ويكيبيديا

    "ماذا لو لم" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • si ce n'
        
    • Et s'il n'
        
    • Et si je ne
        
    • Et si ça ne
        
    • Et si on n'
        
    • Et sinon
        
    • Si elle n'
        
    • Et si je n'
        
    • Et si l'
        
    • si vous n'
        
    • Et si tu n'
        
    • Et si on ne
        
    si ce n'était pas juste l'endroit où ils achètent les missiles ? Open Subtitles ماذا لو لم يكُن هذا هو فقط مكان شراء الصواريخ ؟
    Et si ce n'était pas une heure, mais une date ? Open Subtitles ماذا لو لم يكن توقيت؟ أعني ماذا لو كان تاريخ؟
    Et s'il n'était pas venu ici pour voler une radio ou de l'argent ? Open Subtitles ماذا لو لم يحضر هنا لسرقة المذياع أو بعض النقود؟
    Et si je ne peux pas vous aider, ou si votre agent meurt ? Open Subtitles بمناسبة الثقة ماذا لو لم أستطع مساعدتكم؟ أو كانت عميلتكم ميتة؟
    C'est une mauvaise idée. Et si ça ne fonctionne pas ? Open Subtitles أعتقد بأنها فكرةٌ سيئة، ماذا لو لم تنفع؟
    Et si on n'avait pas du tout besoin de Zoe Tate ? Open Subtitles حسنا .. ماذا لو لم نكن بحاجة الى زوي تيت على الأطلاق ؟
    II doit bien se rappeler des choses. - Et sinon? Open Subtitles ـ يجب أن يتذكّر شيئاً عن اللصوص الذين سرقوه ـ ماذا لو لم يفعل؟
    Et Si elle n'a pas son ordinateur ? Elle l'aura. Open Subtitles ماذا لو لم تأتي برفقة حاسوبها الشخصي ؟
    Et si je n'étais simplement pas assez bonne pour l'attraper ? Open Subtitles ماذا لو لم أكن ماهرة بما يكفي لأقوم بالإمساك به؟
    Et si ce n'était pas des calomnies ? Open Subtitles لدولتنا الصغيرة ماذا لو لم يكن هنالك أي افتراءات؟
    Mais si ce n'est pas son nez qui l'a rend malheureuse ? Peut-être que c'est une autre partie de sa vie, comme... Open Subtitles ولكن ماذا لو لم يكن أنفها هو ما يجعلها غير سعيدة؟
    Je sais que les gens continuent à dire que tout ira bien, mais, si ce n'est pas la cas ? Open Subtitles أعلم أن الناس تستمر بقول أن كل شيء سيكون بخير لكن ، ماذا لو لم يكن كذلك ؟
    Bien sûr. Mais si ce n'était pas le cas ? Open Subtitles بالطبع و لكن ماذا لو لم أكن كذلك؟
    Et s'il n'avait pas d'intentions cachées, Maman ? Open Subtitles ماذا لو لم تكُن هُناك أجندة مخفية يا أمي ؟
    Et s'il n'y avait rien au delà? Qu'il ne reste rien ? Open Subtitles ماذا لو لم يكن هناك شيء ماذا لو لم يبق شيء؟
    Et s'il n'avait pas bougé, juste disparu ? Open Subtitles ماذا لو لم تنتقل من مكانها؟ وقد اختفت فقط؟
    C'est stupide. Et si je ne veux plus de bébé dans deux ans ? Open Subtitles إنها غبيةٌ جداً، ماذا لو لم أرغب بتبني طفلٍ بعد سنتين؟
    Et si ça ne s'arrête pas jusqu'à ce qu'on soit tous morts ? Open Subtitles ماذا لو لم ينتهي الأمر إلّا بموتنا جميعاً؟
    Et si on n'arrive pas à les trouver ? Open Subtitles أوه ، لا. ماذا لو لم نتمكن من العثور عليهم؟
    Et sinon, pourquoi ne pas le faire éclater avec quelques missiles ? Open Subtitles ماذا لو لم يمر بنا؟ لماذا لا نفجره ببضعة صواريخ فى الهواء؟
    Et Si elle n'aimait le fait qu'il donne tout ce qu'il avait Open Subtitles ماذا لو لم تعجبها حقيقة بأنه كان يتخلي عن كل شيء يمتلكه من أجل المؤسسة الخيرية ؟
    Et si je n'obtiens jamais la vie que je veux ? Open Subtitles ماذا لو لم احصل على ما اريده في حياتي؟
    Et si l'Hybride n'était pas une personne, mais deux ? Open Subtitles ماذا لو لم يكن الهجين شخص واحد، بل إثنين؟
    Et si vous ne découvriez jamais qui a tué vos parents ? si vous n'arriviez jamais à vous venger ? Open Subtitles ماذا لو لم تعرف أبداً من الذي قتل والدتك و والدك؟ ماذا لو لم تحصل على انتقامك أبداً؟
    Et si tu n'en vois pas ? Open Subtitles حسنًا، ماذا لو لم تجد مناديل مبللة للأطفال؟
    Et si on ne peut pas payer pour l'université ? Open Subtitles ماذا لو لم نستطع ان ندفع رسوم الكلية عندما يحين الوقت ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد