'appui à la Mission) n'ont pas les capacités suffisantes pour assumer les vastes responsabilités qui leur incombent, ce qui nuit au bon fonctionnement des réseaux. UN ويفتقد المساعدون الـ 89 الحاليون، الذين يشغلون 40 وظيفة مؤقتة من فئة الخدمات العامة الوطنية و 49 وظيفة من فئة الخدمات العامة الوطنية المنقولة مؤقتا من شعبة دعم البعثة، القدرة على التعامل مع مجال مسؤولياتهم الواسع، مما يعرقل إنجاز الشبكات.
    Les ressources nécessaires pour la période allant du 1er juillet 2007 au 30 juin 2008 se chiffrent à 298 700 dollars et comprennent un poste temporaire de classe P-5 et un poste temporaire d'agent des services généraux, 64 000 dollars au titre des voyages du personnel et 122 000 dollars au titre des dépenses de fonctionnement, comme indiqué au paragraphe 73. UN وتبلغ الاحتياجات من الموارد للفترة 1 تموز/يوليه 2007 - 30 حزيران/ يونيه 2008 مبلغ 700 298 دولار وتشمل إنشاء وظيفة برتبة ف-5 ووظيفة مؤقتة من فئة الخدمات العامة، و 000 64 دولار لسفر الموظفين، و 600 122 دولار لمصروفات التشغيل العامة على نحو ما جاء تفصيله في الفقرة 73.
    Il est proposé de reclasser un poste de G-6 à G-7 à la Section de la participation, des prestations et du service clients et d'y créer un poste temporaire d'agent des services généraux (autres classes). UN 13 - وقد قدم اقتراح بإعادة تصنيف وظيفة في قسم الاشتراكات والاستحقاقات وخدمات العملاء من فئة الخدمات العامة من الرتبة 6 إلى الرتبة 7 وبإنشاء وظيفة إضافية مؤقتة من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى).
    Le Comité consultatif recommande d'approuver le reclassement d'un poste et la création d'un poste temporaire d'agent des services généraux (autres classes) à la Section de la participation, des prestations et du service clients. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على إعادة التصنيف المقترحة وعلى إنشاء وظيفة إضافية مؤقتة من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى) في قسم الاشتراكات والاستحقاقات وخدمات العملاء.
    Il est proposé de reclasser un poste de G6 à G7 à la Section de la participation, des prestations et du service clients et d'y créer un poste temporaire d'agent des services généraux (autres classes). UN 13 - وفي قسم الاشتراكات والاستحقاقات وخدمات العملاء قدم مقترح بإعادة تصنيف وظيفة من فئة الخدمات العامة من الرتبة 6 إلى الرتبة 7 وبإنشاء وظيفة إضافية مؤقتة من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى).
    Il est proposé de transformer un poste temporaire P-3 et quatre postes temporaires d'agent des services généraux (Autres classes) en postes permanents en raison du caractère durable des activités qui s'y rattachent. UN ويقترح تحويل وظيفة مؤقتة برتبة ف - ٣ و ٤ وظائف مؤقتة من فئة الخدمات العامة )الرتب اﻷخرى( إلى وظائف ثابتة نظرا للطابع المستمر لﻷنشطة المنوطة بها.
    Comme il est indiqué au paragraphe 2.51 du projet de budget-programme, il est proposé de transformer un poste temporaire P-3 et quatre postes temporaires d'agent des services généraux (autres classes) en postes permanents " en raison du caractère durable des activités qui s'y rattachent " . UN ثانيا - ١١ وكما ذكر في الفقرة ٢-٥١ من الميزانية البرنامجية المقترحة، يقترح تحويل وظيفة مؤقتة من الرتبة ف - ٣ وأربع وظائف مؤقتة من فئة الخدمات العامة إلى وظائف ثابتة " نظرا للطابع المستمر لﻷنشطة المنوطة بها " .
    5.15 Les ressources prévues (8 203 100 dollars) serviraient à financer les postes permanents existants (22 postes d'administrateur et de fonctionnaire de rang supérieur et 32 postes d'agent des services généraux, dont 6 de 1re classe) et à maintenir 3 postes temporaires d'agent des services généraux (autres classes). UN ٥-١٥ تغطي الاحتياجات المقدرة )١٠٠ ٢٠٣ ٨ دولار( تكاليف استمرار الوظائف الثابتة )٢٢ وظيفة من الفئة الفنية و ٣٢ من فئة الخدمات العامة )٦ من الرتبة الرئيسية و ٢٦ من الرتب اﻷخرى(، واستمرار ثلاث وظائف مؤقتة من فئة الخدمات العامة )الرتب اﻷخرى(.
    Par ailleurs, 3 postes temporaires de la classe des services généraux ont été convertis en postes permanents, à savoir, 2 postes de secrétaire de juge et 1 poste de responsable du site Internet de la Cour. UN وعلاوة على ذلك، تم تحويل ثلاث وظائف مؤقتة من فئة الخدمات العامة إلى وظائف ثابتة، وهي وظيفتا كاتبي قضاة، ووظيفة كاتب موقع المحكمة على الإنترنيت.
    Par ailleurs, trois postes temporaires de la classe des services généraux ont été convertis en postes permanents, à savoir deux postes de secrétaire de juge et un poste de responsable du site Internet de la Cour. UN وعلاوة على ذلك، تم تحويل ثلاث وظائف مؤقتة من فئة الخدمات العامة إلى وظائف ثابتة، وهي وظيفتا كاتبي قضاة، ووظيفة كاتب موقع المحكمة على الإنترنيت.
    Personnel recruté sur le plan international : création de 5 postes d'agent du Service mobile; suppression de 20 emplois de temporaire au sein du Service mobile UN الموظفون الدوليون: إنشاء 5 وظائف من فئة الخدمة الميدانية؛ وإلغاء 20 وظيفة مؤقتة من فئة الخدمات الميدانية
    Suppression de 400 emplois d'agent des services généraux recruté sur le plan national UN إلغاء 400 وظيفة وطنية مؤقتة من فئة الخدمات العامة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد