ويكيبيديا

    "مؤيدو" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • les partisans
        
    • partisans de
        
    • les auteurs
        
    • des partisans
        
    • partisans du
        
    • les défenseurs
        
    • militants
        
    • les tenants
        
    • ses partisans
        
    • sympathisants du
        
    • partisans d
        
    les partisans du mécanisme de sauvegarde spéciale font valoir que les conditions de l'application du mécanisme ne devraient pas être trop onéreuses. UN ويدفع مؤيدو آلية الضمانات الخاصة بأنه ينبغي للشروط اللازم استيفاؤها عند التذرع بتطبيق الآلية ألا تكون صارمة بشكل مفرط.
    les partisans de ce mouvement prétendaient que notre République disposerait ainsi d'un capital en devises étrangères suffisant pour pouvoir résoudre d'autres problèmes économiques. UN ويزعم مؤيدو هذه الحركة أن جمهوريتنا ستوفر بهذه الطريقــة أرصدة كافية من العملات اﻷجنبية لحل مشاكلها الاقتصادية.
    les partisans de la première solution ont fait valoir que le port d'une marque d'identification distinctive était essentiel pour garantir la protection du personnel des Nations Unies. UN وقال مؤيدو الموقف اﻷول إن حمل موظفي اﻷمم المتحدة علامات مميزة هو أمر ضـروري لتأميـن حياتهم.
    les auteurs de cette proposition ont reconnu que, vu sa complexité, elle exigerait un examen attentif de tous les détails de sa mise en œuvre afin que l'on puisse parvenir à un accord. UN وقد أقر مؤيدو الاقتراح بأنه معقد ويتطلب إجراء دراسة متأنية لتفاصيل التنفيذ من أجل الوصول إلى اتفاق.
    des partisans aussi bien que des adversaires du Président ont été attaqués et parfois tués à Port-au-Prince et ailleurs dans le pays. UN وهوجم مؤيدو الرئيس ومعارضوه وقتل بعضهم. وحصلت هذه الحوادث في بور أو برانس وفي باقي أنحاء البلد.
    Même les partisans de l'avortement se sont prononcés contre l'avortement forcé à la lumière des récentes pressions du public. UN وحتى مؤيدو الإجهاض أنفسهم باتوا يعربون عن رفضهم للإجهاض الإجباري في أعقاب الضغوط الشعبية التي مورست في الآونة الأخيرة.
    Les membres de l'opposition ont voté contre ce projet de loi, les partisans du Gouvernement ont voté pour. UN وصوت أعضاء المعارضة ضد مشروع القانون، وصوت لصالحه مؤيدو الحكومـــة.
    Les organes législatifs sont dominés par les partisans du colonialisme et les protégés des intérêts économiques énormes qui sont favorables à la préservation du statut colonial. UN إذ يهيمن عليها مؤيدو الاستعمار والمتمتعون بحماية المصالح الاقتصادية الضخمة المؤيدة لبقاء الوضع الاستعماري.
    les partisans de cette approche estiment qu'étant donné les abus éventuels, on ne peut aborder une forme de clonage sans se pencher sur l'autre. UN ويحاجي مؤيدو هذا النهج بأنه بسبب إمكانية حدوث إساءة استعمال فإنه من المستحيل تناول شكل من الاستنساخ دون تناول الآخر.
    Il n'était pas étonnant que les partisans de la proposition estiment que les avantages de l'obtention de ressources supplémentaires pour le financement dépassaient de loin les risques inhérents. UN ولم يكن مستغربا أن يعتبر مؤيدو الاقتراح أن مزايا الموارد الإضافية اللازمة للتمويل تتجاوز بكثير المخاطر المرتبطة بها.
    les partisans de la légalisation de la prostitution poursuivent la préparation de cette loi. UN وما زال مؤيدو هذا التشريع مستمرين في إعداد التنظيمات القانونية في هذه الناحية.
    les partisans de la Cour eux-mêmes conviendraient que cette affirmation est erronée en fait. UN وقال أنه حتى مؤيدو المحكمة ينبغي أن يكونوا مستعدين للاعتراف بأن هذا البيان غير دقيق من حيث الوقائع.
    les partisans de ce point de vue ont suggéré que la régularisation de la prostitution pourrait permettre de mieux protéger les prostitués et, en définitive, aider à combattre efficacement les pratiques criminelles connexes. UN واقترح مؤيدو وجهة النظر الأخيرة أن جعل البغاء مشروعاً قد يساعد على توفير حماية أفضل للبغايا ويؤدي في نهاية الأمر إلى فعالية مكافحة الممارسات الإجرامية المتصلة بالبغاء.
    les auteurs de cette option ont indiqué qu'une version actualisée serait mise à disposition. UN وقال مؤيدو هذا الخيار إنه سيتم توفير نسخة مستكملة منه.
    Des sources palestiniennes ont indiqué que quatre à cinq personnes avaient été légèrement blessées à Beit Lahiya lors d'affrontements entre l'armée et les participants à une marche organisée par des partisans du Djihad islamique. UN وأفادت المصادر الفلسطينية أن أربعة أو خمسة أشخاص أصيبوا بجروح طفيفة في بيت لحيا عندما اصطدم الجنود مع المشتركين في مظاهرة قام بتنظيمها مؤيدو الجهاد اﻹسلامي.
    les défenseurs de l'initiative sur le coton ont déploré la lenteur des progrès au SousComité du coton. UN وأعرب مؤيدو مبادرات القطن عن قلقهم إزاء بطء التقدم في اللجنة الفرعية المعنية بالقطن.
    Les personnes visées par cette vague d'arrestations sont des militants des partis palestiniens du Jihad islamique et du Hamas, ou des sympathisants présumés de ces partis, et certains membres palestiniens de l'opposition. UN واﻷفراد المستهدفون بالحملة هم اﻷشخاص الحركيون أو الذين يعتقد أنهم مؤيدو الحزبين الفلسطينيين: الجهاد اﻹسلامي وحماس، وبعض أعضاء المعارضة الفلسطينية.
    les tenants d'une loi de protection font valoir qu'elle est nécessaire du fait que la prédisposition génétique à une maladie est en soi un facteur de stigmatisation. UN ويحتج مؤيدو تشريع الحماية بأنه ضروري لأن الاستعداد الوراثي للمرض يشكل وصمة في حد ذاته.
    ses partisans ont accepté cette réalité avec grâce et démocratiquement et se sont inclinés devant la décision des représentants du peuple et la force de l'opinion publique. UN وقد تقبل مؤيدو الاقتراح هذا الواقع بكياسة وديمقراطية وانصاعوا لقرار ممثلي الشعب ولقوة الرأي العام.
    123. Le 17 octobre 1994, des sympathisants du Hamas ont bloqué le carrefour de Morag et ont lancé des pierres sur des soldats et sur un autobus israélien. UN ١٢٣ - وفي ١٧ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٤، سد مؤيدو حماس مفرق موراغ، ورشقوا جنودا وحافلة اسرائيلية بالحجارة.
    13. Lors des élections législatives de mars, les partisans d'Álvaro Uribe ont remporté la majorité des sièges au Congrès. UN 13- وفي الانتخابات التشريعية التي جرت في آذار/مارس، فاز مؤيدو آلفَرو أُوريبِه بغالبية المقاعد في الهيئة التشريعية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد