L'annexe I contient un programme de travail provisoire pour la session. | UN | ويرد في المرفق الأول برنامج عمل مؤقت للدورة. |
L'annexe I contient un programme de travail provisoire pour la session. | UN | ويرد في المرفق الأول برنامج عمل مؤقت للدورة. |
L'annexe I contient un programme de travail provisoire pour la session. | UN | ويرد في المرفق الأول برنامج عمل مؤقت للدورة. |
Le Secrétariat a préparé, à l'intention du Comité préparatoire, un projet d'ordre du jour provisoire pour sa deuxième session. | UN | وأعدت اﻷمانة العامة مشروع جدول أعمال مؤقت للدورة الثانية للجنة التحضيرية لكي تنظر فيه. |
Le Secrétariat a préparé à l'intention du Comité préparatoire un projet d'ordre du jour provisoire pour sa troisième session. | UN | وستعد اﻷمانة العامة مشروع جدول أعمال مؤقت للدورة الثالثة للجنة التحضيرية لكي تنظر فيه اللجنة. |
Programme provisoire de la huitième session de la Conférence générale | UN | مشروع جدول زمني مؤقت للدورة الثامنة للمؤتمر العام |
Le secrétariat soumettra, au cours de la session, un projet d'ordre du jour provisoire de la trenteneuvième session du Groupe de travail. | UN | ستقدم الأمانة، أثناء الدورة، مشروع جدول أعمال مؤقت للدورة القادمة للفرقة العاملة. |
La Commission adopte son ordre du jour provisoire pour la session d’organisation de 1998, tel qu’il figure dans le document A/CN.10/L.43. | UN | اعتمــدت هيئــة نــزع السـلاح جدول أعمال مؤقت للدورة التنظيمية لعام ٨٩٩١، بصيغته الواردة في الوثيقة A/CN.10/L.43. |
Toujours à sa 2e séance, le Comité était saisi d'un document officieux contenant un projet de programme de travail provisoire pour la session. | UN | 10 - وكان معروضا على اللجنة، في جلستها الثانية أيضا، ورقة غير رسمية تحدد برنامج عمل أولي مؤقت للدورة الحادية والخمسين. |
Conformément au paragraphe 3 b) de la section C, à l'annexe de la résolution58/316, la Commission adoptera, à la fin de la session, un programme de travail provisoire pour la session suivante. | UN | 9 - وأشار إلى أنه وفقا للفقرة 3 (ب) من الفرع جيم من مرفق القرار 58/316، سوف تعتمد اللجنة في نهاية الدورة برنامج عمل مؤقت للدورة القادمة. |
Comme les années précédentes, la Commission se réunit aujourd'hui pour une courte séance afin d'examiner les questions d'organisation, notamment l'élection du Président et des autres membres du Bureau et l'adoption d'un projet d'ordre du jour provisoire pour la session de fond de 2006 de la Commission du désarmement. | UN | كما حدث في الأعوام السابقة، تنعقد الهيئة اليوم في دورة قصيرة لتناول المسائل التنظيمية، بما فيها انتخاب رئيس المكتب وأعضاء المكتب الآخرين لعام 2006، وإقرار مشروع جدول أعمال مؤقت للدورة الموضوعية المقبلة لهيئة نزع السلاح. |
En outre, conformément à l'annexe à la résolution de l'Assemblée générale 58/316, la Commission, à la fin de la session, devra adopter un programme de travail provisoire pour la session suivante. | UN | زيادة على ذلك، يتعين على اللجنة في نهاية كل دورة، وفقا للمرفق بقرار الجمعية العامة 58/316، أن تعتمد برنامج عمل مؤقت للدورة التالية. |
À l'issue de la partie principale d'une session, les Deuxième, Troisième et Cinquième Commissions adoptent un programme de travail provisoire pour la session suivante qui leur permet de mieux prévoir, préparer et organiser leurs travaux. | UN | 84 - تعتمد اللجان الثانية والثالثة والخامسة في نهاية الجزء الرئيسي من الدورة برنامج عمل مؤقت للدورة الموالية لتـُـمكـِّـنها من تخطيط عملها والإعداد له وتنظيمه بشكل أفضل. |
Comme les années précédentes, la Commission se réunit aujourd'hui pour examiner les questions d'organisation, notamment l'élection du Président et des autres membres du Bureau et l'adoption d'un projet d'ordre du jour provisoire pour la session de fond de 2002 de la Commission du désarmement. | UN | ومثلما اجتمعت اللجنة في الأعوام السابقة، تجتمع اليوم لتناول المسائل التنظيمية، بما فيها انتخاب الرئيس وأعضاء المكتب الآخرين لدورة عام 2002، وإقرار مشروع برنامج عمل مؤقت للدورة الموضوعية لعام 2002 لهيئة نزع السلاح. |
14. Note qu'à sa quarante-deuxième session, le Sous-Comité scientifique et technique soumettra au Comité sa proposition concernant un projet d'ordre du jour provisoire pour sa quarante-troisième session, en 2006; | UN | 14 - تلاحظ أن اللجنة الفرعية العلمية والتقنية ستقدم في دورتها الثانية والأربعين مقترحها إلى اللجنة بشأن مشروع جدول أعمال مؤقت للدورة الثالثة والأربعين للجنة الفرعية في عام 2006؛ |
14. Note qu'à sa quarante-deuxième session, le Sous-Comité scientifique et technique soumettra au Comité sa proposition concernant un projet d'ordre du jour provisoire pour sa quarante-troisième session, en 2006 ; | UN | 14 - تلاحظ أن اللجنة الفرعية العلمية والتقنية ستقدم في دورتها الثانية والأربعين مقترحها إلى اللجنة بشأن مشروع جدول أعمال مؤقت للدورة الثالثة والأربعين للجنة الفرعية في عام 2006؛ |
11. Note qu'à sa quarante-troisième session, le Sous-Comité scientifique et technique présentera au Comité sa proposition concernant un projet d'ordre du jour provisoire pour sa quarante-quatrième session, en 2007; | UN | 11 - تلاحظ أن اللجنة الفرعية العلمية والتقنية ستقدم في دورتها الثالثة والأربعين مقترحها إلى اللجنة بشأن مشروع جدول أعمال مؤقت للدورة الرابعة والأربعين للجنة الفرعية التي ستعقد في عام 2007؛ |
11. Note qu'à sa quarante-troisième session, le Sous-Comité scientifique et technique présentera au Comité sa proposition concernant un projet d'ordre du jour provisoire pour sa quarante-quatrième session, en 2007 ; | UN | 11 - تلاحظ أن اللجنة الفرعية العلمية والتقنية ستقدم في دورتها الثالثة والأربعين مقترحها إلى اللجنة بشأن مشروع جدول أعمال مؤقت للدورة الرابعة والأربعين للجنة الفرعية التي ستعقد في عام 2007؛ |
Le secrétariat soumettra, au cours de la session, un projet d'ordre du jour provisoire de la trenteneuvième session du Groupe de travail. | UN | ستقدم الأمانة، أثناء الدورة، مشروع جدول أعمال مؤقت للدورة القادمة للفرقة العاملة. |
Des représentants de tous les groupes régionaux ont fourni au secrétariat des indications concernant l'établissement de l'ordre du jour provisoire de la troisième session de la Conférence. | UN | وقام ممثلون عن كل المجموعات الإقليمية بإرشاد الأمانة في إعداد جدول عمل مؤقت للدورة الثالثة للمؤتمر. |
Elle était saisie d'une note officieuse du secrétariat de la CNUCED contenant le projet d'ordre du jour provisoire de la sixième session. | UN | وكان معروضا على اللجنة مذكرة غير رسمية من أمانة الأونكتاد تتضمن مشروع جدول أعمال مؤقت للدورة السادسة. |