ويكيبيديا

    "ماتفعله" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • que tu fais
        
    • ce qu'elle fait
        
    • ce que vous faites
        
    • ce que tu
        
    • ce que fait
        
    • font
        
    Je commence à croire que tu fais que des conneries. Open Subtitles أنا بدأت الأعتقاد بأن كل ماتفعله هو أحمق
    Jerry, qu'est-ce que tu fais au parc si tôt ? Open Subtitles هيه جيري ماتفعله في هذا الوقت المبكر بالحديقه
    Elle dort. C'est tout ce qu'elle fait maintenant. Quels sont tes projets ? Open Subtitles نائمة , هذا كل ماتفعله الآن, ماهي خطتك ؟
    Tout ce qu'elle fait c'est mener le jeu, essayant d'escroquer un dollar. Open Subtitles و كل ماتفعله هو إدارة اللعبة محاوِلة إيجاد المال.
    Un agent doit être capable de marcher quelque part et d'analyser chaque angle, menace potentielle, issue, ou caméra, peu importe ce que vous faites. Open Subtitles عليه القدرة على المشي إلى مساحة ورؤية كل شيء، كل جانب، التهديد المتحمل والمهرب، أو الكاميرا مهما يكن ماتفعله
    Tu as fait ce que tu devais. C'est mon tour. Open Subtitles انت فعلت ماتفعله والآن أنا سأفعل ما أفعله
    Va voir ce que fait Callie Torres. Open Subtitles اذهب لمعرفة ماتفعله كالي توريس الآن
    Vous savez ce que font ces andouilles du conseil ? Open Subtitles هل تعلم ماتفعله هذه القذارة في غرفة الاجتماعات؟
    Bon, c'est ce que tu fais ici, ou il y a un genre de Zendo dans le coin ? Open Subtitles حسناً, هل كان ذلك ماتفعله هنا ألديك جلستُ تأملٍ أو شيء من هذا؟
    Maintenant, je ne remet pas en cause ton talent, mon chéri, mais ce n'est pas ce que tu fais. Open Subtitles أنا لا أحاول سلب أي شيء من موهبتك , لكن هذا ليس ماتفعله
    Ok, évidemment, ce que tu fais chez toi ne regarde que toi. Open Subtitles حسنا، بالتأكيد، ماتفعله في المنزل شأنك الخاص.
    Mais ce que tu fais, ton bulletin, l'église, ça ne fonctionne plus. Open Subtitles لكن ماتفعله أوراقك, كنيستك لاتجدي بعد الآن
    Il n'y a rien de bon dans ce que tu es ou ce que tu fais. Open Subtitles ليس هناك شيء جيد حيال ماتفعله أو حيال من أنت
    Si elle respecte les horaires et ne dérange pas le travail de l'usine, ce qu'elle fait durant son temps libre ne me concerne pas. Open Subtitles إذا إلتزمت بساعاتها ولم تفعل شيئاً يعطل كفاءة عمل الطاحونه ماتفعله في وقتها الخاص ليس من إهتمامي.
    Mais peut-être que tu l'aimes tellement que tu ne vois pas ce qu'elle fait. Open Subtitles ولكنّ حبك الكبير لها يجعلكِ غير قادرة على مشاهدة ماتفعله
    Oui, Maman, voyons. Ce n'est pas ce qu'elle fait. Open Subtitles أجل يا أمي هيا هذا ليس ماتفعله
    Je me fiche de ce que vous avez fait pour arriver ici ou de ce que vous faites de votre temps libre. Open Subtitles ومالذي فعلته لتجد نفسك هنا او ماتفعله عندما لاتكون هنا
    On dirait que tout ce que vous faites c'est vous asseoir et boire du café. T'es pas loin. Tu sais, Mack, si jamais tu es triste ou que tu t'ennuies ou que tu as l'une de ses émotions négatives que je ne ressens pas... Open Subtitles يبدو لي ان كل ماتفعله هو انك تجلس بالجوار وتشرب القهوه اتعلمين ياماك، لو انكِ تحسين بالحزن او الملل
    Vous vouliez justice pour le meurtre d'Ethan Kandel... parce que c'est votre boulot, c'est ce que vous faites. Open Subtitles أردت العدالة لقتل ايثان كاندل ذلك ماتفعله
    C'est ce que fait une mère. Open Subtitles هذا ماتفعله الأمهات.
    Quand je ferai enfin Ce que font les trucs gelés En plein été ! Open Subtitles حينما سأفعل أخيرًا ماتفعله الأشياء المجمّدة في الصيف

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد