Wow, je pensais qu'avec Marlowe enfin sortie de prison, tu serais au septième ciel. | Open Subtitles | عجباً , ظننت بأن خروج مارلو أخيراً من السجن سيبهجك كثيراً |
Bravo, Commandant Marlowe. Vous avez gagné. | Open Subtitles | تهانينا ايتها الملازمة مارلو انك الفائزة |
C'est Mme Marlowe ? A 25 ans, les filles ressemblent à leur mère. | Open Subtitles | هل هذه السيدة مارلو معظم الفتيات بسن 25 مشابهة لامهاتهم بشكل كبير |
Ses compagnons de randonnée, son mari Steven Sinclair, 37 ans, et sa fille Marlo, 15 ans, n'ont pas été blessés. | Open Subtitles | رفيقها في النزهة الزوج ستيف سينكلير 37 عاماً وابنتها مارلو ، 15 عاماً لم يصابا بأذى |
Marlo s'embête parce que le centre commercial le plus proche est à 16 km. | Open Subtitles | مارلو منزعجة لأن أقرب مركز تجاري على بعد 10 أميال من هنا |
Quel autre genre de musique aimez-vous, M. Marlow ? | Open Subtitles | ما أنواع الموسيقى الأخرى التي تحبها يا سيد "مارلو"؟ |
Les Marlowe feraient n'importe quoi pour leur fille. | Open Subtitles | على اساس الحقائق ان أل مارلو مثل العميان عندما يتعلق الامر بابنتهم وسيفعلون اي شئ من أجلها |
C'est la jubilation que j'ai ressentie lorsque j'ai entendu Chuck Norris parler dans une convention de la NRA à Aberdeen. [on frappe à la porte] Marlowe Viccelio, c'est la police. | Open Subtitles | بهجتي التي عشتها عندما سمعت لتشوك نوريس يلقي خطاباً في الرابطة الوطنية للبنادق بـ ابردين مارلو فيتجيلو , هنا الشرطة |
Marlowe, je remuerais ciel et terre pour être avec toi, tant que ces efforts seront en accord avec les lois de l'Etat de Californie. | Open Subtitles | مارلو , سأقوم بأي شيء لأكون معك طالما يكون هذا الأمر |
Donc non seulement Marlowe ne peut pas vivre avec moi dans la maison que j'ai construite pour nous, mais la seule option de maison abordable pour elle, ce sont les locations sans vérification d'identité dans les quartiers d'à côté. | Open Subtitles | لذا مارلو لن تتمكن من العيش معي في المنزل الذي بنيته لنا لكن خياراتنا لمنزل ذو سعر معقول |
Que Marlowe pouvait rester ici pendant que elle et Carlton cherchent une solution. | Open Subtitles | مارلو بإمكانها البقاء هنا حتى تتمكن وكارلتون التعامل مع ضابط إطلاق سراحها المشروط |
Si le test de Marlowe est positif à l'alcool, alors le système nous a battus, O'hara. | Open Subtitles | إذا كانت نتيجة مارلو إيجابية تجاه الكحول سيكون النظام قد هزمنا اوهيرا |
Je vais aller voir si Marlo a fini de se laver, et je vais lui ramener du sopalin... | Open Subtitles | سأذهب لأرى إن كانت مارلو انتهت من تنظيف نفسها وسأجلب بعض المحارم الورقية |
Ouais, mais si le fantôme est celui de la mère de Marlo ? | Open Subtitles | نعم ولكن ماذا لو كان الشبح هي والدة مارلو ؟ |
Et ils continuaient de parler d'un truc qu'ils avaient fait à quelqu'un, et Marlo a dit que son père avait tout à y gagner en l'arrêtant. | Open Subtitles | وظلا يتحدثان عن فعلهما شيئاً لشخص ما وقالت مارلو بأن والدها كان يربح لإيقافها غريب |
Ils auraient pu parler de la mère de Marlo ? | Open Subtitles | أمن الممكن أين يكونا يتحدثان عن أم مارلو ؟ |
Marlo, écoute, je ne sais pas si tu peux m'entendre, mais on se sert de toi. | Open Subtitles | مارلو ، انظري لا أعلم إن كنتِ تستطيعين أن تسمعينني ولكن لقد تم استغلالكِ |
C'est positif. Excepté le fait que Marlo a pratiquement tué son père. | Open Subtitles | بإستثاء الحقيقة بأن مارلو عملياً قتلت أباها |
- Ca veut dire Colin Marlow va-t-il être le nouveau chef? | Open Subtitles | هل هذا يعني أن (كولين مارلو) سيكون الزعيم الجديد؟ |
- Oh, cher. Je pense que les gens ont besoin d'un peu d'encouragement, M. Marlow. | Open Subtitles | أعتقد أن الناس تحتاج للتشجيع أحيانا ، أليس كذلك ، سيد (مارلو)؟ |
J'ai entendu. Marilu m'a dit. | Open Subtitles | بلى سمعت (أخبرتني (مارلو |
As-tu vu Marlon Brando dans "Les Révoltés du Bounty" ? | Open Subtitles | ارايت مارلو براندو في Mutiny on the Bounty |