si ce n'était pas juste l'endroit où ils achètent les missiles ? | Open Subtitles | ماذا لو لم يكُن هذا هو فقط مكان شراء الصواريخ ؟ |
Et si ce n'était pas une heure, mais une date ? | Open Subtitles | ماذا لو لم يكن توقيت؟ أعني ماذا لو كان تاريخ؟ |
Et s'il n'était pas venu ici pour voler une radio ou de l'argent ? | Open Subtitles | ماذا لو لم يحضر هنا لسرقة المذياع أو بعض النقود؟ |
Et si je ne peux pas vous aider, ou si votre agent meurt ? | Open Subtitles | بمناسبة الثقة ماذا لو لم أستطع مساعدتكم؟ أو كانت عميلتكم ميتة؟ |
C'est une mauvaise idée. Et si ça ne fonctionne pas ? | Open Subtitles | أعتقد بأنها فكرةٌ سيئة، ماذا لو لم تنفع؟ |
Et si on n'avait pas du tout besoin de Zoe Tate ? | Open Subtitles | حسنا .. ماذا لو لم نكن بحاجة الى زوي تيت على الأطلاق ؟ |
II doit bien se rappeler des choses. - Et sinon? | Open Subtitles | ـ يجب أن يتذكّر شيئاً عن اللصوص الذين سرقوه ـ ماذا لو لم يفعل؟ |
Et Si elle n'a pas son ordinateur ? Elle l'aura. | Open Subtitles | ماذا لو لم تأتي برفقة حاسوبها الشخصي ؟ |
Et si je n'étais simplement pas assez bonne pour l'attraper ? | Open Subtitles | ماذا لو لم أكن ماهرة بما يكفي لأقوم بالإمساك به؟ |
Et si ce n'était pas des calomnies ? | Open Subtitles | لدولتنا الصغيرة ماذا لو لم يكن هنالك أي افتراءات؟ |
Mais si ce n'est pas son nez qui l'a rend malheureuse ? Peut-être que c'est une autre partie de sa vie, comme... | Open Subtitles | ولكن ماذا لو لم يكن أنفها هو ما يجعلها غير سعيدة؟ |
Je sais que les gens continuent à dire que tout ira bien, mais, si ce n'est pas la cas ? | Open Subtitles | أعلم أن الناس تستمر بقول أن كل شيء سيكون بخير لكن ، ماذا لو لم يكن كذلك ؟ |
Bien sûr. Mais si ce n'était pas le cas ? | Open Subtitles | بالطبع و لكن ماذا لو لم أكن كذلك؟ |
Et s'il n'avait pas d'intentions cachées, Maman ? | Open Subtitles | ماذا لو لم تكُن هُناك أجندة مخفية يا أمي ؟ |
Et s'il n'y avait rien au delà? Qu'il ne reste rien ? | Open Subtitles | ماذا لو لم يكن هناك شيء ماذا لو لم يبق شيء؟ |
Et s'il n'avait pas bougé, juste disparu ? | Open Subtitles | ماذا لو لم تنتقل من مكانها؟ وقد اختفت فقط؟ |
C'est stupide. Et si je ne veux plus de bébé dans deux ans ? | Open Subtitles | إنها غبيةٌ جداً، ماذا لو لم أرغب بتبني طفلٍ بعد سنتين؟ |
Et si ça ne s'arrête pas jusqu'à ce qu'on soit tous morts ? | Open Subtitles | ماذا لو لم ينتهي الأمر إلّا بموتنا جميعاً؟ |
Et si on n'arrive pas à les trouver ? | Open Subtitles | أوه ، لا. ماذا لو لم نتمكن من العثور عليهم؟ |
Et sinon, pourquoi ne pas le faire éclater avec quelques missiles ? | Open Subtitles | ماذا لو لم يمر بنا؟ لماذا لا نفجره ببضعة صواريخ فى الهواء؟ |
Et Si elle n'aimait le fait qu'il donne tout ce qu'il avait | Open Subtitles | ماذا لو لم تعجبها حقيقة بأنه كان يتخلي عن كل شيء يمتلكه من أجل المؤسسة الخيرية ؟ |
Et si je n'obtiens jamais la vie que je veux ? | Open Subtitles | ماذا لو لم احصل على ما اريده في حياتي؟ |
Et si l'Hybride n'était pas une personne, mais deux ? | Open Subtitles | ماذا لو لم يكن الهجين شخص واحد، بل إثنين؟ |
Et si vous ne découvriez jamais qui a tué vos parents ? si vous n'arriviez jamais à vous venger ? | Open Subtitles | ماذا لو لم تعرف أبداً من الذي قتل والدتك و والدك؟ ماذا لو لم تحصل على انتقامك أبداً؟ |
Et si tu n'en vois pas ? | Open Subtitles | حسنًا، ماذا لو لم تجد مناديل مبللة للأطفال؟ |
Et si on ne peut pas payer pour l'université ? | Open Subtitles | ماذا لو لم نستطع ان ندفع رسوم الكلية عندما يحين الوقت ؟ |