ويكيبيديا

    "مازال حياً" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • est en vie
        
    • encore en vie
        
    • encore vivant
        
    • toujours en vie
        
    • est toujours vivant
        
    • vit toujours
        
    • il est vivant
        
    Demandez à parler à Sean, une preuve qu'il est en vie. Open Subtitles أطلب أن تتحدث الي ابنك أطلب علامة علي أنه مازال حياً
    J'étais sur le point de parcourir leur registre d'employés vérifier des noms pour voir si quelqu'un est encore en vie. Open Subtitles كنت علي وشك الدخول لجدول رواتبهم أبحث في الأسماء لأري أن كان هناك أحد مازال حياً
    Je ne sais pas pourquoi ce type est encore vivant, pouvant bouger et parler. Open Subtitles أنظري , ليس لديّ فكرة لماذا هذا الشاب مازال حياً
    Dans le pire des cas, il serait toujours en vie et serait en possessions des autres armes. Open Subtitles أسوأ سيناريو محتمل هو أنه مازال حياً وبحوزته الأسلحة النووية المتبقية.
    S'il est toujours vivant, ses parents le sont-ils ? Open Subtitles إن كان مازال حياً ، أيعني هذا أن والديه ما زالا على قيد الحياة ؟
    et la rumeur dit que le coupable vit toujours. Open Subtitles و الأشاعة تسري أن المجرم مازال حياً
    Peu importe tout ça, si papa est en vie. Open Subtitles , لو كان أبي مازال حياً لا يهم أي من هذا
    Il ignore que nous savons qu'il est en vie. Open Subtitles لا يعرف إننا نعرف إنه مازال حياً
    Qu'il est en vie ? Open Subtitles هل هو كورز هو مازال حياً, اليس كذلك ؟
    Le seul super-pouvoir qu'il a c'est qu'il est encore en vie. Open Subtitles القوة الخارقة الوحيدة التي لديه هي أنه مازال حياً
    J'espère que lorsque nous le ferons, leur otage de 17 ans sera encore en vie. Open Subtitles آمل عندما نفعل ذلك يكون الضحية ذو الـ 17 عاماً مازال حياً
    Tous ceux venant de La Ferme sont encore en vie, excepté Leigh, bien sûr. Open Subtitles كل شخص من المزرعة مازال حياً عدى " لي " بالطبع
    Sans toi, il serait encore vivant ! Open Subtitles هل تعرفين شيئاً؟ لولا أنني قتلته من أجلك لكان مازال حياً
    Bond est encore vivant et le Lektor n'est toujours pas entre nos mains. Open Subtitles بوند مازال حياً والـ ليكتورليس بحوذتنا بعد
    Il est peut-être encore vivant. Open Subtitles ولكنني لم أجده ربما مازال حياً
    C'est impossible que ce gars soit toujours en vie. Open Subtitles لا يمكن أن هذا الشخص مازال حياً
    Le pire scénario est qu'il est toujours en vie et en possession des armes nucléaires restantes. Open Subtitles ...أسوأ سيناريو هو أنه مازال حياً وبحوزته الأسلحة النووية المتبقية
    Il est toujours en vie. On l'emmène à l'hôpital en ce moment. Open Subtitles مازال حياً سيأخذونه الى المستشفى الآن
    Si Brenner est toujours vivant, cet oiseau là-haut pourrait toujours être en contact avec lui Open Subtitles اذا كان برينر مازال حياً فهذا الطائر الخسيس بالاعلي قد يكون مازال علي اتصال به
    Nous pensons que votre ami Winston Brenner est toujours vivant Open Subtitles نعتقد أن صديقك وينستون برينر قد يكون مازال حياً
    S'il est toujours vivant... ma signature sur ce papier devrait t'ouvrir sa porte. Open Subtitles إذا مازال حياً توقيعي هنا، سوف يساعدك
    Abu Ahmed vit toujours. Open Subtitles أظن أن من يكنّي نفسه بـ "أبو أحمد" مازال حياً.
    Maintenant tout ce que j'arrive à penser, c'est qu'il est vivant. Open Subtitles والآن لا أنفك عن التفكير بأنه مازال حياً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد