ويكيبيديا

    "مالذى" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Qu'est-ce qu'
        
    • De quoi
        
    • ce qu'
        
    • Qu'est-ce qui
        
    • qu'est-ce que
        
    • ce qui
        
    • quoi tu
        
    C'est pas une blague. C'est incroyable. Qu'est-ce qu'il veut prouver? Open Subtitles أنا لاأمزح مالذى يحاول أن يثبته هذا الرجل؟
    En fait, quand on regarde autour de nous, Qu'est-ce qu'on voit ? Open Subtitles , أعنى أننا حينما ننظر حولنا مالذى نراه ؟ فوضى , اليس كذلك ؟
    Je sais ni De quoi tu parles ni de qui. Open Subtitles لا اعلم مالذى تتحدث عنة ولااعلم من يكون
    Et elle saura ce qu'elle mérite vraiment et ce qu'elle peut attendre de cette compagnie Open Subtitles وستعرف مالذى تستحقه فعلا ومالذى كان يجب ان تتوقعه من هذه الشركة
    Et, d'après vous... Qu'est-ce qui satisferait notre malédiction ? Open Subtitles . كى تعود الى عالمها السفلى .. وإذا أمكنك التخمين مالذى يرضى لعنتنا ؟
    qu'est-ce que tu fais dans la gamelle du chien ? Open Subtitles مالذى تفعله انت هناك بالاسفل اخرج من هنا
    Tu es tellement à la masse... tu ne sais vraiment pas ce qui se passe. Open Subtitles أنت تائهة فى الفضاء , وليس لديك أدنى فكرة عن مالذى يحدث
    Il est tard, je suis fatiguée. Qu'est-ce qu'il veut au juste? Open Subtitles أووه, لقد تأخر الوقت, وانا تعبة, مالذى يريده منا على اية حال؟
    Qu'est-ce qu'il y a? Tu sais ce que j'ai enduré aujourd'hui? Open Subtitles لماذا انت فى هذا المزاج , كايلاة ,انت لاتدرين مالذى مريت بة اليوم ؟
    Écoutez, bande de crapules, Qu'est-ce qu'on fout ici un jeudi soir? Open Subtitles استمعوا ايها الحقراء , مالذى تفعلونة بالليلة الخميس هنا ؟
    Que se passe-t-il ? Qu'est-ce qu'il fait là ? Open Subtitles مالذى يجرى بحق الجحيم,مالذى يفعله هنا؟
    Je ne sais pas De quoi tu parles mais c'est une des étapes de ma campagne. Open Subtitles ليس عندى أى فكره مالذى تتحدثين عنه لكن بالنسبة لى هذا مفيد للحملة الإنتخابية
    Trivialement, De quoi vivra-t-elle? Open Subtitles لقد وصلت للحد الأدنى, مالذى ستعيش عليه الآن؟
    - De quoi tu parles ? Open Subtitles - مالذى تتحدث عنه? - الكدمات على ذراعيكى.
    Ecoute, Amby, je ne sais pas ce qu'il y a entre nous, mais je veux le savoir, car si c'est de l'amour, je ne veux pas passer à côté ! Open Subtitles انظرى أمبي، أنا لا أعرف مالذى بيننا لكنّي أريد المعرفة لأن إذا هذا حبّ أنا لا أريد ان أفقده
    J'ignore même ce qu'est ce régulateur météo dont vous parlez. Open Subtitles أنا لا أعلم حتى مالذى تتحدث عنه فيما يتعلق بجهاز الطقس
    Vous savez ce qu'on fait aux pédophiles ? Open Subtitles أتعرف مالذى يفعلونة فى السجن بمحبى ممارسة الجنس مع الأطفال يا دينيلى؟
    "Qu'est-ce qui retient l'annulation, escargot. Open Subtitles مالذى يبطىء اعلان فسخ الارتباط ايها الكسول
    Qu'est-ce donc qui résonne en nous à ce qui n'est jamais qu'un bruit harmonisé, Qu'est-ce qui le transforme en une source de plaisir élevé, et nous fait communier dans ce plaisir, et nous bouleverse ? Open Subtitles مالذى يرن داخلنا , كإستجابه لمجرد ضوضاء متانغمه ويجعلها مصدر لأعظم بهجه حيث تدُهشنا و تقربنا من بعض؟
    Karen, qu'est-ce que tu fais ? Ça fait mal ! Open Subtitles هذا يؤلم, مالذى تفعلينة بحق الجحيم ياكارين ؟
    qu'est-ce que tu fais ? Open Subtitles مالذى تفعلينه بحق الجحيم?
    Si vous vous demandez ce qui est arrivé à Clarissa et Glynnis... Open Subtitles أوه .. على أى حال .. لعلك تتساءل عن مالذى حدث لكلاريسا و جلانيس
    Ce que j'aime. ce qui me fait peur. Quel dentifrice j'utilise. Open Subtitles مالذى أحبه, ما الذى أخاف منه أى معجون أسنان أستخدمه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد