Quand tu commences à parler Mandarin, il est temps de raccrocher. | Open Subtitles | نعم ، حسنا حينما تبدأين التحدث عن ماندرين اعلم بانه حان الوقت لأنهاء المكالمة |
Ne parle pas mal de José le Mandarin. | Open Subtitles | لا تتحدث بسوء عن خوسيه ماندرين |
Donc, une fois qu'ils seront retrouvé... Le Mandarin est supposé revenir à la vie ? | Open Subtitles | إذن حالما يجدوا هذه الأشياء، يفترض بالـ (ماندرين) أن يرجع للحياة ؟ |
Mais c'est mon talent qui a donné vie au Mandarin. | Open Subtitles | وطبعاً أدائي هو الذي جلب (ماندرين) إلى الوجود |
Le dialecte local wu doublé en Mandarin, et sous-titré en anglais. | Open Subtitles | لغة " وو " المحلية دبلجته إلى لغة " ماندرين " ثم أخرجوه بترجمة إنجليزية |
En Mandarin, on pense qu'il y a quelque chose à Shanghai. | Open Subtitles | " ماندرين " نعتقد هناك أمر في " شنقهاي " |
Tu ne parles pas le Mandarin comme moi. | Open Subtitles | أنت لا تعرف ماندرين كما أعرفه أنا |
C'est le Mandarin. Le dialecte d'origine diffère. | Open Subtitles | هذه " ماندرين " لكن لهجة " وو " مختلفة |
Plus on s'approche de I'excavation du temple de Mandarin... plus on se fait attaqué par ces fanatiques fous ! | Open Subtitles | كلما اقتربنا من رفع معبد الـ (ماندرين)، كلما اقتربنا من نسف مؤخراتنا من قبل أولئك المتعصبين المجانين |
La dynastie des Mandarin a été la plus sombre et la plus violente parmi toutes | Open Subtitles | بأن الـ (ماندرين) كان الأظلم، والأكثر عنفاً من بين كل السلالات |
En colère que le Mandarin se relève... C'est toi qui va lui faire face ! Pas moi. | Open Subtitles | أنا غاضب لأنه عندما ينهض الـ (ماندرين)، ستكونين أنت من يواجهه وليس أنا |
Cinq ont été façonnés pour le Mandarin comme guides pour l'au-delà. | Open Subtitles | خمسة قد صمموا من أجل الـ (ماندرين) كقنوات إلى ما بعد الموت |
Stoppez les Elémentaires, et vous empêcherez le Mandarin de se réveiller | Open Subtitles | أوقف العناصر، وبذلك ستمنع الـ (ماندرين) من النهوض |
- Le Mandarin va se réveiller... Et beaucoup vont mourir à l'Est et à l'Ouest. | Open Subtitles | الـ (ماندرين) سينهض، وسيموت الكثيرين في الشرق وفي الغرب |
Qui se sont transmises de père en fils depuis la dynastie des Mandarin. | Open Subtitles | وهي متناقلة من أب لابن منذ عهد سلالة الـ (ماندرين) |
Mais écoute, Je suis allé à la recherche des anneaux de Mandarin. Je sais. | Open Subtitles | أجل، الأمر معقد، (لي مي) اسمعي، أنا أسعى خلف خواتم الـ (ماندرين) |
Je suis la dernière descendante du Mandarin. C'est mon devoir. | Open Subtitles | أنا آخر سليل للـ (ماندرين)، الأمر يقع على عاتقي |
Je parlais le Mandarin, il parlait le cantonais. | Open Subtitles | أتعلم ، كنت أتحدث الـ (ماندرين) و كان يتحدث الـ (كانتونيز) و شيء إختلط |
On n'a toujours pas localisé le Mandarin. | Open Subtitles | "كل المحاولات لإيجاد (ماندرين) باءت بالفشل" |
Où on en est, avec... le Mandarin ? | Open Subtitles | إذاً ما الذي يجري بالفعل؟ أقصد حيال (ماندرين) |