ويكيبيديا

    "مات والدي" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Mon père est mort
        
    • papa est mort
        
    • parents sont morts
        
    Il était là pour moi, comme quand Mon père est mort, Open Subtitles أتعلم ، لقد كان موجودا لأجلي عندما مات والدي
    Mon père est mort, car quelqu'un du gouvernement l'a trahi. Open Subtitles لقد مات والدي لأنّ أحداً في الحكومة خانه
    Et quand Mon père est mort, ça c'est empiré. Open Subtitles وبعد ذلك عندما مات والدي اصبحت الامور أسوء
    Mon père est mort quand j'étais jeune, et je ressentais comme lui. Open Subtitles لقد مات والدي عندما كنتُ صغيراً وأعلمُ أنَّني قد شعرتُ بنفسِ الشعورِ ناحيته
    Pas comme quand papa est mort. Open Subtitles لن تفعلي كما فعلت عندما مات والدي
    Ma mère et moi, on est seuls. Mon père est mort, l'an dernier. Open Subtitles إنه فقط كان أنا وأمي منذ أن مات والدي العام الماضي، لذا أجل.
    Non, tu ne comprends pas. Mon père est mort pour que je puisse vivre. Open Subtitles لا، أنتلم تفهم، مات والدي حتى أتمكن من العيش
    Je veux mourir comme Mon père est mort, paisiblement dans son sommeil. Open Subtitles أريد أن أموت كما مات والدي بسلام في نومه.
    Quand j'avais deux ans Mon père est mort Open Subtitles لقد مات والدي, عندما كنتُ بسن الثانية من عمري
    Mon père est mort il y a huit ans. Open Subtitles إنها متشوشة مات والدي منذ ثمان سنوات بأزمة قلبية
    Comme Mon père est mort et ma mère remariée... Je m'y rends que très rarement. Open Subtitles بعدما مات والدي تزوجت أمي، و قلّما أذهب لزيارتها.
    Mon père est mort quand j'avais 14 ans, j'ai cru ne jamais m'en remettre. Open Subtitles لقد مات والدي عندما كنت في 14 و ظننت بأنني لن أتخطى هذا ابدا
    J'étais en service durant la 1è guerre du Golf quand Mon père est mort. Open Subtitles كنت أخدم في حرب الخليج الاولى عندما مات والدي
    Peut-être parce que j'étais jeune quand Mon père est mort. Open Subtitles ربما لأنني كنت صغيرا عندما مات والدي
    Mon père est mort peu après. Open Subtitles ولم يمضي وقت طويل حتى مات والدي
    Mon père est mort quand j'étais ado et Theo Tonin m'a recueilli. Open Subtitles " ابن الزعيم " مات والدي " وأنا مراهق ثم " ثيو تون احتضنني
    Je voulais te dire que, quand Mon père est mort, ça a été très dur pour nous. Open Subtitles ...أردت فقط أن أقول لكِ، عندما مات والدي كان الأمر صعباً على عائلتي خصوصاً والدتي
    Mon père est mort sur la 580 il y a seize ans. Open Subtitles مات والدي على الطريق 580 قبل 16 عاماَ
    Tu n'es plus toi-même depuis que papa est mort. Open Subtitles اصبحت غريبة عندما مات والدي
    Quand papa est mort, moi et ma soeur Kate nous sommes retrouvés seuls. Open Subtitles عندما مات والدي أنا و شقيقتي (كايت) أصبحنا لوحدنا
    Il avait cinq ans de plus que moi... quand nos parents sont morts... Open Subtitles كان أكبر مني بـ5 سنوات و .. عندما مات والدي ..

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد