Comment vous, Saint Père pouvez vous être aveugle pour ne pas voir, vous, l'auteur de ces déchirantes lettres d'amour, que la pédophilie n'est que violence, alors que l'homosexualité n'est qu'amour? | Open Subtitles | كيف يمكنك ألّا ترى، أنت من بين جميع الناس أنت، مؤلّف رسائل المحبّة تلك في الاعتداء على الأطفال، هناك العنف فقط |
Parce que je pense que tu trouveras... Il y a plus d'un moyen pour profiter d'un auteur. | Open Subtitles | لأنّي أظنّك ستجد أنّ هناك أكثر مِنْ طريقة لسلخ مؤلّف |
Il n'y a pas d'auteur de mon destin, aucun livre de contes avec ma destinée. | Open Subtitles | ما مِنْ مؤلّف في قدري ولا كتاب قصصيّ بمصيري |
Il n'y a pas d'auteur de mon destin, aucun livre de contes avec ma destinée. | Open Subtitles | ما مِنْ مؤلّف في قدري ولا كتاب قصصيّ بمصيري |
Et comment puis-je savoir que tu n'es pas l'auteur de cette prophétie? | Open Subtitles | وما أدراني أنّك لستُ مؤلّف تلك النبوئة؟ |
Un petit auteur mort. C'est tout ce que j'ai demandé. | Open Subtitles | مؤلّف صغير ميت هذا كلّ ما طلبته |
Mais peu importe ce que c'est, je suis sûre qu'il y a un auteur qui peut simplement m'écrire une fin heureuse. | Open Subtitles | لكنْ كائناً ما يكون السبب... فكلّي يقين بوجود مؤلّف يستطيع ببساطة أنْ يطوّع نهايةً سعيدة لأجلي |
C'est une insulte à l'auteur de Cats | Open Subtitles | "أنا لا أعتقد أنّ مؤلّف كتاب "القطط" يُمكن أن يُهان أكثر من ذلك |
Et comment puis-je savoir que tu n'es pas l'auteur de cette prophétie? | Open Subtitles | وما أدراني أنّك لستُ مؤلّف تلك النبوئة؟ |
Il est l'auteur du best-seller Nom de code: héros. | Open Subtitles | إنّه مؤلّف أكثر الكتب مبيعات، "الإسم السرّي: البطل". |
Rien à voir avec Alex Haley, l'auteur de Racines ? | Open Subtitles | فلا علاقة لهذا بـ (آليكس هايلي)، مؤلّف كتاب "الجذور"؟ |
auteur de quoi ? | Open Subtitles | مؤلّف ماذا؟ |