1 : Marrot les remet à leur place et la loi est adoptée. | Open Subtitles | الخيار الاول، ماروت يضغط عليهم ويوافقون على الميزانية |
Il y a aussi Bjorn Marrot qui est là. Il insiste pour parler à Birgitte, il dit que... | Open Subtitles | حضر بيورن ماروت ايضا وهو يريد ان يلتقي بيرغيت |
Marrot est presque marié à ce syndicat. Il travaille pour eux depuis des années. | Open Subtitles | ماروت لصيق بنقابة العمال، لقد خرج من رحم النقابة |
On se demande pourquoi, non ? Marrot a la réputation d'être "inoffensif" depuis qu'il a pris ses fonctions. | Open Subtitles | منذ ان اصبح ماروت زعيم الحزب وهو يسلك طريق المسالم |
Ça n'a aucun rapport avec ça. C'est à cause de la pagaille que Marrot a provoquée. | Open Subtitles | لاعلاقه لهذا بانزعاجي انا منزعجة بسبب ماروت |
- J'ignore où est Marrot, je l'ai attendu au moins dix minutes. | Open Subtitles | لا أعلم لماذا تأخر ماروت انا انتظر من 10 دقائق |
Le ministre des Affaires étrangères, Bjorn Marrot, a fait l'objet de nombreuses critiques cette année, notamment au cours de ses missions officielles. | Open Subtitles | لم يمثل وزير الخارجية ماروت الدنمارك خير تمثيل |
Alors, on met le paquet sur les qualités de Marrot. Tous les voyages qu'il fait, son abnégation, tous les colloques où il est présent. | Open Subtitles | حسنا، اذا دعونا نكتب خبر ايجابي عن ماروت ومثابرته واخلاصه |
Aurais-tu déplacé délibérément notre réunion pour pousser Marrot à la faute ? | Open Subtitles | هل غيرت موعدنا بالامس كي يبدو ماروت بمظهر سيء؟ |
Alors où peut-on situer aujourd'hui Bjorn Marrot dans le paysage politique, face aux humiliations de ces derniers jours ? | Open Subtitles | ماهو مستقبل بيورن ماروت السياسي بعد هذه الضربات؟ |
Marrot est un vieux renard, il fait partie du jeu depuis de nombreuses années et il est membre du Parti travailliste depuis 35 ans. | Open Subtitles | ماروت من قدماء الحزب فقد امضى 35 سنة كعضو في حزب العمال |
Avec le minibar dans sa chambre, Marrot va pouvoir se contrôler ? | Open Subtitles | ارجو ان يبتعد ماروت من الميني بار في الغرفة |
Mais avant de commencer, Bjorn Marrot a demandé la parole. Merci. | Open Subtitles | وقبل ان نبدأ وزير الخارجية بيورن ماروت يود ان يلقي كلمة |
Je vous annonce que notre cher président du Parti travailliste, Bjorn Marrot, a démissionné pour des raisons personnelles. | Open Subtitles | بيورن ماروت استقال من رئاسة حزب العمال لاسباب شخصية |
Bjorn Marrot était un faible. Ce qui n'est pas le cas de Troels. | Open Subtitles | بيورن ماروت كان قائدا ضعيفا، هوكس ليس بالضعيف |
Putain, c'est vrai. Marrot est pour Laugesen son dernier allié au parti. | Open Subtitles | ماروت هو اخر حليف للاغسن في الحزب |
Cependant, sache que Marrot est de plus en plus critiqué, inutile de lui mettre la pression. | Open Subtitles | ولكن ماروت يتعرض للضرب من عدة جهات - لاتضغطي عليه بشدة |
L'atmosphère autour de Marrot est-elle mauvaise dans ton parti ? | Open Subtitles | هل موقف ماروت بالحزب متزعزع ياترولز؟ |
- C'est du réchauffé. - C'est-à-dire "smoking" et non "cravate noire", comme Bjorn Marrot se l'était imaginé. | Open Subtitles | ...وعليه فقد لبس ماروت ربطة عنق سوداء وليس بدلة تكسيدو |
Le Premier ministre garde-t-elle sa confiance à Bjorn Marrot après les différents articles sur lui ? | Open Subtitles | ...فقد تضطرين لسحب الدعم غدا هل لازال يحظى ماروت بدعمك الكلي وثقتك؟ |