Mme Maguire, est-ce que ces hommes sont dans la salle ? | Open Subtitles | سيّدة (ماكغواير)، هل ترين هؤلاء الرجال في المحكمة اليوم؟ |
Martine Maguire. Elle a été hospitalisée hier soir. | Open Subtitles | (مارتين ماكغواير)، مريضة جديدة، هل أتت البارحة؟ |
Monsieur le Juge, le 4 juillet, Martine Maguire a été sauvagement agressée. | Open Subtitles | سيادتك، في الـ 4 من يوليو، تعرضت (مارتين ماكغواير) لهجوم عنيف، |
Cette infâme agression visait à entraîner la mort de Mme Maguire, abandonnée dans un hangar à bateaux et baignant dans son sang. | Open Subtitles | هذا الهجوم المميت كان يهدف إلى قتلالسيّدة(ماكغواير)،بعدماتركت .. في منزل القارب، تنزف حتى الموت. |
De là, le convoi passera par McGuire - ça fait moins de 30 minutes. | Open Subtitles | من هناك، الرحلة إلى (ماكغواير) بالقافلة تستغرق أقل من ثلاثين دقيقة |
Mme Maguire a souffert de graves blessures. | Open Subtitles | عانت السيّدة (ماكغواير) من إصابات جسدية خطيرة، |
Monsieur le Juge, la défense précise que Mme Maguire vient formellement d'identifier les quatre prévenus. | Open Subtitles | سيادة القاضي، الدفاع سعيد في وضع الشروط، (تعريف الإيجابي لسيّدة (ماكغواير للمتهمين الأربعة. |
avoir eu un rapport sexuel avec Mme Maguire, dans le hangar. | Open Subtitles | يعترفوا بحرية بأنهم مارسوا الجنس مع السيّدة (ماكغواير) في منزل القارب. |
Les preuves démontreront que Mme Maguire avait bu, plus tôt dans la soirée, lors d'une fête organisée par Raymond Casey, son dernier petit ami en date. | Open Subtitles | كما ستبين الأدلة، السيّدة (ماكغواير) كانت ثملة في وقت مبكر من ذلك المساء، في حفلة أقامها (رايدموند كايسي). |
Madame Maguire a traîné sa fille de 12 ans dans le parc de Rocky Point. | Open Subtitles | السيّدة (ماكغواير) أصطحبت ابنتها ذو السن 12 في متنزة "روكي بوينت". |
Par la suite, alors que les prévenus allaient partir, madame Maguire a subitement décidé d'augmenter ses tarifs. | Open Subtitles | وبعد ذلك، بعدما المتهمين كانوا ينهون الرحيل، السيّدة (ماكغواير) قررت فجأةً أن ترفع سعرها. |
Vous ignoriez que Raymond Casey était lié à Martine Maguire ? | Open Subtitles | إذًا، تخبرني عندما أطلقت النار (لم تكن تعرف بعلاقة (رايموند كايسي بـ (مارتين ماكغواير)؟ |
Teena Maguire n'est qu'une sale menteuse. | Open Subtitles | (تينا ماكغواير) عاهرة كاذبة، لا أحد سوف يصدقها. |
Cette saleté de Teena Maguire a poussé mes pauvres garçons à prendre la fuite ! | Open Subtitles | أنها تلك العاهرة (تينا ماكغواير). أنها التي أبعدت ابنائي! |
J'ai des infos sur Teena Maguire que le jury serait ravi d'entendre. | Open Subtitles | أنّي أعرف بعض الأمور عن (تينا ماكغواير). أمور يجب أن تعرفها هيئة المحلفين. |
Mais Arman, il bossait pour Mike Maguire, c'est lui qui était en contact avec le cerveau. | Open Subtitles | كل ما أعرفه أن (أرمون) يعمل مع (مايك ماكغواير) -و كان مرتبطاً مع ذلك الرجل |
Si la fille de Mme Maguire n'avait pas été là, cette dernière ne serait pas parmi nous pour en témoigner. | Open Subtitles | (بالواقع، لو أن ابنة السيّدة (ماكغواير لم تكن موجودة وقتها، ما كانت (مارتن ماكغواير) على قيد الحياة اليوم، لتدلي بشهادتها. |
J'appelle Martine Maguire. | Open Subtitles | الولاية تستدعي (مارتين ماكغواير). |
Je vous remercie, Mme Maguire. | Open Subtitles | شكرًا لكِ سيّدة (ماكغواير). |
La petite Bethel Maguire est une victime. | Open Subtitles | (بيثيل ماكغواير) الصغيرة تعتبر ضحية. |
Un hélicoptère va vous conduire à la base aérienne McGuire. | Open Subtitles | "لقد رتبت مروحية لتقلك من "الوحدة إلى قاعدة (ماكغواير) الجوية |