M. l'ambassadeur Michael Steiner Adjoint du Haut Représentant | UN | السفير مايكل ستاينر النائب اﻷول للممثل السامي |
La réunion était présidée par l'Adjoint principal du Haut Représentant, M. Michael Steiner. | UN | ورأس الاجتماع النائب الرئيسي للممثل السامي، السيد مايكل ستاينر. |
Michael Steiner (ex-représentant de l’Allemagne dans le Groupe de contact) | UN | مايكل ستاينر )الممثل السابق ﻷلمانيا في فريق الاتصال( |
L'Union européenne soutient pleinement le plan en sept points établi par le Représentant spécial du Secrétaire général des Nations Unies, Michael Steiner, pour Mitrovića. | UN | يعرب الاتحاد الأوروبي عن دعمه الكامل لخطة عمل ميتروفيتسا المتكون من النقاط السبع التي وضعها ممثل الأمين العام، مايكل ستاينر. |
Nous souscrivons pleinement aux huit normes que le Représentant spécial du Secrétaire général, Michael Steiner, a définies comme l'aune à laquelle mesurer les progrès accomplis au Kosovo. | UN | ونحن نؤيد على نحو كامل المعايير الثمانية التي وضعها مايكل ستاينر الممثل الخاص للأمين العام باعتبارها المسبار الذي يقاس به مقدار التقدم في كوسوفو. |
M. Michael Steiner, nouveau Représentant spécial du Secrétaire général, est arrivé au Kosovo le 14 février. | UN | ووصل الممثل الخاص الجديد للأمين العام للأمم المتحدة مايكل ستاينر إلى كوسوفو في 14 شباط/فبراير. |
J'ai l'honneur de vous faire tenir la communication ci-jointe, datée du 7 mars 1997, que j'ai reçue de l'Adjoint principal du Haut Représentant chargé d'assurer le suivi de l'application de l'Accord de paix relatif à la Bosnie-Herzégovine, M. Michael Steiner. | UN | أتشرف بأن أحيل الرسالة المرفقة المؤرخة ٧ آذار/مارس ١٩٩٧ التي تلقيتها من النائب الرئيسي للممثل السامي لتنفيذ اتفاق السلام في البوسنة والهرسك، السيد مايكل ستاينر. |
Comme convenu lors des consultations préalables du Conseil, le Président, avec l'assentiment de ce dernier, a adressé une invitation, en vertu de l'article 39 du Règlement intérieur provisoire du Conseil, à Michael Steiner, Représentant spécial du Secrétaire général et chef de la Mission d'administration intérimaire des Nations Unies au Kosovo. | UN | ووفقا للتفاهم الذي تم التوصل إليه في مشاورات المجلس السابقة، قدم الرئيس، بموافقة المجلس، دعوة، بمقتضى المادة 39 من نظامه الداخلي المؤقت، إلى مايكل ستاينر الممثل الخاص للأمين العام ورئيس بعثة إدارة الأمم المتحدة المؤقتة في كوسوفو. |
Les membres du Conseil de sécurité ont résolument appuyé la décision du Représentant spécial du Secrétaire général au Kosovo, Michael Steiner, de considérer que la loi sur l'enseignement supérieur promulguée par l'Assemblée du Kosovo le 3 avril 2003 était sans effets juridiques. | UN | أيد أعضاء مجلس الأمن بشدة قرار الممثل الخاص للأمين العام في كوسوفو مايكل ستاينر عندما أعلن أنه ليس لقيام جمعية كوسوفو بسن تشريع عن التعليم العالي في 3 نيسان/ أبريل 2003 أي أثر قانوني. |
Nous nous félicitons des progrès réalisés pour ce qui concerne le processus de paix au Kosovo. Nous remercions le Représentant spécial du Secrétaire général et Chef de la Mission d'administration intérimaire des Nations Unies au Kosovo (MINUK), M. Michael Steiner, de ses efforts pour normaliser la vie dans cette région. | UN | إننا نرحب بالتقدم الذي تحقق في عملية السلام في كوسوفو ونقدم شكرنا للممثل الخاص للأمين العام ولرئيس بعثة إدارة الأمم المتحدة المؤقتة في كوسوفو، السيد مايكل ستاينر على جهوده الرامية إلى تطبيع الحياة في المنطقة. |
L'Albanie souscrit à la résolution 1244 (1999) du Conseil de sécurité ainsi qu'aux efforts et aux engagements du Représentant spécial du Secrétaire général au Kosovo, M. Michael Steiner. | UN | وتؤيد ألبانيا قرار مجلس الأمن 1244 (1999)، وكذلك جهود والتزام الممثل الخاص للأمين العام في كوسوفو، السيد مايكل ستاينر. |
Déclaration de la présidence de l'Union européenne au nom de l'Union européenne sur le plan en sept points établi par le Représentant spécial du Secrétaire général, Michael Steiner, pour Mitrovića | UN | البيان الصادر في 4 تشرين الأول/أكتوبر 2002 عن رئاسة الاتحاد الأوروبي باسم الاتحاد الأوروبي والمتعلق بخطة عمل ميتروفيتسا المتكونة من النقاط السبع التي وضعها ممثل الأمين العام، مايكل ستاينر |
Le Représentant spécial du Secrétaire général à l'époque, Michael Steiner, a déclaré que la résolution était nulle et non avenue; le 13 février 2003, l'Assemblée du Kosovo a adopté, par acclamation, la déclaration commune d'un certain nombre de chefs de groupe parlementaires qui appuyaient l'initiative visant à faire déclarer par l'Assemblée l'indépendance du Kosovo. | UN | وقد أعلن مايكل ستاينر الممثل الخاص للأمين العام آنذاك بطلان ذلك القرار؛ وفي 13 شباط/فبراير 2003، اعتمدت جمعية كوسوفو بالتزكية البيان المشترك الذي أعده عدد من قيادات المجموعات البرلمانية التي أيدت المبادرة الرامية إلى استصدار إعلان من الجمعية باستقلال كوسوفو. |
J'ai l'honneur d'appeler votre attention sur la déclaration, en date du 4 octobre 2002, que la présidence de l'Union européenne a faite au nom de l'Union européenne concernant le plan en sept points établi par le Représentant spécial du Secrétaire général des Nations Unies, Michael Steiner, pour Mitrovića (voir annexe). | UN | أتشرف بأن أوجه نظركم إلى البيان الصادر في 4 تشرين الأول/أكتوبر 2002 عن رئاسة الاتحاد الأوروبي باسم الاتحاد الأوروبي والمتعلق بخطة عمل ميتروفيتسا المتكونة من النقاط السبع التي وضعها ممثل الأمين العام، مايكل ستاينر (انظر المرفق). |
(Signé) Michael Steiner | UN | )توقيع( السفير مايكل ستاينر |
(Signé) Michael Steiner | UN | )توقيع( السفير مايكل ستاينر |
(Signé) Michael Steiner | UN | )توقيع) مايكل ستاينر |
(Signé) Michael Steiner | UN | )توقيع) مايكل ستاينر السفير |