ويكيبيديا

    "مايمكنني" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • que je peux
        
    • que possible
        
    • je puisse
        
    • peux rien
        
    • ce que je
        
    Mais je dois te dire, il n'y a rien ici qui montre autre chose qu'un accident, d'après ce que je peux voir. Open Subtitles لكن علي أن اخبرك، لا يوجد شيء هنا يشير إلى أي شيء غير حادث، بقدر مايمكنني أن أرى
    Ma vie est devenue un spectacle d'horreur, et tout ce que je peux faire c'est regarder. Open Subtitles تحولت حياتي الى عرض مرعب وكل مايمكنني فعله هو الوقوف جانباً ومشاهدت ماسيحدث
    Il souffre énormément. C'est tout ce que je peux dire. Open Subtitles لقد مر بالكثير من الآلام هذا كل مايمكنني قوله
    Et j'ai essayé de descendre la rue aussi vite que possible, mais... des fois l'agent qui les fait traverser m'arrête. Open Subtitles واحاول ان اصل بأسرع مايمكنني في الشارع لكن.. احيانا حرس الحدود يوقفونني
    C'est le plus loin que je puisse vous emmener, mais c'est un bon début. Open Subtitles هذا ابعد مايمكنني اخذكِ اليه لكنها بدايه جيده
    maintenant, je ne peux rien faire pour changer cela mais il est hors de question qu'il s'en sorte pour meurtre ! Open Subtitles الآ، لربما لايوجد مايمكنني أن أفعله بذاك الخصوص لكن بالتأكيد لن يفلت بجريمة قتل .. ليس و أنا على القضيّة
    On est au bord d'une guerre ingagnable et tout que je peux faire pour l'empêcher, c'est de mettre en danger des gamins. Open Subtitles نحن على أعتاب حرب لايمكننا النصر بها، وجل مايمكنني فعله لأوقف ذلك ألا وهو تعريض الفتيان للخطر
    Pour n'importe qui d'autre, j'aurais refusé, mais pour toi, Roger, je vais voir ce que je peux faire. Open Subtitles لوكان شخصا آخر لرفضت لكن منك انت روجر سأرى مايمكنني فعله
    Donnez-moi une minute. Je vais voir ce que je peux faire. Ma grand-mère m'a offert un chinchilla pour mes 9 ans. Open Subtitles امهلني دقيقه لنرى مايمكنني فعله جدتي اعطتني فارا صغيرا لعيد ميلادي التاسع
    À l'heure actuelle rien ne sera dit. La seule chose que je peux dire, c'est que l'affaire est pratiquement résolue. Open Subtitles كلّ مايمكنني قوله في هذه اللحظة أنّنا قد قمنا بحلّ هذه القضية
    Ce que je peux te dire c'est que je suis prêt à foncer à travers un autre mur. Open Subtitles مايمكنني فعله هو أن أخبرك أنّني مستعد لأصطدم بحائطٍ آخر معك
    d'accord alors trouves des vraies preuves quelque chose que je puisse amener au juge et je verrais ce que je peux faire je traversais Greenwich village quand je suis passé devant cette librairie et dans la vitrine il y a avait une PLV de toi Open Subtitles . حسن .. إذاً، اجلبي لي أدلة فعليّة شيءٌ يمكنني أن آخذه إلى . القاضي، لأرى مايمكنني فعله
    Tu sais que c'est tout ce que je peux avoir à cause de lui ? Open Subtitles أنت على علمٍ، بأنّ هذا كل مايمكنني الحصول عليه بسببه ؟
    J'ai tenu aussi longtemps que possible pour que tout le monde puisse se tirer Open Subtitles لقد مكثت هناك أطول مايمكنني كي أتمكن من إخراج الجميع من هُناك.
    Je serais là aussi vite que possible. Open Subtitles ساكون هناك باقصى مايمكنني
    Aussi vite que possible. Open Subtitles في أسرع مايمكنني
    je souhaite qu'il y ait quelque chose que je puisse faire à part t'apporter les films. Open Subtitles أتمنى لو أنّ هنالك مايمكنني فعله، بدلاً من أحضر لكِ أفلاماً غبيّة
    Je ne peux rien y faire. Ça ne me plaît pas non plus, mais c'est la loi. Open Subtitles لايوجد مايمكنني به القيام بشانه لايعجبني انا ايضا لكنه القانون

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد