C'est drôle... Je pensais t'avoir tout dit au sujet de Margaux. | Open Subtitles | هذا مضحك إعتقدت بأني أخبرتكِ كل شيء عن مارغو |
Margaux a des vidéos qu'elle a prévu d'utiliser contre Emily. | Open Subtitles | مارغو لديها لقطة فيديو وتخطط لإستخدامها ضد إيميلي |
Oui, tu ferais mieux, parce que Margaux ne peut pas savoir que nous venons. | Open Subtitles | أجل من الأفضل لانه مارغو لا يمكن أن تعلم بأننا قادمون |
Qu'est-ce qui vous fait penser que je connais Margot Rochet? | Open Subtitles | ما الذي يجعلك تعتقد أنني أعرف مارغو روشيه؟ |
F. L. Schlingemann, Joke Waller, Arjan Hamburger, Patricia Vrij, Margot de Jong | UN | ل. شلينجمان جوك والر، آريان همبرغر، باتريسيا فريي، مارغو دي يونغ |
Mme Margo Thomas, Coordonnatrice du Programme régional pour l'Europe du SudEst, Servicesconseils pour l'investissement étranger. | UN | السيدة مارغو توماس، المنسقة الإقليمية لبرنامج جنوب شرق أوروبا، الخدمات الاستشارية في مجال الاستثمار الأجنبي. |
Mayday, Mayday, Alpha Margo 4 à Oxen. Vous me recevez, terminé? | Open Subtitles | ماي داي، ماي داي، ألفا مارغو 4 إلى أوكسين. |
Le FBI va interroger Victoria grâce à Margaux dans l'appartement. | Open Subtitles | مارغو نسقت مع الفيدراليون لإستجواب فيكتوريا في مسكنها |
David, Margaux vient d'envoyer à l'assassin fantôme un autre chèque. | Open Subtitles | ديفيد مارغو قد أعطت القاتل الشبح شيك آخر |
J'ai besoin de 5 minutes dans une chambre avec Margaux lemarchal. | Open Subtitles | أحتاج خمس دقائق في الغرفه مع مارغو لامارشال |
Alors dernière question, Margaux, puis je commence avec les pommettes. | Open Subtitles | لذا آخر سؤال مارغو وبعدها سوف أبدأ بعظام الخد |
Margaux, je ne me sens pas très bien. Ma chère, tu es épuisée. Et qui peux te blâmer ? | Open Subtitles | مارغو لا أشعر بشعور جيد أنتِ منهكه ومن يمكنه أن يلومكِ؟ |
[ Chuchotement ] Bien sûr. Maman. J'ai jeté un oeil aux finances de Margaux, et elle a récemment viré beaucoup d'argent sur un compte crypté dans les Caïmans. | Open Subtitles | بالطبع أمي الآن أنا أبحث في تمويلات مارغو |
Margaux a payé une femme pour éliminer Ben, et tu es la prochaine. | Open Subtitles | مارغو دفعت لإمرأه من أجل التخلص من بن وأنتِ التاليه |
Mme Margot Wallström, Représentante spéciale du Secrétaire général chargée de la question des violences sexuelles commises en période de conflit, répond aux observations formulées. | UN | وردت على التعليقات السيدة مارغو وولستروم، الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالعنف الجنسي في حالات النزاع. |
Le Conseil a entendu un exposé de la Représentante spéciale du Secrétaire général chargée de la question des violences sexuelles commises en période de conflit, Margot Wallström. | UN | واستمع المجلس إلى إحاطة قدمتها الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالعنف الجنسي في سياق النزاعات، مارغو وولستروم. |
Le contact de Margot dit Helldritch est à Hong Kong. | Open Subtitles | يقول الاتصال مارغو في Helldritch في هونغ كونغ. |
Quatre ans plus tard ce fut Margot seule qui disparut pendant 2 semaines avant de reparaître avec la moitié d'un doigt en moins. | Open Subtitles | " بعد أربع أعوام لاحقا " "مارغو اختفت وحيدة لمدة إسبوعين" "ثم عادت ولكن مع نصف إصبع مفقود" |
Avec ça, on est de l'or pur. Margo et Eliot rassemblent tout ce qu'il nous faudra pour demain. | Open Subtitles | مارغو و اليوت , احظروا كل شيء نحن بحاجته للصباح |
Et donc, pour la prochaine phase de notre maturation, je m'en remets à notre Haute Reine Margo. | Open Subtitles | وهكذا، أنقل المرحلة التالية من نضوجنا إلى ملكتنا العالية، مارغو. |
Alpha Margo 4, ça nous a pris 13 mois pour localiser Sayid Assiff. | Open Subtitles | ألفا مارغو 4، استغرق منا 13 شهرا لتحديد موقع سيد أسيف. |
À la 109e session, le Groupe de travail des communications était composé de M. Bouzid, Mme Chanet, M. Flinterman, Mme Majodina, M. Neuman, Mme Anja Seibert-Fohr et Mme Margo Waterval. | UN | 17- وفي الدورة 109، كان الفريق العامل المعني بالبلاغات يتألف من السيد بوزيد والسيدة شانيه والسيد فلينترمان والسيدة ماجودينا والسيد نومان والسيدة أنيا زايبرت - فور والسيدة مارغو واترفال. |