ويكيبيديا

    "مانويل ثيلايا" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Manuel Zelaya
        
    Deuxièmement, d'exiger le rétablissement immédiat, sûr et inconditionnel du Président José Manuel Zelaya Rosales dans ses fonctions constitutionnelles. UN ثانيا، يطالب باستعادة الرئيس خوسيه مانويل ثيلايا روساليس لمهامه الدستورية على الفور وبصورة آمنة وبدون شروط.
    Allocution de M. José Manuel Zelaya Rosales, Président de la République du Honduras UN خطاب يلقيه السيد خوسيه مانويل ثيلايا روساليس، رئيس جمهورية هندوراس
    M. José Manuel Zelaya Rosales, Président de la République du Honduras, est accompagné dans la salle de l'Assemblée générale. UN اصطحب السيد خوسيه مانويل ثيلايا روساليس، رئيس جمهورية هندوراس، إلى داخل قاعة الجمعية العامة.
    M. José Manuel Zelaya Rosales, Président de la Répub ique du Honduras, est escorté hors de la salle de l'Assemblée générale. UN اصطُحب السيد خوسيه مانويل ثيلايا روساليس، رئيس جمهورية هندوراس، إلى خارج قاعة الجمعية العامة.
    Allocution de M. José Manuel Zelaya Rosales, Président de la République du Honduras UN خطاب للسيد خوسيه مانويل ثيلايا روساليس، رئيس جمهورية هندوراس
    M. José Manuel Zelaya Rosales, Président de la République du Honduras, est escorté dans la salle de l'Assemblée générale. UN اصطُحب السيد خوسيه مانويل ثيلايا روساليس، رئيس جمهورية هندوراس، إلى داخل قاعة الجمعية العامة.
    7. Allocution de Son Excellence M. José Manuel Zelaya Rosales, Président de la République du Honduras UN 7 - كلمة يلقيها فخامة السيد خوسي مانويل ثيلايا روساليس، رئيس جمهورية هندوراس
    7. Allocution de Son Excellence M. José Manuel Zelaya Rosales, Président de la République du Honduras UN 7 - كلمة يلقيها فخامة السيد خوسي مانويل ثيلايا روساليس، رئيس جمهورية هندوراس
    Allocution de S.E. M. José Manuel Zelaya Rosales, Président de la République du Honduras UN كلمة فخامة السيد خوسيه مانويل ثيلايا روساليس، رئيس جمهورية هندوراس
    S.E. M. José Manuel Zelaya Rosales, Président de la République du Honduras, prononce une allocution. UN ألقى فخامة السيد خوسيه مانويل ثيلايا روساليس، رئيس جمهورية هندوراس، كلمته أمام الجمعية العامة.
    Je représente également ici aujourd'hui le Président légitime de la République du Honduras, M. José Manuel Zelaya Rosales. UN وأنا هنا أيضا لتمثيل الرئيس الشرعي لجهورية هندوراس، السيد خوسيه مانويل ثيلايا روساليس.
    Je déclare ma solidarité totale et inconditionnelle avec le Président José Manuel Zelaya Rosales, le seul chef d'État légitime, démocratiquement élu et constitutionnel de la République du Honduras. UN إنني أعلن تضامني الكامل وغير المشروط مع الرئيس خوسيه مانويل ثيلايا روساليس، الرئيس الشرعي الوحيد والمنتخب ديمقراطيا والدستوري لدولة جمهورية هندوراس.
    Aujourd'hui, mon pays a perdu son système démocratique de gouvernement. Un coup d'État a été perpétré contre son Président légitime, José Manuel Zelaya Rosales, qui a été envoyé en pleine nuit dans un autre pays. UN واليوم، خسرت بلادي نظام حكمها الديمقراطي نتيجة انقلاب على رئيسها الشرعي، خوسيه مانويل ثيلايا روساليس، الذي أُبعد إلى بلد آخر في منتصف الليل.
    Nous déclarons que nos gouvernements ne reconnaissent ni ne reconnaîtront aucun gouvernement qui ne soit celui, démocratiquement élu, du Président José Manuel Zelaya. UN " تعلن أن حكوماتها لا ولن تعترف بأية حكومة غير حكومة الرئيس مانويل ثيلايا المنتخبة ديمقراطيا؛
    Nous lançons un appel aux éléments de l'armée respectueux de la démocratie pour qu'ils soutiennent le Président José Manuel Zelaya et son peuple. UN " تناشد العناصر الديمقراطية في القوات المسلحة مساندة الرئيس مانويل ثيلايا وشعبه؛
    Nous sommes pleinement solidaires des manifestations populaires pour la démocratie, la dignité et le retour du Président José Manuel Zelaya, qui ont lieu en ce moment même au Honduras. UN إننا نعرب عن تضامننا القوي مع المظاهرات الشعبية في هندوراس من أجل الديمقراطية والكرامة وعودة الرئيس خوسيه مانويل ثيلايا.
    Nous ne ménagerons aucun effort pour faire en sorte que notre frère, le Président José Manuel Zelaya Rosales, soit rétabli dans ses fonctions, et que soient par conséquent rétablis le droit et l'ordre constitutionnels au Honduras. UN ولن ندخر وسعا لضمان عودة شقيقنا الرئيس خوسيه مانويل ثيلايا إلى مهامه، وبالتالي استعادة القانون الدستوري والنظام في هندوراس بصورة كاملة.
    Pour le Mouvement, les seules autorités légitimes de la République du Honduras, pays membre du Mouvement des pays non alignés, sont le Président José Manuel Zelaya Rosales et les fonctionnaires qu'il a nommés. UN وترى الحركة أن السلطات الشرعية الوحيدة في جمهورية هندوراس، البلد العضو في حركة عدم الانحياز، تتمثل في الرئيس خوسي مانويل ثيلايا روزاليس والمسؤولين الذين يعينهم. (توقيع) أبيلاردو مورينو
    Le Bureau de coordination du Mouvement des pays non alignés condamne résolument le recours brutal à la force par l'armée hondurienne, agissant sur l'ordre du gouvernement de facto de ce pays, contre une population civile désarmée qui manifestait pacifiquement en faveur du retour du Président constitutionnel José Manuel Zelaya Rosales. UN يعرب المجلس التنسيقي لحركة عدم الانحياز عن إدانته القوية لقيام جيش هندوراس، بأوامر من الحكومة القائمة بحكم الواقع، باستخدام القوة الوحشية ضد السكان المدنيين العزل وهم يتظاهرون سلميا دعما لعودة الرئيس الدستوري مانويل ثيلايا روزاليس.
    Le Bureau de coordination réaffirme son plein appui au peuple et au Gouvernement constitutionnel de la République du Honduras et sa solidarité à son endroit et réitère l'appel lancé en vue du rétablissement immédiat et sans conditions dans ses fonctions du représentant légitime du Honduras, le Président José Manuel Zelaya Rosales. UN ويؤكد المجلس التنسيقي مجددا دعمه الكامل لشعب جمهورية هندوراس وحكومتها الدستورية وتضامنه معهما بشكل تام ويكرر دعوته إلى القيام فورا ودون شروط بإعادة تنصيب الممثل الشرعي لشعب هندوراس، الرئيس خوسي مانويل ثيلايا روزاليس.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد