ويكيبيديا

    "مازوفيسكي" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Mazowiecki
        
    Il a ajouté que cet homme avait été retiré du camp juste avant la visite du Rapporteur spécial de la Commission des droits de l'homme de l'Organisation des Nations Unies, M. Tadeusz Mazowiecki et y avait été renvoyé après son départ pour mourir quelques jours plus tard. UN وشهد الصربي حالة رجل مسن انفجر فيه أحد اﻷلغام ولكنه لم يتلق أي علاج طبي ونقل من المخيم قبل زيارة تادوزيتش مازوفيسكي، المقرر الخاص للجنة اﻷمم المتحدة المعنية بحقوق اﻹنسان. وأعيد هذا السجين بعد رحيل مازوفيسكي ولقي حتفه بعد بضعة أيام.
    Votre représentant spécial, M. Yasushi Akashi, et le Rapporteur spécial chargé d'étudier la situation des droits de l'homme, M. Tadeusz Mazowiecki, dans ses premières déclarations, ont attesté de l'ampleur des atrocités dont ont été victimes les civils serbes en Slavonie occidentale. UN وتؤكد البيانات التي أدلى بها ممثلكم الخاص ياسوشي أكاشي والبيانات اﻷولية للمقرر الخاص لحقوق الانسان تاديوس مازوفيسكي أنه قد ارتُكبت أعمال وحشية جماعية ضد المدنيين الصرب في سلافونيا الغربية.
    Le Rapporteur spécial tient à rendre hommage à ses prédécesseurs, M. Tadeusz Mazowiecki et Mme Elizabeth Rehn pour la diligence dont ils ont fait preuve et pour avoir su exposer sans parti pris la situation relative aux droits de l’homme sur le territoire de l’ex-Yougoslavie. UN ٣ - ويود المقرر الخاص أن ينوه بسلفيه، السيد تاديوش مازوفيسكي والسيدة اليزابيث رين، لما أبدياه من التزام ولعرضهما المحايد لحالة حقوق اﻹنسان في منطقة يوغوسلافيا السابقة.
    Après une visite dans la région, M. Mazowiecki a déclaré que des atrocités avaient été commises, que les droits de l'homme avaient été violés, mais que ces informations ne pouvaient être que partiellement vérifiées et que des civils avaient été assassinés sans aucune justification du point de vue militaire. UN وقد ذكر السيد مازوفيسكي في إثر زيارته لسلافونيا الغربية أنه قد ارتُكبت أعمال وحشية وأن حقوق الانسان قد انتُهكت ولكن لم يمكن التحقق من هذه المعلومات الا جزئيا وأن قتل المدنيين لا يمكن تبريره بأسباب عسكرية.
    1995/1 Expression de solidarité avec le Rapporteur spécial de la Commission des droits de l'homme chargé d'enquêter sur la situation des droits de l'homme sur le territoire de l'ex-Yougoslavie, M. Tadeusz Mazowiecki UN ٥٩٩١/١ اﻹعراب عن التضامن مع المقرر الخاص للجنة حقوق اﻹنسان المعني بحالة حقوق اﻹنسان في أراضي يوغوسلافيا السابقة، السيد تاديوش مازوفيسكي
    44. En application de la résolution 1992/S1/1 de la Commission, M. Tadeusz Mazowiecki (Pologne) a été nommé Rapporteur spécial sur la situation des droits de l'homme dans le territoire de l'exYougoslavie. UN 44- عملاً بقرار اللجنة 1992/دإ - 1/1 تم تعيين السيد تاديوس مازوفيسكي (بولندا) مقرراً خاصاً معنياً بحالـة حقوق الإنسان في اقليم يوغوسلافيا السابقة.
    M. Mazowiecki a décrit dans son rapport (A/49/641) le régime de terreur auquel la population croate est soumise de la part des groupes nationalistes serbes déterminés à la chasser de ces régions. UN وإن السيد مازوفيسكي قد وصف في تقريره (A/49/641) نظام الارهاب الذي تفرضه على السكان الكرواتيين المجموعات الصربية ذات النعرات القومية والمصممة على طرد السكان من هذه المناطق.
    On trouvera une analyse de la situation des droits de l'homme en Bosnie-Herzégovine dans les rapports du Rapporteur spécial sur la situation des droits de l'homme dans le territoire de l'ex-Yougoslavie, M. Tadeusz Mazowiecki (E/CN.4/1995/4, 10 et 57). UN وللاطلاع على تحليل حالة حقوق اﻹنسان في البوسنة والهرسك، يُرجى الرجوع إلى تقارير المقرر الخاص المعني بحالة حقوق اﻹنسان في إقليم يوغوسلافيا السابقة، السيد تاديوز مازوفيسكي E/CN.4/1995/4) وE/CN.4/1995/10 و(E/CN.4/1995/57.
    Ces insuffisances sont analysées systématiquement grâce à un dialogue constructif avec les organisations internationales (par le biais du Rapporteur spécial, M. Tadeusz Mazowiecki), qui a permis d'étudier non seulement la législation en vigueur (en particulier de voir si la législation croate était conforme à la Convention européenne sur les droits de l'homme), mais aussi les modalités d'application des lois. UN وتتم دراسة أوجه القصور هذه على نحو منتظم من خلال الحوار البناء مع المؤسسات الدولية )المقرر الخاص السيد تاديوز مازوفيسكي(، ويتم ذلك ليس فقط فيما يتعلق بالتشريعات الحالية )بما في ذلك امتثال كرواتيا للاتفاقية اﻷوروبية لحقوق اﻹنسان( ولكن أيضا من حيث تنفيذ القوانين.
    Le Rapporteur spécial de la Commission des droits de l'homme, M. Tadeusz Mazowiecki, a signalé que l'action militaire poursuivie sans relâche par les forces serbes bosniaques a transformé les zones de sécurité créées par les Nations Unies en vertu de la résolution 836 (1993) du Conseil de sécurité en zones assiégées. UN لقد أشار تقرير المقرر الخاص للجنة حقوق اﻹنسان، السيد تاديوش مازوفيسكي إلى أن اﻷعمال العسكرية القاسية التي قامت بها قوات صرب البوسنة حولت المناطق التي حددتها اﻷمم المتحدة بوصفها مناطق آمنة بموجب قرار مجلس اﻷمن ٨٣٦ )١٩٩٣( إلى مناطق تحت الحصار.
    L'effondrement de la coalition PZPR-ZSL-SD, la constitution d'un gouvernement non communiste dirigé par Tadeusz Mazowiecki (décembre 1980) et la dissolution du PZPR (janvier 1990) ont donné le coup de grâce aux Accords de table ronde). UN وإن انهيار تحالف حزب العمال المتحد البولندي وحزب الفلاحين المتحد والحزب الديمقراطي، وظهور حكومة غير شيوعية بقيادة تاديوس مازوفيسكي (كانون الأول/ديسمبر 1980)، وتشتت حزب العمال المتحد البولندي (كانون الثاني/يناير 1990)، كان بمثابة الضربة القاضية لاتفاقات المائدة المستديرة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد