Ma délégation s'associe à la déclaration prononcée à l'Assemblée par le Représentant permanent de Cuba, l'Ambassadeur Rodrigo Malmierca Díaz, au nom du Mouvement des pays non alignés. | UN | ويود وفدي أن يؤيد البيان الذي أدلى به في هذه الجمعية السفير مالميركا دياز، الممثل الدائم لكوبا، باسم حركة عدم الانحياز. |
M. Malmierca Díaz (Cuba) (parle en espagnol) : Ma délégation voudrait exprimer sa position sur la résolution que nous venons d'adopter. | UN | السيد مالميركا دياز (كوبا) (تكلم بالإسبانية): يود وفدي أن يعلل موقفه بشأن مشروع القرار الذي اعتمدناه من فورنا. |
Rodrigo Malmierca Diaz (Cuba) a été nommé rapporteur du séminaire. | UN | وعُيّن رودريغو مالميركا دياز (كوبا) مقررا للحلقة الدراسية. |
M. Malmierca Díaz (Cuba) (parle en espagnol) : J'ai l'honneur de prendre la parole devant l'Assemblée générale au nom du Mouvement des pays non alignés. | UN | السيد مالميركا دياز (كوبا) (تكلم بالإسبانية): يشرفني أن أخاطب الجمعية العامة باسم حركة عدم الانحياز. |
Président : M. Malmierca Diaz (Vice-Président) (Cuba) | UN | الرئيس: السيد مالميركا دياز (نائب الرئيس) (كوبا) |
M. Malmierca Díaz (Cuba), parlant sur une motion d'ordre, dit que ce n'est pas la première fois que M. Adames a pris la parole au Comité spécial. | UN | 99 - السيد مالميركا دياز (كوبا): تكلم في نقطة نظام، فقال إن هذه ليست المرة الأولى التي يدلي فيها السيد آداميس ببيان أمام اللجنة الخاصة. |
M. Badji (Sénégal), M. Farhâdi (Afghanistan), M. Malmierca Diaz (Cuba) et M. Camilleri (Malte) sont élus par acclamation. | UN | 8 - انتخب السيد بادجي (السنغال) والسيد فرهادي (أفغانستان) والسيد مالميركا دياز (كوبا) والسيد كاميليري (مالطة) بالتزكية. |
M. Malmierca Díaz (Cuba) dit que le Gouvernement cubain attache une grande importance au processus de réforme et qu'il convient que l'Organisation des Nations Unies doit être plus efficace, conformément aux buts et principes consacrés dans la Charte. | UN | 13 - السيد مالميركا دياز (كوبا): قال إن حكومته تعلق أهمية كبيرة على عملية الإصلاح وهي تتفق على أن الأمم المتحدة ينبغي أن تصبح أكثر فعالية وكفاءة، تمشيا مع المبادئ والغايات المكرسة في الميثاق. |
M. Malmierca Díaz (Cuba) (parle en espagnol) : Je souhaite éclaircir un point avant de commencer mon intervention. | UN | السيد مالميركا دياز (كوبا) (تكلم بالإسبانية): أود أن أوضح أمرا قبل أن أبدأ بياني. |
M. Malmierca Díaz (Cuba) (parle en espagnol) : Je vais maintenant expliquer notre vote. | UN | السيد مالميركا دياز (كوبا) (تكلم بالإسبانية): أتكلم الآن تعليلا للتصويت. |
Le Président par intérim (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole au Représentant permanent de Cuba, M. Rodrigo Malmierca Díaz. | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): أعطي الكلمة الآن للممثل الدائم لكوبا، السيد رودريغو مالميركا دياز. |
M. Malmierca Díaz (Cuba) (parle en espagnol) : La République de Cuba réaffirme son adhésion totale au principe d'une Chine unique et de Taiwan comme partie inaliénable de son territoire. | UN | السيد مالميركا دياز (كوبا) ( تكلم بالإسبانية): تؤكد جمهورية كوبا مرة أخرى احترامها الكامل لمبدأ الصين الواحدة وأن تايوان جزء لا يتجزأ من الأراضي الصينية. |
