ويكيبيديا

    "مادة سامة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • substance toxique
        
    • est toxique
        
    • toxicité de cette substance
        
    • par un poison toxique
        
    À ce jour, aucune substance toxique n'a été identifiée. UN ولم يجر التعرف على وجود مادة سامة حتى الآن.
    Cette préparation contient du fenthion, substance toxique qui provoque une intoxication en cas d'ingestion. UN تحتوي هذه التركيبة على الفينثيون، وهو مادة سامة في حال ابتلاعها.
    Il y a une demi-heure, une substance toxique a été répandue à l'extérieur du bâtiment. Open Subtitles أنا هنا لأنه منذ حوالى نصف ساعة تم إطلاق مادة سامة بالخارج حول هذا المبنى
    aquatiques L'azinphos-méthyl est toxique pour les poissons : UN يعدّ الأزينفوس - ميثيل مادة سامة للأسماك:
    Le HCBD est toxique après une exposition répétée et chronique à de faibles doses (0,2 mg/kg). UN 9 - ويعد البيوتادايين السداسي الكلور مادة سامة بعد التعرض المتكرر والمزمن لجرعات منخفضة (أي 0,2 ملليغرام/كيلوغرام).
    Par ailleurs, un meilleur contrôle des émissions permettrait de réduire les émissions provenant des utilisations de substances qui appauvrissent la couche d'ozone comme produits intermédiaires et aurait de surcroît des effets positifs dans d'autres domaines, notamment l'utilisation du tétrachlorure de carbone, étant donné la toxicité de cette substance. UN وستساهم الدعوة إلى وضع ضوابط أفضل على الانبعاثات في تقليل الانبعاثات الناجمة عن استخدامات المواد الوسيطة، وسيكون لها آثار جانبية إيجابية في مجالات أخرى أيضاً، لا سيما في المجالات التي يستخدم فيها رابع كلوريد الكربون الذي يعدّ مادة سامة.
    Par ailleurs, un meilleur contrôle des émissions permettrait de réduire les émissions provenant des utilisations de SAO comme produits intermédiaires et aurait de surcroît des effets positifs dans d'autres domaines, notamment l'utilisation du tétrachlorure de carbone, étant donné la toxicité de cette substance. UN وستساهم الدعوة إلى وضع ضوابط أفضل على الانبعاثات في تقليل الانبعاثات الناجمة عن استخدامات المواد الوسيطة، وسيكون لها آثار جانبية إيجابية في مجالات أخرى أيضاً، لا سيما في المجالات التي يستخدم فيها رابع كلوريد الكربون الذي يعدّ مادة سامة.
    Les examens en laboratoire, effectués grâce au concours de la Johns Hopkins University, ont permis d'établir que la mort avait été causée par un poison toxique - le diéthylène glycol. UN ومكنت الفحوص التي أجريت في المختبرات بفضل مساهمة جامعة جونس هوبكنز من اثبات أن الوفاة ناجمة عن مادة سامة هي دييتيلين غليكول.
    Des terroristes ont libéré une substance toxique dans l'aération. Open Subtitles أنت، إلى الحائط أنا عميل فيدرالي لقد أطلق الارهابيون مادة سامة عبر نظام التهوية
    ▪ Manipulation imprudente d'une substance toxique, punie d'une peine de six mois d'emprisonnement ou d'une amende de 1 000 roupies des Seychelles; UN :: استعمال مادة سامة بطريقة تتسم بالإهمال - سِتة أشهر أو غرامة قدرها 000 1 روبية سيشيلية؛
    Toutes les préparations des catégories 3 et 4 - L'étiquette doit comporter au minimum les conseils de prudence ci-après - Le paraquat est une substance toxique. UN وضع بطاقات التعريف جميع تركيبات الفئتين 3 و4 - إشارة تحوطية دنيا - الباراكوات مادة سامة.
    Préparations de la catégorie 5 - L'étiquette doit comporter au minimum les conseils de prudence ci-après - Cette préparation contient du paraquat, qui est une substance toxique. UN تركيبات الفئة 5 - إشارة تحوطية دنيا - هذه التركيبة تحتوي على الباراكوات الذي يعد مادة سامة.
    Toutes les préparations des catégories 3 et 4 - L'étiquette doit comporter au minimum les conseils de prudence ci-après - Le paraquat est une substance toxique. UN وضع بطاقات التعريف جميع تركيبات الفئتين 3 و4 - إشارة تحوطية دنيا - الباراكوات مادة سامة.
    Préparations de la catégorie 5 - L'étiquette doit comporter au minimum les conseils de prudence ci-après - Cette préparation contient du paraquat, qui est une substance toxique. UN تركيبات الفئة 5 - إشارة تحوطية دنيا - هذه التركيبة تحتوي على الباراكوات الذي يعد مادة سامة.
    Le HCBD est toxique après une exposition répétée et chronique à des niveaux d'exposition faibles (0,2 mg/kg). UN 9 - ويعد البيوتادايين السداسي الكلور مادة سامة بعد التعرض المتكرر والمزمن لجرعات منخفضة (أي 0,2 ملليغرام/كيلوغرام).
    Il est toxique pour les arthropodes non visés et l'évaluation de l'exposition montre que les zones où les organismes ont été exposés à la dérive de pulvérisation ne seront pas recolonisées. UN والأزينفوس - ميثيل مادة سامة للمفصليات غير المستهدفة. ويبيّن تقييم التعرض أن المناطق التي تتعرض الأحياء فيها للرذاذ المنحرف عن المنطقة المستهدفة لا يعاد استيطانها.
    J'ai donc fait quelques recherches sur la mélamine, en fait, c'est toxique. Open Subtitles لقد أجريت بعض الدراسات عن الـ(ميلامين)، إنها مادة سامة في الواقع.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد