30. M. MARADIAGA (Honduras) appelle l'attention sur le paragraphe 108 du document A/CN.9/470. | UN | 30- السيد مارادياغا (هندوراس): لفت الانتباه الى الفقرة 108 من الوثيقة A/CN.9/470. |
7. M. MARADIAGA (Honduras) dit que la Commission ne devrait pas paralyser le Groupe de travail. | UN | 7- السيد مارادياغا (هندوراس): قال إنه لا ينبغي للجنة أن تشلّ حركة الفريق العامل. |
54. Mme GAVRILESCU (Roumanie) et M. MARADIAGA (Honduras) souscrivent aux commentaires du représentant de la France. | UN | 54- السيدة غافريليسكو (رومانيا) والسيد مارادياغا (هندوراس): قالا انهما ينضمّان إلى التعليق الذي أبداه ممثل فرنسا. |
66. M. MARADIAGA (Honduras) estime que le document est un instrument précieux qui comporte des recommandations très utiles. | UN | 66- السيد مارادياغا (هندوراس): قال إن الوثيقة أداة قيّمة للغاية تتضمن توصيات ايجابية جدا. |
81. Mme Li Ling (Chine) et M. MARADIAGA (Honduras) préfèrent que la recommandation 13 reste inchangée. | UN | 81- السيدة لي لينغ (الصين) والسيد مارادياغا (هندوراس): فضّلا الابقاء على التوصية 13 دون تغيير. |
4. M. Dolata (Pologne) et M. MARADIAGA (Honduras) approuvent également la proposition du Canada. | UN | 4 - السيد دولاتا (بولندا) و السيد مارادياغا (هندوراس): أيّدا أيضاً اقتراح كندا. |
Jorge Roberto MARADIAGA M. (Honduras) | UN | خورخي روبرتو مارادياغا (هندوراس) |
M. MARADIAGA Maradiaga (Honduras) dit que le titre devrait être laissé en l'état. | UN | 38- السيد مارادياغا مارادياغا (هندوراس): قال إنَّه ينبغي ترك العنوان على ما هو عليه. |
M. MARADIAGA Maradiaga (Honduras) dit que la Loi type révisée sera particulièrement importante pour les pays d'Amérique centrale, où des efforts énormes de lutte contre la corruption sont en cours. | UN | 19- السيد مارادياغا مارادياغا (هندوراس): قال إنَّ القانون النموذجي المنقّح سيكون من الأهمية بمكان لدى بلدان أمريكا الوسطى التي تُبذل فيها جهود جبّارة لمكافحة الفساد. |
M. MARADIAGA (Honduras) précise que la mission de la CNUDCI est strictement juridique. | UN | 27 - السيد مارادياغا (هندوراس): قال إن مهمة الأونسيترال هي مهمة قانونية بحتة. |
M. MARADIAGA (Honduras) dit que le Règlement d'arbitrage a pour but de faciliter le règlement rapide des différends. | UN | 26 - السيدة مارادياغا (هندوراس): قالت إن غرض قواعد التحكيم هو تيسير التوصل إلى تسوية سريعة للمنازعات. |
M. MARADIAGA (Honduras) trouve qu'il serait plus prudent de demander au Groupe de travail de terminer ses travaux dès que possible. | UN | 11 - السيد مارادياغا (هندوراس): قال إنه سيكون من الأوفق مطالبة الفريق العامل أن ينتهي من أعماله في أقرب وقت ممكن. |
Mme Millicay (Argentine), soutenue par M. Schoefisch (Allemagne), M. MARADIAGA (Honduras) et M. Madrid Parra (Espagne), demande au secrétariat d'utiliser avec soin les références aux catégories de pays et de régions. | UN | 16 - السيدة مييكاي (الأرجنتين)، يؤيدها السيد شوفيش (ألمانيا) والسيد مارادياغا (هندوراس) والسيد مدريد بارا (إسبانيا): دعت الأمانة إلى توخي الحذر في إشاراتها إلى فئات البلدان والمناطق. |
M. MARADIAGA (Honduras) est élu Vice-Président par acclamation. | UN | 57 - انتخب السيد مارادياغا (هندوراس) نائبا للرئيس بالتزكية. |
M. MARADIAGA (Honduras) déclare que l'un des objectifs fondamentaux de la Commission est l'harmonisation des législations. | UN | 59- السيد مارادياغا (هندوراس): قال إن من الأغراض الأساسية للجنة، مواءمة في قانون. |
21. M. MARADIAGA (Honduras) juge inutile de modifier l'alinéa a) du paragraphe 1 de l'article 14. | UN | 21- السيد مارادياغا (هندوراس): قال انه لا يرى جدوى لتعديل المادة 14 (1) (أ). |
2. M. RENGER (Allemagne), M. MARADIAGA (Honduras) et Mme POSTELNICESCU (Roumanie) appuient cette proposition. | UN | 2- السيد رينغر (ألمانيا): ثنّى السيد مارادياغا (هندوراس) والسيدة بوستلنيسسكو (رومانيا) على اقتراح الترشيح. |
10. M. MARADIAGA (Honduras) dit que l'intervenant précédent a mis le doigt sur une difficulté réelle. | UN | 10- السيد مارادياغا (هندوراس): قال إن المتكلم السابق قد أبرز صعوبة حقيقية. |
22. M. MARADIAGA (Honduras) juge les arguments en faveur du maintien de l'article 11 convaincants. | UN | 22- السيد مارادياغا (هندوراس): قال إن الآراء التي قيلت من أجل الإبقاء على المادة 11 مقنعة. |
23. M. MARADIAGA (Honduras) partage l'avis de la délégation espagnole. | UN | 23- السيد مارادياغا (هندوراس): قال إن وفده يتفق مع وفد اسبانيا. |