M. Malmierca Díaz (Cuba) (parle en espagnol) : J'ai l'honneur de prendre la parole devant l'Assemblée générale au nom du Mouvement des pays non alignés. | UN | السيد مالميركا دياز (كوبا) (تكلم بالإسبانية): يشرفني أن أخاطب الجمعية العامة بالنيابة عن حركة عدم الانحياز. |
L'affluence a été impressionnante; la délégation du Comité se composait de M. l'Ambassadeur Rodrigo Malmierca Diaz (Cuba), du Vice-président du Comité, M. Hamidon Ali (Malaisie), de M. l'Ambassadeur Riyad Mansour (Palestine), ainsi que de lui-même, en qualité de Président du Comité et chef de la délégation. | UN | وحضر المؤتمر عدد كبير؛ وتشكل وفد اللجنة من السفير رودريغو مالميركا دياز، ممثل كوبا؛ والسفير حميدون علي، نائب رئيس اللجنة وممثل ماليزيا؛ والسفير رياض منصور، ممثل فلسطين؛ والمتكلم، بوصفه رئيسا للجنة ورئيسا للوفد. |
M. Malmierca Diaz (Cuba) fait sienne la déclaration de M. Taiana tout en réaffirmant l'appui inconditionnel de son Gouvernement au droit légitime de l'Argentine sur la souveraineté des îles Malvinas comme partie intégrante de son territoire national. | UN | 39 - السيد مالميركا دياز (كوبا): أيد البيان الذي أدلى به السيد تايانا وأكد مجددا تأييد حكومته غير المشروط لحق الأرجنتين المشروع في السيادة على جزر مالفيناس بوصفها جزءا من إقليمها الوطني. |
Le Président déclare que la délégation du Comité à la Conférence sera composée de MM. Malmierca Díaz et Tanin, vice-présidents du Comité ; M. Borg, Rapporteur ; M. Mansour, Observateur permanent pour la Palestine ; et de lui-même. | UN | 45 - الرئيس: قال إن وفد اللجنة لدى المؤتمر سيتألف منه ومن السيد مالميركا دياز والسيد تانين نائبي رئيس اللجنة؛ والسيد بورغ المقرر؛ والسيد منصور المراقب الدائم لفلسطين. |
M. Malmierca Diaz (Cuba) indique que son gouvernement a pris nettement position dans le différend portant sur la souveraineté des îles Malvinas (Falkland), celles-ci faisant partie du territoire de l'Argentine. | UN | 54 - السيد مالميركا دياز (كوبا): قال إن حكومته اتخذت موقفاً واضحاً في النزاع على السيادة على جزر مالفيناس (فولكلاند) وإنها تشكل جزءاً من أراضي الأرجنتين. |
M. Malmierca Díaz (Cuba) (parle en espagnol) : Au nom de ma délégation, je voudrais, Monsieur le Président, vous féliciter pour votre élection à la présidence de la Commission du désarmement. | UN | السيد مالميركا دياز (كوبا) (تكلم بالإسبانية): باسم وفدي، أود أن أهنئكم، سيدي، بانتخابكم لتولي رئاسة هيئة نزع السلاح. |
M. Malmierca Díaz (Cuba) (parle en espagnol) : Cuba soutient le droit légitime de tout État Membre de l'Organisation des Nations Unies, de demander un avis consultatif à la Cour internationale de Justice. | UN | السيد مالميركا دياز (كوبا) (تكلم بالإسبانية): تعرب كوبا عن تأييدها لحق أي دولة من الدول الأعضاء في أن تطلب فتوى من محكمة العدل الدولية. |
M. Natalegawa (Indonésie) est élu Président, MM. Malmierca Diaz (Cuba) et Okio (Congo) sont élus Vice-Présidents, et M. Ja'afari (République arabe de Syrie) est élu Rapporteur, par acclamation. | UN | 5 - انتخب السيد ناتالغاوا (إندونيسيا) رئيسا، وانتخب السيد مالميركا دياز (كوبا) والسيد أوكيو (الكونغو) نائبين للرئيس، وانتخب السيد جعفري (الجمهورية العربية السورية) مقررا، بالتزكية. |