Les îles Malvinas ont été découvertes en 1520 par des membres de l'expédition de Magellan. | UN | اكتُشفت جزر مالفيناس عام 1520 على يد أفراد بعثة ماجيلان. |
Une crise mondiale a forcé un de nos agents a user de l'astrolabe de Magellan. | Open Subtitles | ازمة عالمية أجبرت أحد عملاؤنا على استخدام اسطرلاب ماجيلان |
Nous ne savons pas grand chose au sujet de l'astrolabe de Magellan | Open Subtitles | ليس كثيراً ما هو معروف عن أصل أسطرلاب ماجيلان |
Je veux dire, en accord avec ceci, l'astrolabe de Magellan n'a jamais été | Open Subtitles | أعني وفقاً لذلك ، أسطرلاب ماجيلان لم يتواجد أبداً |
Ou sur le fait que vous ayez utilisé l'astrolabe de Magellan pour remonter le temps? | Open Subtitles | أو عن استخدام اسطرلاب ماجيلان للعودة في الزمن؟ |
Mais je crois que tu as utilisé l'astrolabe de Magellan. | Open Subtitles | لكن اعتقد بأنك استعملت اسطرلاب ماجيلان |
La deuxième, la période de découverte et de reconnaissance du territoire, est marquée par l'arrivée de Magellan − premier Européen à aborder au Chili avec son expédition, en 1520, par l'extrême sud, en passant par le détroit qui porte aujourd'hui son nom. | UN | أما الحقبة الثانية، المتمثلة في اكتشاف إقليمنا والتعرف عليه، فيؤشَّر إليها بوصول فرناندو دي ماجيلان وبعثته، وهم أول أوروبيين وصلوا إلى شيلي في عام 1520 عن طريق أقصى الجنوب، عبر المضيق الذي يحمل اليوم اسم ذلك الرحالة. |
Thomas Edison, Magellan, des types comme ça? | Open Subtitles | عن أهداف، (طوماس إديسون)، (ماجيلان)، وأولئك الناس (ماجيلان)؟ |
Socrate a été exécuté. Magellan mourut pour prouver que la Terre était ronde. | Open Subtitles | أُعدم (سقراط)، ومات (ماجيلان) وهو يثبت أنّ الأرض كروية. |
Plateau océanique Magellan Rise Pacifique central | Open Subtitles | تضاريس ماجيلان المحيط الهادي |
- Batman, par exemple, et Magellan. - Je ne suis pas une fille, et je ne le serai jamais. Je quitte ce cours et ce truc craignos. | Open Subtitles | (باتمان) على سبيل المثال و(ماجيلان) - لست أحب هذا الهراء ولن أحبه ، سأخرج واتخلص من الرداء - |
Oh, l'astrolabe de Magellan. Intéressant. | Open Subtitles | إسطرلاب (ماجيلان) مُثير للإهتمام |
Parce que Magellan fut le premier homme à faire le tour du monde. | Open Subtitles | لأن (ماجيلان) هو أول شخص أبحر حول العالم |
" S'agissant des dispositions de l'article 4 de la présente Convention, le Gouvernement chilien n'en appliquera pas les dispositions aux incidents qui se produisent dans ses eaux intérieures et dans les eaux du détroit de Magellan. " | UN | " فيما يتعلق بأحكام المادة ٤ من هذه الاتفاقية، لن تطبق حكومة شيلي أحكام هذه الاتفاقية على الحوادث التي تقع داخل مياهها الداخلية ومياه مضيق ماجيلان " . |
" S'agissant des dispositions de l'article 4 de la présente Convention, le Gouvernement chilien n'en appliquera pas les dispositions aux incidents qui se produisent dans ses eaux intérieures et dans les eaux du détroit de Magellan. " | UN | " فيما يتعلق بأحكام المادة ٤ من هذه الاتفاقية، لن تطبق حكومة شيلي أحكام هذه الاتفاقية على الحوادث التي تقع داخل مياهها الداخلية ومياه مضيق ماجيلان " . |
" S'agissant des dispositions de l'article 4 de la présente Convention, le Gouvernement chilien n'en appliquera pas les dispositions aux incidents qui se produisent dans ses eaux intérieures et dans les eaux du détroit de Magellan. " | UN | " فيما يتعلق بأحكام المادة ٤ من هذه الاتفاقية، لن تطبق حكومة شيلي أحكام هذه الاتفاقية على الحوادث التي تقع داخل مياهها الداخلية ومياه مضيق ماجيلان " . |
Merci, Magellan. | Open Subtitles | شكراً" ماجيلان" |
Comme celle-ci,le Grand Nuage de Magellan | Open Subtitles | كهذه , مجرة (سحابة ماجيلان الكبيرة)ا |
Duarte Barbosa, il était le capitaine du bateau de Magellan. | Open Subtitles | (دوارت بربوسا) هو قبطان سفينة (ماجيلان) |
Ils bien ça, il appartenait à Ferdinand Magellan. | Open Subtitles | فهو يخص (فيرديناند ماجيلان) |