Le Secrétaire exécutif du Comité, M. Michael Zammit Cutajar, pourra vous communiquer toutes les données dont vous pourriez avoir besoin pour rédiger votre avis. | UN | ويمكن لﻷمين التنفيذي للجنة السيد مايكل زاميت كوتاجار أن يقدم أي معلومات عن خلفية الموضوع قد تكون مطلوبة لصياغة مشورتكم. |
9. M. Michael Zammit Cutajar, Secrétaire exécutif du secrétariat provisoire, a assuré la Présidente que son appui et celui du secrétariat lui étaient acquis à tout moment. | UN | ٩- وأكد السيد مايكل زاميت كوتاجار اﻷمين التنفيذي لﻷمانة المؤقتة تأييده وتأييد أمانته لرئيسة المؤتمر في كل اﻷوقات. |
Il a également salué M. Michael Zammit Cutajar (Malte), en sa qualité de Vice-Président du Groupe de travail spécial. | UN | كما رحب بالسيد مايكل زاميت كوتاجار (مالطة) نائباً لرئيس الفريق العامل المخصص. |
Il a également souhaité la bienvenue à M. Michael Zammit Cutajar (Malte), Vice-Président du Groupe de travail, et à Mme Lilian Portillo (Paraguay), Rapporteuse. | UN | كما رحب بالسيد مايكل زاميت كوتاجار (مالطة) نائباً لرئيس الفريق العامل المخصص والسيدة ليليان بورتيّو (باراغواي) مقررة. |
2. Le Président du Groupe de travail, M. Michael Zammit Cutajar (Malte), a ouvert la session en souhaitant la bienvenue aux Parties et aux observateurs. | UN | 2- وافتتح الدورة رئيس الفريق العامل المخصص، السيد مايكل زاميت كوتاجار (مالطة)، مرحباً بجميع الأطراف والمراقبين. |
6. Le Président du Groupe de travail spécial, M. Michael Zammit Cutajar (Malte) a ouvert la session en souhaitant la bienvenue à toutes les Parties et à tous les observateurs. | UN | 6- وافتتح الدورة رئيس الفريق العامل المخصص، السيد مايكل زاميت كوتاجار (مالطة) الذي رحب بجميع الأطراف والمراقبين. |
4. Le Président du Groupe de travail, M. Michael Zammit Cutajar (Malte), a ouvert la session en souhaitant la bienvenue aux Parties et aux observateurs. | UN | 4- وافتتح رئيس الفريق العامل المخصص، السيد مايكل زاميت كوتاجار (مالطة)، الدورة ورحب بجميع الأطراف والمراقبين. |
2. Le Président du Groupe de travail spécial, M. Michael Zammit Cutajar (Malte) a ouvert la session et souhaité la bienvenue à toutes les Parties et à tous les observateurs. | UN | 2- وافتتح رئيس فريق العمل التعاوني، السيد مايكل زاميت كوتاجار (مالطة)، الدورة ورحب بجميع الأطراف والمراقبين. |
2. Le Président du Groupe de travail, M. Michael Zammit Cutajar (Malte), a ouvert la session et souhaité la bienvenue aux Parties et aux observateurs. | UN | 2- وافتتح الدورة رئيس الفريق العامل المخصص، السيد مايكل زاميت كوتاجار (مالطة)، مُرحباً بجميع الأطراف والمراقبين. |
12. Le Secrétaire exécutif, M. Michael Zammit Cutajar, a assuré le Président nouvellement élu de son appui tout au long de la session, et a relevé l'accueil très chaleureux réservé à tous les représentants par la population de Marrakech - ville empreinte de beauté et d'histoire - et de sa région. | UN | 12- أكد الأمين التنفيذي السيد مايكل زاميت كوتاجار للرئيس الجديد دعمه لـه أثناء الدورة، وأعرب عن تقدير خاص للترحيب الحار بجميع الممثلين من جانب سكان مدينة مراكش الجميلة والتاريخية ومنطقتها. |
3. Après son élection à la présidence du Groupe, M. Michael Zammit Cutajar (Malte) a remercié les membres du Groupe de la confiance placée dans ses compétences et s'est réjoui à la perspective de collaborer au processus avec toutes les Parties. | UN | 3- ووجه الرئيس، السيد مايكل زاميت كوتاجار (مالطة)، الشكر بعد انتخابه إلى الفريق العامل المخصص على ثقته بقدراته وتطلع إلى التعاون مع جميع الأطراف في العملية. |
10. Rappel: À la séance plénière de clôture de la treizième session, la Conférence des Parties a élu M. Luiz Figueiredo Machado (Brésil) Président et M. Michael Zammit Cutajar (Malte) VicePrésident du Groupe de travail pour 2008. | UN | 10- الخلفية: انتخب مؤتمر الأطراف، في الجلسة العامة الختامية للدورة الثالثة عشرة، السيد لويبس فيغيريدو ماتشادو (البرازيل) رئيساً للفريق العامل المخصص لعام 2008 والسيد مايكل زاميت كوتاجار (مالطة) نائباً للرئيس. |
58. Sur proposition de la Présidente, la Conférence des Parties a décidé de créer un groupe de contact, présidé par M. Michael Zammit Cutajar (Malte), pour examiner ces propositions. | UN | 58- وبناء على اقتراح من الرئيسة، قرر مؤتمر الأطراف إنشاء فريق اتصال برئاسة السيد مايكل زاميت كوتاجار (مالطة)، للنظر في هذه الاقتراحات. |
1. La première session de la Conférence des Parties, convoquée en application de l'article 7.4 de la Convention-cadre des Nations Unies sur les changements climatiques, a été ouverte le 28 mars 1995, au Centre international des Congrès de Berlin, par M. Michael Zammit Cutajar, Secrétaire exécutif, en sa qualité de chef du secrétariat provisoire. | UN | ١- انعقدت الدورة اﻷولى لمؤتمر اﻷطراف عملا بالمادة ٧-٤ من اتفاقية اﻷمم المتحدة اﻹطارية بشأن تغير المناخ وافتتحها في مركز المؤتمرات الدولي ببرلين يوم ٨٢ آذار/مارس ٥٩٩١ السيد مايكل زاميت كوتاجار اﻷمين التنفيذي بصفته رئيس اﻷمانة المؤقتة. |
24. À la 10e séance, le 17 novembre, le Président a invité le Président du Groupe de travail spécial des nouveaux engagements des Parties visées à l'annexe I au titre du Protocole de Kyoto (AWG), M. Michael Zammit Cutajar (Malte), à rendre compte des travaux des première et deuxième sessions du Groupe de travail. | UN | 24- في الجلسة العاشرة، المعقودة في 17 تشرين الثاني/نوفمبر، دعا الرئيس رئيس الفريق العامل المخصص بشأن الالتزامات الإضافية للأطراف المدرجة في المرفق الأول بموجب بروتوكول كيوتو، السيد مايكل زاميت كوتاجار (مالطة)، إلى تقديم تقرير عن الدورتين الأولى والثانية للفريق العامل. |
6. À sa 1ère séance, le 17 mai, le Groupe de travail, sur proposition du VicePrésident de la COP et de la COP/MOP agissant au nom de la Présidente, a élu par acclamation M. Michael Zammit Cutajar (Malte) président. | UN | 6- انتخب الفريق العامل المخصص، في جلسته الأولى المعقودة في 17 أيار/مايو، بناء على اقتراح من نائب رئيس مؤتمر الأطراف ومؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو، القائم بالأعمال نيابة عن الرئيس، السيد مايكل زاميت كوتاجار (مالطة) بالتزكية، رئيساً لـه. |
2. À la dernière séance plénière de sa quatorzième session, la Conférence des Parties a élu M. Michael Zammit Cutajar (Malte) Président, M. Luiz Figueiredo Machado (Brésil) Vice-Président et Mme Lilian Portillo (Paraguay) Rapporteuse du Groupe de travail spécial pour 2009. | UN | 2- وفي الجلسة العامة الختامية لمؤتمر الأطراف في دورته الرابعة عشرة، انتخب المؤتمر السيد مايكل زاميت كوتاجار (مالطة) رئيساً، والسيد فيغيريدو ماتشادو (البرازيل) نائباً للرئيس، والسيدة ليليان بورتييو (باراغواي) مقررة للفريق العامل المخصص لعام 2009. |
14. Rappel: En application de l'article 27 du projet de règlement intérieur en vigueur et conformément au paragraphe 5 de sa décision 1/CP.13, la Conférence des Parties, à la dernière séance de sa treizième session, a élu M. Luiz Figueiredo Machado (Brésil) Président et M. Michael Zammit Cutajar (Malte) VicePrésident du Groupe de travail spécial, étant entendu que ces postes seraient occupés chaque année alternativement. | UN | 14- الخلفية: كان مؤتمر الأطراف قد انتخب في الجلسة الختامية لدورته الثالثة عشرة، وفقاً للمادة 27 من مشروع النظام الداخلي المطبق حالياً() وعملاً بالفقرة 5 من مقرر مؤتمر الأطراف 1/م أ-13، السيد لويس ألبرتو فيغيريدو ماتشادو (البرازيل) رئيساً للفريق العامل المخصص والسيد مايكل زاميت كوتاجار (مالطة) نائباً للرئيس، على أساس تفاهم يقضي بالتناوب على هذه المهام سنوياً. |