C'est lui qui nous a présentés, mais il est mort avant que tu sois née. | Open Subtitles | لقد عرفنا ببعض ولكن يا بيكا ، لقد مات قبل أن تولدي |
Il est mort avant de me dire ce qui n'avait pas marché dans notre mariage. | Open Subtitles | لقد مات قبل ان يتمكن من ان يقول لي مالخطأ في زواجنا |
On m'a dit la même chose, sauf que c'était prétendument mon cousin qui est mort il y a quelques mois. | Open Subtitles | أجل قيل لي الأمس نفسه عدى بأنه إبن عمي مات قبل أشهر |
C'est l'esprit, généré par de la sorcellerie d'un homme mort il y a 200 ans. | Open Subtitles | أنه روح مصنوعة من قبل المشعوذين لرجل مات قبل قرنين من الزمان |
Il est apparu que cet élément infiltré était mort depuis moins de 24 heures. | UN | ويبدو أن المتسلل كان قد مات قبل ذلك بأقل من 24 ساعة. |
Il a vécu ici pendant quelques mois... mais il est mort avant ma naissance. | Open Subtitles | ولكنه مات قبل أن أولد أنا لابد أنك تقصد رجل آخر |
Il a reçu quelques mauvais coups à la tête. Il est mort avant que l'ambulance n'arrive. | Open Subtitles | تلقى عدة لكمات قوية فى الرأس و مات قبل أن تصل سيارة الإسعاف |
Il est mort avant mais je sais qu'il était proche du but. | Open Subtitles | مات قبل أنْ يتمكّن مِنْ ذلك لكنّي أعرف أنّه اقترب |
Il est mort avant d'arriver à l'hôpital. | Open Subtitles | أخشى أن أُخبرك بأنه مات قبل أن يصل المُستشفي |
De toute évidence, il ne le faisait pas, malheureusement, il est mort avant de pouvoir vendre, ce qui nous laisse avec vous | Open Subtitles | من الواضح انه لم يهتم ولكن للأسف فقد مات قبل أن يبيع وهذا مايقودنا لك |
Il est mort il y a à peu près cinq mois d'une injection létale. | Open Subtitles | لقد مات قبل 5 أشهر إعداما بالحقنة السامة |
Elle a 38 ans. Adam, son fils de 5 ans, est mort il y a 3 ans. | Open Subtitles | عمرها 38 عاما,إبنها ذو الخمس أعوام آدم مات قبل 3 اعوام |
Il est mort il y a 6 semaines, merci pour de l'avoir remarqué. | Open Subtitles | ، الهامستر مات قبل ستة اسابيع . شكرا لملاحظتك |
mort il y a 5 ans, il a fait de Vinciguerra une des grandes compagnies maritimes mondiales. | Open Subtitles | لقد مات قبل 5 سنوات، بعد أن أسس شركة فينكوشيرا لتصبح أحد أكبر شركات الشحن بالعالم. |
Il n'y a qu'un seul homme qualifié pour évaluer l'assurance, et il mort il y a 2000 ans, sur une croix. | Open Subtitles | هناك رجل واحد مؤهل للتثمين و مات قبل 2000 عام على صليب |
Pourquoi un percepteur mort depuis longtemps te contrarierait ? | Open Subtitles | لماذا قد يشغل فكرك الآن جامع ضرائب مات قبل وقت طويل؟ |
Nous essayons de réanimer un bâtiment mort depuis plus de 300 ans. | Open Subtitles | نحاول إعادة نبض الحياة لمكان قد مات قبل ثلاثة قرون |
Et s'il meurt avant le retour des tests confirmant que je suis compatible ? | Open Subtitles | وإذا مات قبل أن تصل نتائج الإختبارات التي تُؤكد وجود تطابق جيني بيننا ؟ |
Mais les autres ont dit qu'il était mort avant l'explosion des réservoirs. | Open Subtitles | ولكن هناك شهود عيان قالوا انه مات قبل الانفجار في الوقود |
Je suis heureuse qu'il soit mort avant de t'avoir encore vu fuir. | Open Subtitles | إنني مسرورة فحسب أنه مات قبل أن يراك تهرب مجددًا. |
Un homicide possible. Un de vos clients est décédé il y a deux nuits, | Open Subtitles | جريمة قتل محتملة، أحد عملائكما مات قبل ليلتان ماضيتان |
Rien. mort avant qu'on arrive. | Open Subtitles | لا شيء مات قبل وصولنا لكن ألفاريز مات بالفيروس الأصلي |
Il était donc probablement mort avant même que le bateau prenne feu. | Open Subtitles | وهو ما يعني أنه ربما مات قبل أن يشتعل هذا القارب على النار. |