On dénombre actuellement 486 Chypriotes grecs dans la région de Karpas et 187 Maronites dans la région de Kormakiti. | UN | ويوجد حاليا ٦٨٤ قبرصيا يونانيا يعيشون في منطقة كارباس و ٧٨١ مارونيا في منطقة كورماكيتي. |
Il y a actuellement 460 Chypriotes grecs dans les Karpas et deux à Kyrenia et 173 Maronites dans la région de Kormakiti. | UN | وهناك اﻵن ٠٦٤ قبرصيا يونانيا في منطقة كارباس، واثنان في منطقة كيرينيا، و ٣٧١ مارونيا في منطقة كورماكيتي. |
Au cours de la période considérée, la Force a organisé 63 convois et visites humanitaires au bénéfice de 364 Chypriotes grecs et 131 Maronites vivant dans le nord. | UN | وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، قامت قوة الأمم المتحدة بتسيير 63 قافلة مساعدات إنسانية وبزيارة 364 قبرصيا يونانيا و 131 مارونيا في الشمال. |
Il y a actuellement 452 Chypriotes grecs dans les Karpas et un à Kyrenia, et 159 Maronites dans la région de Kormakiti. | UN | وهناك اﻵن ٤٥٢ قبرصيا يونانيا في ناحية كارباس وقبرصي يوناني واحد في كيرنيا، فضلا عن ١٥٩ مارونيا في ناحية كورماكيتي. |
Dans le cas des mariages mixtes, c'est le droit religieux du mari qui prévaut. Si un sunnite épouse une chrétienne ou une chiite, c'est le droit sunnite qui s'applique. Une musulmane ne peut pas épouser un chrétien maronite sans se convertir. | UN | وفي حالة الزواجات المختلطة، يسود القانون الديني للزوج؛ فإذا تزوج رجل سُنّي امرأة مسيحية أو شيعية، تنطبق الأحكام السُنّية؛ وعلى المرأة المسلمة أن تتحول عن دينها إذا أرادت أن تتزوج مسيحيا مارونيا. |
Il y a actuellement 457 Chypriotes grecs dans les Karpas et un à Kyrenia, et 171 Maronites dans la région de Kormakiti. | UN | وهناك اﻵن ٤٥٧ قبرصيا يونانيا في ناحية كارباس وقبرصي يوناني واحد في كيرنيا، فضلا عن ١٧١ مارونيا في ناحية كورماكيتي. |
On dénombre actuellement 479 Chypriotes grecs dans la région de Karpas et 187 Maronites dans la région de Kormakiti. | UN | وثمة اﻵن ٩٧٤ قبرصيا يونانيا في منطقة كارباس و ٧٨١ مارونيا في منطقة كورماكيتي. |
On dénombre actuellement 477 Chypriotes grecs dans les Karpas et 177 Maronites dans la région de Kormakiti. | UN | وهناك اﻵن ٤٧٧ قبرصيا يونانيا في منطقة كارباس و ١٨٧ مارونيا يقيمون في منطقة كورماكيتي. |
Levée de toutes les restrictions à la liberté de mouvement imposées à 398 Chypriotes grecs et 149 Maronites dans le nord | UN | رفع جميع القيود على حرية التنقل لـ 398 قبرصيا يونانيا و 149 مارونيا في الشمال |
Levée des restrictions à la liberté de mouvement imposées à 411 Chypriotes grecs et 153 Maronites dans le nord | UN | رفع القيود على حرية تنقل 441 قبرصيا يونانيا و 153 مارونيا في الشمال |
Au cours de la période considérée, elle a organisé 59 convois et visites humanitaires au bénéfice de 361 Chypriotes grecs - pour la plupart des personnes âgées ayant besoin de soins médicaux - et 128 Maronites vivant dans le nord. | UN | وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، قامت القوة بتسيير 59 قافلة مساعدات إنسانية وبزيارة 361 قبرصيا يونانيا معظمهم من المسنين المحتاجين للرعاية الطبية و 128 مارونيا في الشمال. |
Durant la période considérée, elle a organisé 62 convois et des visites humanitaires au bénéfice de 372 Chypriotes grecs et 136 Maronites résidant dans le nord. | UN | وأثناء الفترة المشمولة بالتقرير، نظمت قوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص تسيير 62 قافلة إنسانية والقيام بـزيارة 372 قبرصيا يونانيا و 136 مارونيا في الشمال. |
Durant la période considérée, elle a organisé 54 convois et des visites humanitaires auprès de 367 Chypriotes grecs et 133 Maronites résidant dans le nord. | UN | وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، قامت قوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص بتسيير 54 قافلة مساعدات إنسانية وبـزيارة 367 قبرصيا يونانيا و 133 مارونيا في الشمال. |
1.2.5 Levée des restrictions à la liberté de mouvement imposées à 411 Chypriotes grecs et 153 Maronites dans le nord | UN | 1-2-5 رفع القيود على حرية تنقل 411 قبرصيا يونانيا و 153 مارونيا في الشمال |
1.2.5 Levée de toutes les restrictions à la liberté de mouvement imposées à 398 Chypriotes grecs et 149 Maronites dans le nord | UN | 1-2-5 رفع جميع القيود على حرية تنقل 398 قبرصيا يونانيا و 149 مارونيا في الشمال |
Au 30 juin 2006, 385 Chypriotes grecs et 132 Maronites vivaient dans le nord. | UN | في 30 حزيران/يونيه 2006، كان يعيش في الشمال 385 قبرصيا يونانيا و 132 مارونيا |
Depuis mon dernier rapport, la Force a organisé 62 convois et visites humanitaires au profit de 384 Chypriotes grecs et de 142 Maronites vivant dans le nord de l'île. | UN | 25 - ومنذ صدور تقريري السابق، نفذت القوة 62 نشاطا شملت إرسال قوافل محملة بالمساعدات الإنسانية وإجراء زيارات لأغراض إنسانية من أجل تقديم الدعم إلى 384 قبرصيا يونانيا و 142 مارونيا يقيمون في الجزء الشمالي من الجزيرة. |
La Force s'est acquittée des tâches humanitaires qui lui ont été confiées en vue de venir en aide à 428 Chypriotes grecs et à 162 Maronites vivant dans le nord de l'île et aux Chypriotes turcs vivant dans le sud qui lui avaient signalé leur présence. | UN | 10 - وواصلت القوة أداء المهام الإنسانية المكلفة بها لدعم ما عددهم 428 قبرصيا يونانيا و 162 مارونيا يعيشون في الجزء الشمالي من الجزيرة، وكذلك لدعم القبارصة الأتراك الذين أبلغوا القوة بوجودهم في الجزء الجنوبي. |
Il ressort du plus récent rapport du Secrétaire général au Conseil de sécurité (document S/1999/657, du 8 juin 1999, par. 9) que cette population s'est réduite à 453 Chypriotes grecs et à 159 Maronites. | UN | ويوضح آخر تقرير لﻷمين العام إلى مجلس اﻷمن، أن هذا العدد انخفض إلى ٤٥٣ قبرصي يوناني و ١٥٩ مارونيا )S/1999/657، ٨ حزيران/يونيه ١٩٩٩، الفقرة ٩(. |
La Force effectue fréquemment des visites pour apporter une aide humanitaire aux 430 Chypriotes grecs et 150 Maronites qui résident dans la partie nord de l'île et aux 300 Chypriotes turcs qui résident dans la partie sud, et aide les membres de chacune de ces minorités à maintenir des contacts avec les membres de leur famille qui résident de l'autre côté de la zone tampon. | UN | 11 - والبعثة تقوم بزيارات روتينية متكررة لتقديم المساعدة الإنسانية إلى 430 قبرصيا يونانيا و 150 مارونيا يعيشون في الجزء الشمالي من الجزيرة وإلى 300 قبرصي تركي يعيشون في الجزء الجنوبي، كما تساعد كل أقلية من الأقليات على الاحتفاظ بصلاتها بالأقارب الذين يعيشون على الجانب الآخر من المنطقة العازلة التابعة للأمم المتحدة. |