ويكيبيديا

    "ما أملكه" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • ce que j'ai
        
    • ce que je possède
        
    • ce que j'avais
        
    • n'ai que
        
    c'est tout ce que j'ai sur moi c'est la dernière fois. Open Subtitles هذا كل ما أملكه حاليا اليك أياه, للمرة الاخيرة
    Il m'a donné tout ce que j'ai dans ce monde. Open Subtitles و كل ما أملكه في هذا العالم هو وهبني إياه
    Savez-vous ce que j'ai, là-dehors, dans les Pays Secs, où il n'y a personne qui importe ? Open Subtitles ،وهل تعرف ما أملكه هنا في أراضي الجفاف حيث لا يعيش أحد مهم؟
    Alors tu ferais mieux de trouver un autre moyen d'éviter cet accord, parce qu'il n'y a pas moyen que je donne à mon enfoiré de mari la moitié de ce que je possède. Open Subtitles حسنٌ , إذن يُفضلُ أن تعثرَ على ،وسيلةٍ اخرى لإلغاء هذه الصفقة لأنهُ محالٌ أنيّ أعطي زوجي الحثالة .نصف كلّ ما أملكه
    Car je ne savais pas comment tu allais réagir, et je ne voulais pas perdre tout ce que j'avais. Open Subtitles لأنّني لم أعرف كيف ستكون ردة فعلك ولم أرد أن أخاطر بكلّ ما أملكه
    Je n'ai que peu d'expérience au gouvernement, mais ce que j'ai, c'est une passion à résoudre les problèmes, et une perspective fraîche sur ce que veulent les Américains de leur gouvernement. Open Subtitles لا أملك تاريخاً طويلاً في الحكومة، لكن ما أملكه هو رغبة مستمرة بحل المشاكل
    J'essaye de te protéger. T'es tout ce que j'ai, mec. Open Subtitles أنا أحاول حمايتك، أنت كلّ ما أملكه يا رجل.
    C'est tout ce que j'ai sur votre agence de renseignements britannique, le GCHQ. Open Subtitles هذه الرقاقة هي كل ما أملكه عن وكالة مخابراتكم البريطانية، مقر الاتصالات الحكومية.
    Tout ce qu'il faut, c'est ce que j'ai et que vous n'aurez jamais. Open Subtitles لا يلزمني إلّا ما أملكه وما لن تحصلي عليه أبداً
    Tout ce qu'il faut, c'est ce que j'ai et que vous n'aurez jamais. Open Subtitles لا يلزمني إلّا ما أملكه وما لن تحصلي عليه أبداً
    C'est tout ce que j'ai sur moi. Je te paierai en fin de semaine. Open Subtitles ذلك كل ما أملكه سأعطيك الباقي في نهاية الأسبوع
    Parce que tout ce que j'ai c'est un prénom. C'est tout ce que j'ai. Open Subtitles لأن كلّ ما أملكه هو إسمه الأول، ذلك كلّ ما أملكه حرفياً.
    Vous avez de la chance, vous avez cette grande famille. Il est tout ce que j'ai. Open Subtitles أنت محظوظ, لديك هذه العائلة الكبيرة، هو كل ما أملكه أنا.
    Avant de faire une grave erreur de jugement, permettez-moi de vous décrire ce que j'ai dans ma main. Open Subtitles قبل أن تقوم بارتكاب أي خطأ جسيم، أعطني المجال كي أشرح لك ما أملكه في يدي
    Elle a dit que je ne réalise pas toujours ce que j'ai juste en face de moi. Open Subtitles قالت أنّي لا أدرك دائماً ما أملكه بين يديّ
    Pas la cocaïne. Je te parle de profiter de tout ce que j'ai. Open Subtitles ليس الكوكائين، أتحدث عن استغلال كل ما أملكه.
    J'ai presque investit tout ce que je possède dans ce restaurant. Open Subtitles استثمرتُ تقريباً كلّ ما أملكه في هذا المطعم.
    Tout ce que je possède est sous l'eau et irrécupérable. Open Subtitles كلّ ما أملكه غرق بما يتعذّر إنقاذه.
    Jane, je vous offre ma main , mon coeur et tout ce que je possède . Open Subtitles " جاين" ، أنا أتقدم إليكِ بالزواج، أقدم لكِ قلبي و كل ما أملكه.
    Je sais, mais c'est tout ce que j'avais en propre. Open Subtitles أنا أعلم ولكن هذا كل ما أملكه باسمي
    Seize ans d'existence, et tout ce que j'avais tenait dans un carton. Open Subtitles ‏16 عاماً على هذا الكوكب و كل ما أملكه هو صندوق واحد
    Je n'ai que mes films et ces studios. Open Subtitles كل ما أملكه هو أفلامي و هذه الإستوديوهات

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد