ويكيبيديا

    "ما أستطيع قوله" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • ce que je peux dire
        
    • ce que je peux te dire
        
    • que je sache
        
    • ce que je peux vous dire
        
    Je veux ce qu'il y a de mieux pour ma fille, et ce que je peux dire, est que c'est toi. Open Subtitles أريد ما هو أفضل لإبنتي و من خلال ما أستطيع قوله هذا أنت
    Tout ce que je peux dire c'est que quand la caserne 51 affrontera la 90 au softball l'été prochain, tu as intérêt à être là. Open Subtitles كل ما أستطيع قوله عندما يلعب فرق 51 مع 90 في الصيف القادم كرة القدم الأفضل أن تحضر أفضل ما لديك
    Tout ce que je peux dire, c'est que j'ai peut-être trouvé le motif du meurtre de Branch. Open Subtitles كل ما أستطيع قوله أنني ربما وجدت شيئا ما الذي يعطي نايتهورس الدافع لقتل برانش
    Ok, ce que je peux te dire c'est que cette machine peut être utilisée soit comme un outil de création soit comme une arme de destruction. Open Subtitles حسنٌ، هذا ما أستطيع قوله لك يمكن أن يستعمل ذلك الجهاز للخلق أو كسلاح للتدمير
    Pour autant que je sache, c'est différent de toute matière connue de l'homme. Open Subtitles بقدر ما أستطيع قوله هو هذا مخالف لأي مادة معروفة للأنسان
    Tout ce que je peux vous dire est que la technologie humaine la plus avancée ne montre pas qu'il y ait un problème Open Subtitles كل ما أستطيع قوله هو أن أفضل التقنيات البشرية لا تشير إلى وجود مشكلة ماذا لو كانوا محقين؟
    Tout ce que je peux dire, c'est que tu me regardes bizarrement depuis ce matin, et ça doit s'arrêter tout de suite. Open Subtitles كل ما أستطيع قوله , برايان. أنك كنت تقوم بإتصال عيني بشع. معي كل صباح و أريد أن أوقفه حالا.
    Tout ce que je peux dire c'est qu'Astrid sera bientôt chez elle. Open Subtitles كل ما أستطيع قوله أنه ستكون في المنزل قريبًا
    Tout ce que je peux dire c'est que l'année où je suis parti Open Subtitles كلّ ما أستطيع قوله لك، أن خلال السنة التي كنت غائبة فيها،
    Tout ce que je peux dire, c'est que les juges ont vu un autre combat. Open Subtitles كل ما أستطيع قوله أن هؤلاء الحكام كانوا يشاهدون مباراة أخرى
    Tout ce que je peux dire, c'est que c'est un sacré pédé ! Open Subtitles ما أستطيع قوله يا سيدي أنه شاذ، شاذ، شاذ
    Je ne peux pas vous dire qui Tout ce que je peux dire, c'est qu'elle est très belle Open Subtitles لا أستطيع أخبارك من كل ما أستطيع قوله أنها جميله جداً
    Tout ce que je peux dire c'est que nous devrions porter de l'attention à la formation des policiers. Open Subtitles للآن, كل ما أستطيع قوله هو أنني أعتقد وجوب إلقاء نظرة على تدريبات الشرطة
    Ouais, tout ce que je peux dire c'est que ça a quelque chose à avoir avec les valves. Open Subtitles أجل، كل ما أستطيع قوله هو أن هنالك خطب ما في الصمامات
    Okay, il a abusé d'enfants, mais c'est tout ce que je peux dire. Open Subtitles حسنا, بسبب سوء معاملة الأطفال, لكن هذا كل ما أستطيع قوله
    Tout ce que je peux dire c'est que si ça marche, je serai libre. Open Subtitles كلّ ما أستطيع قوله أنه إذا نجح الأمر سأصبح حراً ....
    Tout ce que je peux dire, c'est qu'il y a une partie de ma vie dont je ne peux pas parler... Open Subtitles كل ما أستطيع قوله أن هناك جزءاً من حياتي لا أستطيع التحدث معك بشأنه
    Tout ce que je peux te dire, c'est que je suis là. Open Subtitles كل ما أستطيع قوله لك هو إنني معك الآن.
    Et c'est tout ce que je peux te dire. Open Subtitles وهذا كل ما أستطيع قوله
    Tout ce que je peux te dire c'est que ... Open Subtitles ................... كل ما أستطيع قوله
    Eh bien, pour autant que je sache, ces mexicains veulent ce qui est dans ce paquet. Open Subtitles حسنـًا، بقدر ما أستطيع قوله أنّ هؤلاء السادة المكسيكيين يريدون ما يوجد في ذلك الطرد
    ce que je peux vous dire c'est qu'on fait tout ce qu'on peut Open Subtitles ما أستطيع قوله هو أنني أفعل كل مابوسعي الآن

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد