ويكيبيديا

    "ماركوفيتش" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Markovic
        
    Dragan Markovic et les deux policiers avaient en fait vu Milan Ristic sauter depuis la terrasse. UN ثم إن دراغان ماركوفيتش والشرطيين رأوا ميلان ريستيتش يقفز من الشرفة.
    Lorsque la police était arrivée, la victime avait sauté de la terrasse et ni Dragan Markovic ni les policiers n'avaient pu l'en empêcher. UN غير أن الضحية قفز من الشرفة عند وصول الشرطة. ولم يتمكن كل من دراغان ماركوفيتش والشرطة من منعه.
    M. Andjelko Markovic Maire de Stolac UN السيد أنديالكو ماركوفيتش عمدة ستولاتش
    Selon cet arrêt, le témoignage de Dragan Markovic prouvait sans le moindre doute que Milan Ristic était vivant au moment où les fonctionnaires de police Sinisa Isailovic et Zoran Jeftic étaient arrivés devant l'immeuble où vivait M. Markovic. UN وحسب القرار، فإن شهادة دراغان ماركوفيتش بيَّنت دون أدنى شك أن ميلان ريستيتش كان حياً عندما وصل ضابطا الشرطة سينيسا إيزايلوفيتش وزوران جيفتيش أمام المبنى الذي كان يعيش فيه السيد ماركوفيتش.
    Ils répondaient à un appel téléphonique d'un certain Zoran Markovic, qui avait remarqué au bord de la terrasse un homme dont le comportement donnait à penser qu'il allait se suicider. UN وقد أجابا على مكالمة هاتفية من شخص يدعى زوران ماركوفيتش بأنه لاحظ رجلاً على حافة الشرفة وكان تصرفه يدعو إلى الظن بأنه كان على وشك الانتحار.
    M. Ratko Markovic Pour la communauté nationale albanaise UN الاستاذ الدكتور راتكو ماركوفيتش
    — Novca Markovic a signalé la disparition de ses deux frères, originaires du village de Musotiste, près d'Urosevac. UN - أبلغ نوفكا ماركوفيتش عن اختفاء أخويه من قرية موسوتيست، قرب أوروسيفاك.
    Le Gouvernement serbe sera représenté par M. Ratko Markovic, Vice-Premier Ministre, et MM. Ratomir Vico, Andrea Miloslavlevic et Ivan Sedlak, Ministres. UN وسيمثل الحكومة الصربية كــل مــن نائـب رئيـس الوزراء البروفسور راتكو ماركوفيتش والوزراء راتومير فيكو وأندريا ميلوسافييفيتش وإيفان سيدلاك.
    M. Andjelko Markovic Maire de Stolac UN السيد أنديالكو ماركوفيتش عمدة ستولاتش
    M. Pero Markovic Gouverneur adjoint UN السيد بيرو ماركوفيتش نائب الحاكمة
    Le fait est également que l'enquête sur l'assassinat d'un professeur de mathématiques, Zoran Markovic, le 17 mai à Vitina, n'a, pour autant que nous sachions, pas non plus progressé. UN والحقيقة أيضا أن التحقيق في مقتل أستاذ الرياضيات زوران ماركوفيتش في فيتينا بتاريخ 17 أيار/مايو لم يحرز أي تقدم نحن على دراية به.
    Le 6 mars, le Président serbe Milan Milutinovic et le Premier Ministre adjoint Ratko Markovic ont adressé aux ministres des affaires étrangères des pays membres du Groupe de contact des lettres dans lesquelles ils déclaraient que le texte proposé de l’accord provisoire n’avait été ni examiné ni accepté lors des pourparlers de Rambouillet. UN وفي ٦ آذار/ مارس أرسل ميلان ميلوتنوفيتش الرئيس الصربي وراتكو ماركوفيتش نائب رئيس الوزراء رسائل إلى وزراء خارجية بلدان فريق الاتصال جاء فيها أنه لم تجر مناقشة أو قبول نص الاتفاق المؤقت في محادثات رامبوييه.
