On vous arrête pour le meurtre de Michael Adams, inspecteur de la police de Las Vegas. | Open Subtitles | أنت مقبوض عليك لجريمة قتل المحقق " مايكل آدمز " من شرطة " لوس أنجليس " |
Présentée par : Michael Adams | UN | مقدم من : مايكل آدمز |
Ayant achevé l'examen de la communication No 607/1994 présentée au Comité des droits de l'homme par M. Michael Adams, en vertu du Protocole facultatif se rapportant au Pacte international relatif aux droits civils et politiques, | UN | وقد انتهت من النظر في البلاغ رقم ٦٠٧/١٩٩٤ المقدم إلى اللجنة المعنية بحقوق اﻹنسان من السيد مايكل آدمز بموجب البروتوكول الاختياري للعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية، |
Le 5 avril 2010, le juge Michael Adams a informé le Président de l'Assemblée générale que, pour des raisons de convenances personnelles, il se trouvait dans l'impossibilité d'accepter la reconduction de son mandat de juge ad litem du Tribunal du contentieux administratif des Nations Unies à New York. | UN | 3 - وفي 5 نيسان/أبريل 2010، أبلغ القاضي مايكل آدمز رئيس الجمعية العامة أنه، لأسباب شخصية، لن يستطيع قبول تمديد تعيينه قاضيا مخصصا في محكمة الأمم المتحدة للمنازعات في نيويورك. |
Le 5 avril 2010, le juge Michael Adams a informé le Président de l'Assemblée générale que, pour des raisons de convenance personnelle, il se trouvait dans l'impossibilité d'accepter la reconduction de son mandat de juge ad litem du Tribunal du contentieux administratif des Nations Unies à New York. | UN | 8 - وفي 5 نيسان/أبريل 2010، أبلغ القاضي مايكل آدمز رئيس الجمعية العامة عدم استطاعته قبول تمديد تعيينه كقاض مخصص في محكمة المنازعات في نيويورك، وذلك لأسباب شخصية. |
Puis-je considérer que l'Assemblée générale souhaite proroger le mandat des trois juges ad litem M. Michael Adams, M. Jean-François Cousin et Mme Nkemdilim Amelia Izuako pour une période d'un an commençant le 1er juillet 2010? | UN | وعليه، هل لي أن أعتبر أن الجمعية ترغب في تمديد فترة عمل القضاة المخصصين الثلاثة مايكل آدمز وجون - فرانسوا كوزان ونكيمداليم أميليا إيزواكو لفترة عمل إضافية مدتها سنة واحدة تبدأ في 1 تموز/يوليه 2010؟ |
Michael Adams (Australie), né en 1946 | UN | مايكل آدمز (أستراليا)، من مواليد عام 1946 |
Michael Adams (Australie), né en 1946 | UN | مايكل آدمز (أستراليا)، تاريخ الميلاد: 1946 |
Michael Adams avait été élu par l'Assemblée générale juge ad litem du Tribunal du contentieux administratif le 31 mars 2009 pour un mandat d'un an à compter du 1er juillet 2009, qui avait donc pris fin le 30 juin 2010. | UN | وكانت الجمعية العامة قد انتخبت مايكل آدمز قاضيا مخصصا في محكمة المنازعات في 31 آذار/مارس 2009 لولاية مدتها سنة واحدة، تبدأ في 1 تموز/يوليه 2009، إلا أن ولايته انتهت في 30 حزيران/يونيه 2010. |
:: J. Michael Adams (États-Unis), Président, Université Fairleigh Dickinson (décédé - juin 2012) | UN | مايكل آدمز (الولايات المتحدة الأمريكية)، رئيس جامعة فيرلي ديكنسون، (تُوفي في حزيران/يونيه 2012) |
3.2 À cet égard, le conseil cite un passage d'une lettre reçue de l'ancien avocat de l'auteur à la Jamaïque, disant : " Je crois que ce qui a fait basculer les choses au désavantage de Michael Adams c'est la déclaration du témoin Wilson qui avait dit à la police que l'auteur avait crié : `Tire sur le garde, viens, on va lui prendre son arme'(1Shot the guard boy, mek we get fi his gun'). | UN | ٣-٢ وفي هذا الصدد يقتبس المحامي من رسالة وردت من الممثل السابق لمقدم البلاغ في جامايكا: " أعتقد أن النقطة التي قلبت الميزان لغير صالح مايكل آدمز هي إقرار الشاهد ويلسون بأنه قال للشرطة أن آدمز قال : اضرب الفتى الحارس ولنأخذ بندقيته. |
Par sa décision 64/418 du 29 mars 2010, l'Assemblée générale a décidé de reconduire pour un an à compter du 1er juillet 2010 le mandat des trois juges ad litem, à savoir M. Michael Adams, M. Jean-François Cousin et Mme Nkemdilim Amelia Izuako. | UN | 2 - وقررت الجمعية العامة، بالمقرر 64/418 المؤرخ 29 آذار/مارس 2010، تمديد ولاية القضاة المخصصين الثلاثة، وهم مايكل آدمز وجان فرانسوا كوزان ونكامديليم أميليا إيزواكو، لفترة سنة واحدة إضافية بدءا من 1 تموز/يوليه 2010. |
Le 25 mai 2010, le Secrétaire général a informé le Président de l'Assemblée générale de la nécessité de nommer d'urgence un juge ad litem du Tribunal du contentieux administratif des Nations Unies à New York pour un mandat d'un an prenant effet le 1er juillet 2010, à la suite du départ du juge Michael Adams. | UN | وفي 25 أيار/مايو 2010، أبلغ الأمين العام رئيس الجمعية العامة بالحاجة إلى تعيين قاض مخصص، على سبيل الاستعجال، للعمل في محكمة الأمم المتحدة للمنازعات في نيويورك لمدة سنة واحدة، تبدأ في 1 تموز/يوليه 2010، وذلك عقب انتهاء ولاية القاضي مايكل آدمز. |
Australie), 561/1993 (Desmond Williams c. Jamaïque), 572/1994 (Hezekiah Price c. Jamaïque), 587/1994 (Irvine Reynolds c. Jamaïque), 607/1994 (Michael Adams c. | UN | ضد استراليا(، و ٥٦١/١٩٩٣ )ديزموند وليامز ضد جامايكا(، و ٥٧٢/١٩٩٤ )هزيكيا بارايس ضد جامايكا(، و ٥٨٧/١٩٩٤ )ايرفين رينولدز ضد جامايكا(، و ٦٠٧/١٩٩٤ )مايكل آدمز ضد جامايكا(، و ٦١٢/١٩٩٥ )ارهواكوس ضد كولومبيا(، و ٦٣٩/١٩٩٥ )تريفورووكو ولوسون ريتشاردز ضد جامايكا(، و ٦٧١/١٩٩٥ )جوني إ. |
a) Michael Adams (Australie); | UN | (أ) مايكل آدمز (أستراليا)؛ |
Le Président (parle en anglais) : Pour les trois postes à pourvoir, le Conseil de justice interne a recommandé la nomination des trois candidats suivants, dont le curriculum vitae figure dans le document A/63/489/Add.1 : Michael Adams (Australie), Jean-François Cousin (France) et Nkemdilim Amelia Izuako (Nigéria). | UN | الرئيس (تكلم بالإنكليزية): لملء الشواغر الثلاثة، أوصى مجلس العدل الداخلي بتعيين المرشحين التاليين، الذين ترد سيرهم الذاتية في الوثيقة A/63/489/Add.1: مايكل آدمز ممثل أستراليا؛ جان - فرانسوا كوزان ممثل فرنسا؛ نكيمديليم أميليا إيزواكو ممثلة نيجيريا. |
Par sa décision 63/417 B du 31 mars 2009 et sur la recommandation du Conseil de justice interne (voir A/63/489/Add.1), l'Assemblée générale a nommé les personnes ci-après juges ad litem du Tribunal du contentieux administratif : M. Michael Adams (Australie), M. Jean-François Cousin (France) et Mme Nkemdilim Amelia Izuako (Nigéria). | UN | 8 - في 31 آذار/مارس 2009، عيّنت الجمعية العامة، بمقررها 63/417 باء، الأشخاص الثلاثة التالية أسماؤهم قضاة مخصصين لمحكمة المنازعات: السيد مايكل آدمز (أستراليا)، السيد جان - فرانسوا كوزان (فرنسا) والسيدة نكيمديلم أميليا إزواكو (نيجيريا) بناء على توصية مجلس العدل الداخلي (انظر A/63/489Add.1). |
Par sa décision 64/417 B du 18 juin 2010 et sur la recommandation du Conseil de justice interne (voir A/64/791), l'Assemblée générale a nommé Mme Marilyn J. Kaman (États-Unis d'Amérique) juge ad litem du Tribunal du contentieux administratif à New York, suite à la démission de M. Michael Adams. | UN | وفي 18 حزيران/يونيه 2010، عينت الجمعية العامة بمقررها 64/417/باء، بناء على توصية مجلس العدل الداخلي (انظر A/64/791)، السيدة ماريلين ج. كامان (الولايات المتحدة الأمريكية)، قاضية مخصصة لمحكمة المنازعات في نيويورك عند انتهاء ولاية القاضي مايكل آدمز. |
Le Conseil de justice interne a recommandé la prorogation des mandats des trois juges ad litem dont les noms suivent pour une période d'un an commençant le 1er juillet 2010 : M. Michael Adams (Australie), M. Jean-François Cousin (France) et Mme Nkemdilim Amelia Izuako (Nigéria). | UN | وقد أوصى مجلس العدل الداخلي بتمديد فترة عمل القضاة المخصصين الثلاثة الآتية أسماؤهم لفترة عمل إضافية مدتها سنة واحدة تبدأ في 1 تموز/يوليه 2010: مايكل آدمز (أستراليا) وجون - فرانسوا كوزان (فرنسا) ونكيمداليم أميليا إيزواكو (نيجيريا). |
Le Président (parle en anglais) : Comme le nombre de candidats recommandés par le Conseil de justice interne correspond au nombre de sièges à pourvoir, puis-je considérer que l'Assemblée souhaite nommer les trois candidats, à savoir Michael Adams, Jean-François Cousin et Nkemdilim Amelia Izuako, juges ad litem du Tribunal du contentieux administratif des Nations Unies pour un mandat d'une année à compter du 1er juillet 2009? | UN | الرئيس (تكلم بالإنكليزية): بما أن عدد المرشحين الذين أوصى بهم مجلس العدل الداخلي مساو لعدد المقاعد المراد شغلها، هل لي بالتالي أن أعتبر أن الجمعية العامة ترغب في أن تعلن تعيين المرشحين الثلاثة، وهم تحديدا مايكل آدمز وجان - فرانسوا كوزان ونكيمديليم أميليا إيزواكو، قضاة مخصصين في محكمة الأمم المتحدة للمنازعات لفترة ولاية مدتها عام واحد اعتبارا من 1 تموز/يوليه 2009؟ |