ويكيبيديا

    "ماركر" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Marker
        
    Les membres du Conseil de sécurité ont entendu un exposé du Représentant personnel du Secrétaire général pour le Timor oriental, Jamsheed Marker. UN استمع أعضاء مجلس الأمن إلى إحاطة من الممثل الشخصي للأمين العام في تيمور الشرقية، جامشيد ماركر.
    Les membres du Conseil ont marqué leur appui sans réserve aux efforts qu’accomplissaient la MINUTO et M. Marker. UN وأعرب أعضاء المجلس عن دعمهم الكامل لجهود بعثة اﻷمم المتحدة في تيمور الشرقية وجهود السفير ماركر.
    Trois représentants des manifestants ont ensuite rencontré M. Marker dans les bureaux du Programme des Nations Unies pour le développement (PNUD) à Jakarta, et lui ont remis une pétition. UN وفيما بعد، التقى ثلاثة ممثلين للمتظاهرين بالسيد ماركر في مكتب برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي في جاكارتا وسلموه عريضة.
    Les autres propriétaires étaient : Robert Webster, pasteur, Abraham Marker, venu de l'Utah, il était violoniste. Open Subtitles صحيح، والمالكون الآخرون كانوا روبرت ويبستر برايس الواعظ وابراهام ماركر من يوتاه ويعمل كعازف موسيقي
    Les membres du Conseil de sécurité ont entendu un exposé de l’Ambassadeur Marker sur le Timor oriental et ont déclaré qu’ils soutenaient sans réserve ses efforts et ceux de la MINUTO. UN استمع أعضاء مجلس اﻷمن إلى إحاطة إعلامية من السفير ماركر عن تيمور الشرقية، وأعربوا عن تأييدهم التام لما يقوم به وبعثة اﻷمم المتحدة في تيمور الشرقية من عمل.
    La nomination de Jamsheed Marker comme représentant personnel du Secrétaire Général pour le Timor oriental ainsi que le langage vigoureux de la résolution sur le Timor oriental adoptée par la Commission des droits de l'homme des Nations Unies sont également bienvenus. UN كما أن تعيين السيد جامشيد ماركر ممثلا خاصا لﻷمين العام معنيا بتيمور الشرقية واتخاذ لجنة حقوق اﻹنسان التابعة لﻷمم المتحدة قرارا شديد اللهجة يعتبران كذلك تطورين إيجابيين.
    6. En plus des réunions de travail qu'il a eues à New York, M. Marker s'est rendu en Indonésie et au Timor oriental du 16 au 23 décembre 1997 et au Portugal du 18 au 21 janvier 1998. UN ٦- وباﻹضافة إلى هذه المحادثات على مستوى العمل في نيويورك قام السيد ماركر بزيارة إندونيسيا وتيمور الشرقية من ٦١ إلى ٣٢ كانون اﻷول/ديسمبر ٧٩٩١، وبزيارة البرتغال من ٨١ إلى ١٢ كانون الثاني/يناير ٨٩٩١.
    Ils ont défilé jusqu'à l'hôtel où M. Marker séjournait, y ont pénétré et ont remis à un représentant de M. Marker une pétition pour protester contre l'occupation du Timor oriental par l'Indonésie. UN وتوجه الشباب إلى الفندق الذي يقيم فيه السيد ماركر ودخلوه وسلموا ممثل السيد ماركر عريضة احتجاج على الاحتلال اﻹندونيسي لتيمور الشرقية.
    8. M. Jamsheed Marker conservera ses fonctions de Représentant personnel du Secrétaire général pour le Timor oriental. UN ٨ - وسيواصل السيد جامشيد ماركر العمل بصفة ممثلي الشخصي لتيمور الشرقية.
    Ce dernier a nommé l’Ambassadeur Jamsheed Marker pour être son Représentant personnel pour la question du Timor oriental, le chargeant de le représenter pour tous les aspects de sa mission de bons offices. UN وقد عين اﻷمين العام السفير جامشيد ماركر كممثل شخصي له فيما يتعلق بمسألة تيمور الشرقية، وعهد إليه بتمثيله في جميع جوانب مهامه المتصلة بالمساعي الحميدة فيما يتعلق بهذه المسألة.
    Le 25 mars 1997, 33 Timorais seraient entrés dans l’ambassade d’Autriche à Jakarta et auraient exigé de rencontrer M. Marker. UN وفي ٢٥ آذار/مارس ١٩٩٧، أفيد أن ٣٣ من أبناء تيمور الشرقية دخلوا السفارة النمساوية في جاكرتا مطالبين بمقابلة السيد ماركر.
    M. Marker a déjà engagé des consultations avec les deux gouvernements et se propose de donner suite prochainement à la volonté du Secrétaire général de relancer ces efforts. UN وقد استهل السيد ماركر مشاوراته مع الحكومتين، ويعتزم البدء قريبا في متابعة الزخم الجديد الذي يرغب اﻷمين العام في إضفائه على هذه الجهود.
    Par la suite, j'ai envoyé M. Marker en Afrique du Sud; le 26 août, il a eu des entretiens très productifs avec le Président Mandela à Pretoria. UN وبالتالي، أوفدت السفير ماركر إلى جنوب أفريقيا حيث عقد اجتماعا مفيدا جدا مع الرئيس في بريتوريا في ٢٦ آب/ أغسطس ١٩٩٧.
    Des personnes telles que Francesc Vendrell et Tamrat Samuel, qui ont travaillé sur la question du Timor-Leste depuis le début, et plus tard, l'Ambassadeur Jamsheed Marker, méritent notre gratitude, tout comme les autres fonctionnaires de cette institution. UN كما أن أشخاصاً مثل فرانسيس فينديرل وتمرات صموئيل، اللذين اهتما بقضية تيمور الشرقية منذ بدايتها، والسفير جمشيد ماركر في وقت لاحق، يستحقون جميعاً تقديرنا، كما يستحق تقديرنا أعضاء هذه المؤسسة.
    M. Marker (Pakistan), Vice-Président, assume la présidence. UN تولى الرئاسة نائب الرئيس السيد ماركر )باكستان(.
    M. Marker (Pakistan) (interprétation de l'anglais) : UN السيد ماركر )باكستان( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(:
    M. Marker (Pakistan) (interprétation de l'anglais) : UN السيد ماركر )باكستان( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(:
    63. M. Marker (Pakistan) se félicite de la tenue à Beijing, en 1995, de la quatrième Conférence mondiale sur les femmes. UN ٦٣ - السيد ماركر )باكستان(: أشاد بانعقاد المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة في بيجين عام ١٩٩٥.
    30. Passant à la question des commissions régionales, M. Marker rappelle qu'elles ont pour vocation l'analyse et la coordination des politiques macro-économiques, et qu'il n'est pas question qu'elles deviennent des modèles réduits de l'ONU à l'échelle régionale. UN ٠٣ - وانتقل السيد ماركر إلى مسألة اللجان اﻹقليمية، فأشار إلى أن مهمتها تتناول تحليل وتنسيق السياسات الاقتصادية الكلية، وأنه لا مجال للبحث في أمر تحويلها إلى نماذج لﻷمم المتحدة على الصعيد اﻹقليمي.
    3. M. Marker (Pakistan) rappelle que le Comité des contributions examinera le barème des quotes-parts pour 1995-1997 pendant sa session de 1994. UN ٣ - السيدر ماركر )باكستان(: ذكر بأن لجنة الاشتراكات ستدرس جدول اﻷنصبة المقررة للفترة ١٩٩٥-١٩٩٧ خلال دورتها لعام ١٩٩٤.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد