L'Ambassadeur Martynov aura l'occasion, à la prochaine séance plénière, de faire ses observations liminaires et d'exposer ses vues sur l'état de la situation à la Conférence du désarmement. | UN | وستتاح للسفير مارتينوف الفرصة في الجلسة العامة القادمة للإعراب عن رأيه بشأن العمليات الجارية في المؤتمر وإبداء بعض الملاحظات الافتتاحية. |
Qu'il me soit permis d'emblée de rendre hommage à mes prédécesseurs, l'Ambassadeur d'Autriche, M. Kreid, celui du Bangladesh, M. Chowdhury, celui du Bélarus, M. Martynov, celui de Belgique, M. Lint, et celui du Brésil, M. Amorim. | UN | ودعوني أشيد في البداية بمن سبقني من الرؤساء، السفراء هارالد كرايد من النمسا، وافتخار شودهيري من بنغلاديش، وسرجي مارتينوف من بيلاروس، وجان لينت من بلجيكا، وسلسو أموريم من البرازيل. |
puis : M. Martynov (Vice-Président) (Bélarus) | UN | ثم: السيد مارتينوف (نائب الرئيس) (بيلاروس) |
M. Martynov (Bélarus), Vice-président, assume la présidence. | UN | 41 - تولى السيد مارتينوف (بيلاروس)، نائب الرئيس، رئاسة الجلسة. |
M. Martynov (Bélarus) (parle en russe) : Monsieur le Président, je tiens à vous féliciter pour votre élection à votre important poste. | UN | السيد مارتينوف (بيلاروس) (تكلم بالروسية): اسمحوا لي، سيدي الرئيس، أن أبدأ كلمتي بتهنئتكم على انتخابكم لمنصبكم الهام. |
M. Sergei Martynov | UN | السيد سيرجي مارتينوف |
M. Sergei Martynov | UN | السيد سيرجي مارتينوف |
M. Martynov (Bélarus) (parle en russe) : Cette salle de l'Assemblée générale est réellement le centre de situation du monde entier. | UN | السيد مارتينوف (بيلاروس) (تكلم بالروسية): إن قاعة الجمعية العامة هي بالفعل غرفة عمليات للعالم بأسره. |
M. Sergei Martynov | UN | السيد سيرجي مارتينوف |
M. Sergei Martynov | UN | السيد سيرجي مارتينوف |
M. Sergei Martynov | UN | السيد سيرجي مارتينوف |
Sergei Martynov | UN | سيرغيي مارتينوف |
M. Martynov (Bélarus) (parle en russe) : Le Sommet qui a réuni nos dirigeants est terminé. | UN | السيد مارتينوف (بيلاروس) (تكلم بالروسية): لقد انتهى اجتماع قمة زعمائنا. |
M. Martynov (Bélarus) (parle en russe) : Nous tous qui sommes réunis dans cette salle avons vu, en l'espace de 20 ans, s'effondrer le système international fondé sur l'opposition de deux pôles qui semblait pourtant inébranlable. | UN | السيد مارتينوف (بيلاروس) (تكلم بالروسية): كلنا هنا في هذه القاعة شهدنا قبل ما يقرب من عقدين انهيار نظام دولي كان يبدو وكأنه لا يُقهر وكان يقوم على العداء بين قطبين من أقطاب القوة. |
M. Sergei Martynov | UN | السيد سيرجي مارتينوف |
Le Président (parle en anglais) : Je donne à présent la parole à S. E. M. Sergei Martynov, Ministre des affaires étrangères de la République du Bélarus. | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): أعطي الكلمة الآن لوزير خارجية جمهورية بيلاروس، معالي السيد سيرغي مارتينوف. |
Puis : M. Martynov (Vice-Président) (Bélarus) | UN | ثم: السيد مارتينوف (نائب الرئيس) (بيلاروس) |
M. Martynov (Bélarus), Vice-président, assume la présidence. | UN | 41 - تولى السيد مارتينوف (بيلاروس)، نائب الرئيس، رئاسة الجلسة. |
M. Sergei Martynov | UN | السيد سيرجي مارتينوف |
M. Sergei Martynov | UN | السيد سيرجي مارتينوف |
M. Vladlen A. Martinov (Fédération de Russie)* | UN | السيد فلادلين مارتينوف )الاتحاد الروسي(* |