Le Rapporteur spécial sur la situation des droits de l’homme en Iraq, M. Max van der Stoel, fait un exposé. | UN | قدم السيد ماكس فان دير ستويل المقرر الخاص لحالة حقوق اﻹنسان في العراق عرضا للحالة. |
À cette occasion, j'exprime mes sincères remerciements à l'Ambassadeur Max van der Stoel pour son travail et nous nous félicitons qu'il soit disposé à continuer d'assumer, une année de plus, les fonctions de Haut Commissaire pour les minorités nationales. | UN | وبهذه المناسبة، أود أن أتوجه بخالص الشكر إلى السفير ماكس فان دير ستويل على عمله، وأرحب باستعداده للاستمرار في منصبه مفوضا ساميا معنيا باﻷقليات الوطنية لعام إضافي. |
Les participants ont salué l'utilité de la conférence organisée par M. Max van der Stoel, immédiatement avant la réunion de haut niveau, sur la < < diplomatie discrète > > comme méthode de prévention et de règlement des conflits, en vertu du chapitre VI de la Charte. | UN | 9 - وأشار المشاركون مع التقدير إلى المؤتمر الذي نظمه قبيل الاجتماع الرفيع المستوى ماكس فان دير ستويل بعنوان " الدبلوماسية الهادئة " كوسيلة لمنع نشوب النـزاعات وحلها في إطار الفصل السادس من الميثاق. |
À la suite de la démission de M. Max van der Stoel (PaysBas) de ses fonctions de Rapporteur spécial en novembre 1999, M. Andreas Mavrommatis (Chypre) a été nommé Rapporteur spécial en décembre 1999. | UN | وعقب استقالة السيد ماكس فان دير ستويل (هولندا) من منصب المقرر الخاص في تشرين الثاني/ نوفمبر 1999، تم تعيين السيد أندرياس مافروماتيس (قبرص) مقرراً خاصاً في كانون الأول/ديسمبر 1999. |
4. La Mission en Estonie de l'Organisation pour la sécurité et la coopération en Europe et le Haut Commissaire pour les minorités nationales M. Max van der Stoel, ont conseillé au Gouvernement estonien de délivrer des passeports étrangers qui serviraient de documents de voyage tout en constituant un permis de résidence valide en Estonie. | UN | ٤ - أشارت بعثة مؤتمر اﻷمن والتعاون في أوروبا الموفدة إلى أستونيا والمفوض السامي لشؤون اﻷقليات القومية السيد ماكس فان دير ستويل على حكومة أستونيا بإصدار جوازات سفر لﻷجانب تستخدم كوثيقة سفر وتكون في الوقت نفسه بمثابة تصريح مقبول لﻹقامة في أستونيا. |
68. À la suite de la démission de M. Max van der Stoel (Pays-Bas) en novembre 1999, M. Andreas Mavrommatis (Chypre) a été nommé Rapporteur spécial sur la situation des droits de l'homme en Iraq en décembre 1999. | UN | 68- عقب استقالة السيد ماكس فان دير ستويل (هولندا) من منصبه كمقرر خاص معني بحالة حقوق الإنسان في العراق في تشرين الثاني/نوفمبر 1999، تم تعيين السيد أندرياس مافروماتيس (قبرص) مقرراً خاصاً في كانون الأول/ديسمبر 1999. |