    2.2 Les policiers ont dit aux enquêteurs que Milan Ristic s'était suicidé en sautant du toit d'un immeuble voisin, ce dont pouvait témoigner un témoin oculaire (Dragan Markovic). UN 2-2 وأخبر رجال الشرطة المحققين بأن ميلان ريستيتش قد انتحر بالقفز من السطح المجاور للمبنى وبأن لديهم شاهدا عيان بهذا الصدد (دراغان ماركوفيتش).
    7.5 S'agissant des circonstances qui ont entouré la mort de la victime alléguée, l'État partie se réfère à la déclaration faite par le témoin oculaire, Dragan Markovic. UN 7-5 أما فيما يتعلق بالأحداث التي أحاطت بموت الضحية المزعومة، تشير الدولة الطرف إلى تصريح أدلى به شاهد عيان هو دراغان ماركوفيتش الذي أوضح أنه رأى الضحية واقفاً على حافة شرفة ترتفع خمسة عشر متراً عن الأرض فنادى الشرطة على الفور.
    7.7 De surcroît, l'État partie relève que l'impartialité du témoin Dragan Markovic ainsi que celle de S. Isailovic et Z. Jetvic, les deux policiers arrivés les premiers sur les lieux de l'incident, est incontestable et confirmée par le fait que l'auteur de la communication n'a pas réclamé l'ouverture d'une enquête contre ces personnes, alors qu'il l'a fait pour d'autres personnes impliquées. UN 7-7 وإضافة إلى ذلك، تلاحظ الدولة الطرف أن نزاهة الشاهد دراغان ماركوفيتش وكذلك ضابطي الشرطة س. إيزايلوفيتش وز. جيتفيتش الذين كانوا أول من وصل إلى موقع الحادث هو أمر مسلم به وما يؤكد ذلك هو أن الطلب المقدم بإجراء تحقيق لم يكن موجهاً ضد أولئك الأشخاص بل ضد آخرين.
    d) Dans son unique déposition, le témoin oculaire Dragan Markovic avait bien fait état de la présence sur les lieux des policiers Z. Jeftic et S. Isailovic, mais non de la présence des trois policiers défendeurs; UN (د) وذكر شاهد العيان دراغان ماركوفيتش في بيانه الوحيد وجود ضابطي الشرطة ز. جيفيتش وس. إيزايلوفيتش في موقع الحادث ولم يذكر وجود ثلاثة ضباط شرطة مدعى عليهم؛
    28. À sa 1re séance, le 22 septembre, le Comité a élu par acclamation les Vice-Présidents ci-après pour sa neuvième session: M. Mihajlo Markovic (Bosnie-Herzégovine), M. Warapong Waramit (Thaïlande), M. Cesar Altamirano (Bolivie) et M. Lawrence Townley-Smith (Canada). UN 28- وانتخبت اللجنة في جلستها الأولى المعقودة في 22 أيلول/سبتمبر بالتزكية الأعضاء التالية أسماؤهم نواباً للرئيس في دورتها التاسعة: السيد ميهايلو ماركوفيتش (البوسنة والهرسك) والسيد وارابونغ واراميت (تايلند)، والسيد سيزار التاميرانو (بوليفيا)، والسيد لورانس تاونلي - سميث (كندا).
    Une attitude particulièrement discriminatoire et arrogante envers les Serbes et d'autres non-Albanais a été adoptée par le contingent américain de la KFOR, comme l'a montré l'arrestation à Strpce le 5 juillet de Radojko Kecic qui a été accusé d'avoir pris part à une manifestation spontanée de Serbes concernant l'enlèvement de Bozidar Markovic, dont le corps mutilé a été découvert le 27 juin. UN وظل أفراد من القوة الدولية تابعين للولايات المتحدة يسلكون سلوكا يتسم بالتمييز والتعالي، بصفة خاصة، تجاه الصرب وسواهم من غير الألبان، والشاهد على ذلك اعتقال رادويكو كيبيتس في ستريسا، في 5 تموز/يوليه، حيث وجهت إليه تهمة الاشتراك في مسيرة احتجاج عفوية نظمها الصرب ضد اختطاف بوزيدا ماركوفيتش الذي عُثر على جثته مشوهة في 27 حزيران/يونيه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد