Le garde est toujours en vie et jusqu'à présent, elle n'a fait de mal à personne. | Open Subtitles | الحارس مازال على قيد الحياة ولم نرها قامت بإيذاء شخص ما لحد الآن |
Nous pensons qu'Aleister est toujours en vie et qu'il a possédé Clay pour prendre Savannah. | Open Subtitles | نعتقد بأن أليستر مازال على قيد الحياة وقد أستحوذ على جسد كلاي ليحصل على سفانا |
Pardon Général, mais comment savoir si maître Piell est toujours en vie ? | Open Subtitles | استمحيك عذرا , ايها الجنرال , لكن نعلم ان السيد بايل مازال على قيد الحياة ؟ |
J'ignorais que ce petit cafard était encore en vie. | Open Subtitles | لم أكن أعلم أن ذلك الأرعن مازال على قيد الحياة |
Pourquoi voulez vous que les programmes pense qu'il est en vie ? | Open Subtitles | لماذا تُريدُ أن تعتقدَ البرامج بأنهُ مازال على قيد الحياة ؟ |
Le cuisinier est vivant mais il ne peut pas vous parler | Open Subtitles | الطاهي مازال على قيد الحياة ولكن ليس بإمكانه أن يتحدث معك |
Jeremy, il est encore vivant. | Open Subtitles | جيرمي,مازال على قيد الحياة |
Mais celui à qui il obéissait est toujours vivant. | Open Subtitles | ولكن الرجل الذي أجبره علي تنفيذ اوامره . مازال على قيد الحياة. |
Qu'arrivera-t-il s'il les croit toujours en vie ? | Open Subtitles | .. ماذا سيفعل لو أوهمناه أنهما مازال على قيد الحياة ؟ |
Pour moi, il est toujours en vie. | Open Subtitles | إنه مازال على قيد الحياة بالنسبة لي |
toujours en vie. | Open Subtitles | مازال على قيد الحياة. |
En tout cas, pendant la fouille des pièces, on s'est aperçu que votre mari était toujours en vie, à leur insu. | Open Subtitles | على أية حال، بينما كانوا يتفقدون المبني... "اكتشفوا أن زوجك مازال على قيد الحياة وهم كانوا يجهلون ذلك" |
Y'a-t-il une chance que David soit toujours en vie ? | Open Subtitles | هل هناك أي فرصة أن يكون(ديفيد) مازال على قيد الحياة ؟ |
Il dit qu'il est toujours en vie. | Open Subtitles | وأنه مازال على قيد الحياة |
Vous avez dit qu'il était toujours en vie. | Open Subtitles | قلت بأنه مازال على قيد الحياة |
D'accord, envoyez l'image. Julia pense que cet aliéné est peut-être encore en vie. | Open Subtitles | حسنا , أرسلى الصورة جوليا تعتقد أن هذا المجنون قد يكون مازال على قيد الحياة |
S'il termine tous ses tests et que John est encore en vie, j'enlèverai alors ton collier... et tu seras libre de partir. | Open Subtitles | إذا أكمل كل الإختبارات و جون مازال على قيد الحياة فسوف أنزع عنكِ الطوق و تصبحين حرة |
Quand des hommes pourront l'emmener, s'il est encore en vie. | Open Subtitles | عندما يتوفر لدينا رجال لحمله للأسفل اذا كان مازال على قيد الحياة |
Maman, je ne cesse d'avoir le sentiment... que Fievel est en vie. | Open Subtitles | امي لدي هذا الشعور بان فايفل مازال على قيد الحياة |
Pour voir s'il est en vie. - Il va bien. | Open Subtitles | لتري إذا مازال على قيد الحياة. |
Comment tu sais qu'il est vivant ? | Open Subtitles | انت محق كيف تعرف بأنة مازال على قيد الحياة ؟ |
J'espère qu'il est encore vivant. | Open Subtitles | آآمل أن يكون مازال على قيد الحياة |
Et le Puma est toujours vivant ? | Open Subtitles | هل البوما مازال على قيد الحياة ؟ |
L'enfant vit encore. | Open Subtitles | والطفل لهذه اللحظه مازال على قيد الحياة |