Rapport de la Rapporteuse spéciale sur la violence contre les femmes, ses causes et ses conséquences, Mme Rashida Manjoo | UN | تقرير المقررة الخاصة المعنية بالعنف ضد المرأة وأسبابه وعواقبه، السيدة رشيدة مانجو |
Rapport de la Rapporteuse spéciale sur la violence à l'égard des femmes, ses causes et ses conséquences, Rashida Manjoo | UN | تقرير المقررة الخاصة المعنية بالعنف ضد المرأة وأسبابه وعواقبه، السيدة رشيدة مانجو |
Rapport de la Rapporteuse spéciale sur la violence contre les femmes, ses causes et ses conséquences, Rashida Manjoo | UN | تقرير المقررة الخاصة المعنية بالعنف ضد المرأة وأسبابه وعواقبه، السيدة رشيدة مانجو |
À la même séance, comme convenu lors de consultations préalables, le Conseil a également décidé, en vertu de l'article 39 de son Règlement intérieur provisoire, d'adresser une invitation à Mlle Manju Gurung. | UN | وفي الجلسة نفسها، قرر المجلس أيضا، وفقا للتفاهم الذي تم التوصل إليه في مشاوراته السابقة، توجيه دعوة، بموجب المادة 39 من نظامه الداخلي المؤقت، إلى السيدة مانجو غورونغ. |
Dhatto, tu sais quoi, Manju se marie aujourd'hui. | Open Subtitles | أتعرفين.. داتو مانجو ستتزوج اليوم |
Orange, mangue, grenadine et lait de coco. | Open Subtitles | عصير برتقال,وعصير مانجو وجرانيتا وحليب جوز الهند |
Rapport de la Rapporteuse spéciale sur la violence à l'égard des femmes, ses causes et ses conséquences, Rashida Manjoo | UN | تقرير المقررة الخاصة المعنية بالعنف ضد المرأة وأسبابه وعواقبه، السيدة رشيدة مانجو |
Rapport de la Rapporteuse spéciale sur la violence contre les femmes, ses causes et ses conséquences, Rashida Manjoo | UN | تقرير المقررة الخاصة المعنية بمسألة العنف ضد المرأة وأسبابه وعواقبه، السيدة رشيدة مانجو |
Rapport de la Rapporteuse spéciale sur la violence contre les femmes, ses causes et ses conséquences, Rashida Manjoo | UN | تقرير المقررة الخاصة المعنية بمسألة العنف ضد المرأة وأسبابه وعواقبه، السيدة رشيدة مانجو |
Rapport de la Rapporteuse spéciale sur la question de la violence contre les femmes, ses causes et ses conséquences, Rashida Manjoo | UN | تقرير المقررة الخاصة المعنية بالعنف ضد المرأة وأسبابه وعواقبه، رشيدة مانجو |
Rapport de la Rapporteuse spéciale sur la violence contre les femmes, ses causes et ses conséquences, Mme Rashida Manjoo | UN | تقرير المقررة الخاصة المعنية بالعنف ضد المرأة وأسبابه وعواقبه، السيدة رشيدة مانجو |
Rapport de la Rapporteuse spéciale sur la violence contre les femmes, ses causes et ses conséquence, Rashida Manjoo | UN | تقرير المقررة الخاصة المعنية بالعنف ضد المرأة وأسبابه وعواقبه، رشيدة مانجو |
Manju, tu te maries ? | Open Subtitles | مانجو.. أنت ستتزوجين اليوم |
Ils sont tous chez Manju. | Open Subtitles | إنهم جميعاً عند مانجو.. |
- Manju, je suis perdue! | Open Subtitles | - مانجو لا يمكنني -التفكير بشكل جيد الآن |
Tes amis ont demandé : "elle est où Ia vilaine Manju?" | Open Subtitles | صديقاتك يسألون أين هي مانجو الشقية؟ ؟ |
Manju, ravi de vous avoir rencontrée. | Open Subtitles | حسنا يا مانجو ، -سررت بالتحدث إليك |
Diamond ira mieux quand elle sirotera une margarita à la mangue et prendra un bain de minuit avec son bébé. | Open Subtitles | دايمون لا تريد أن تشعر بتحسن إنها مشتاقة إلى مانجو المارغيتا. نحيلة ومعها السكر. |
Non. J'ai vu un ours polaire en rollers avec une mangue. | Open Subtitles | لا، رأينا دب قطبي يتزحلق على الجليد و معه مانجو |
Regarde. J'ai fait du saumon sauvage à la réduction de mangue. | Open Subtitles | أنظري إلى هذا ، لقد صنعت هذا الجمال مانجو ، وسمك السلامون |
Pour ce que nous en savons, Mango Dog pourrait avoir une offre spéciale pour les vétérans de guerre. | Open Subtitles | كل ما نعرفة , مانجو دوج يمكن ان يكون احتمال اثنان لواحد خاصة بالنسبة للجندى |
Si tu les provoques, on n'aura pas de mangues. | Open Subtitles | استمري بإستفزازهم فلن نحصل على أي مانجو |
Du calme, Mongo ! Du calme ! | Open Subtitles | أهدأ يا (مانجو) |