ويكيبيديا

    "ما احتاجه" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • ce dont j'ai besoin
        
    • ce qu'il me faut
        
    • ce dont j'avais besoin
        
    • ce qu'il me fallait
        
    • me suffit
        
    • need to set
        
    • j'ai besoin d'
        
    Tout ce dont j'ai besoin c'est une signature et je me présente. Open Subtitles كل ما احتاجه توقيع واحد وبعدها سأحصل على ورقة الاقتراع.
    C'est exactement ce dont j'ai besoin maintenant. Un rappel sur ma fertilité. Open Subtitles هذا بالضبط ما احتاجه الآن, تذكير بإنخفاض معدلات خصوبتي
    Tout ce dont j'ai besoin, c'est d'écrire un hit. pour réaliser mon rêve de gloire et de fortune. Open Subtitles كل ما احتاجه ، هو كتابة أغنية ناجحة لأدراك حَلمي في الشهرة والَثروة
    ce qu'il me faut, c'est que tu me donnes la réplique. Open Subtitles الأمر هو، ما احتاجه منك ان تمُدّني بعض السطور
    Il n'essayais pas de me dire ce dont j'avais besoin, il demandais juste. Open Subtitles وقال انه لا تحاول أن تقول لي ما احتاجه. سأل فقط.
    C'est ce qu'il me fallait. Open Subtitles هذا كل ما احتاجه
    Elena va envoyer un signal. C'est tout ce dont j'ai besoin. Open Subtitles الينا ستبعث بأشاره وهذا كل ما احتاجه
    Voilà ce dont j'ai besoin. Open Subtitles نعم، هذا ما احتاجه
    Tout ce dont j'ai besoin c'est la preuve que son argent a payé pour Copenhague. Open Subtitles ما احتاجه هو اثبات بأن ماله "تم دفعه لعملية "كوبنهاجن
    Je vous en prie, 5 minutes c'est tout ce dont j'ai besoin ! Open Subtitles اين تأخذنى ؟ كل ما احتاجه خمس دقائق
    Eh bien, j'ai emmené tout ce dont j'ai besoin dans ce soutif. Open Subtitles حسناً ,لقد حزمت كل ما احتاجه هنا
    Maintenant tout ce dont j'ai besoin est finaliser ce compromis. Open Subtitles والآن كل ما احتاجه هو انهاء الصفقة
    ce qu'il me faut, c'est de l'aide pour le vote de clôture. Open Subtitles ما احتاجه هو المساعدة في اغلاق نقاش التصويت هذا
    ce qu'il me faut, c'est juste mes mains. Open Subtitles للتعامل مع بول فقير البرغوث مثلك. كل ما احتاجه هو يداي.
    Une cellule de peau, une mèche de cheveux, c'est tout ce qu'il me faut pour avoir une partie d'Aleister. Open Subtitles جزء من جلد,وخصلة شعر هذا كل ما احتاجه لعينه من أجل اليستر
    Le renard sait et je savais... que tout ce dont j'avais besoin pour survivre c'était moi et pas juste pour survivre, mais pour être heureux. Open Subtitles الثعلب يعرف كنت أعرف كل ما احتاجه للبقاء على قيد الحياة كان نفسي
    Et c'était exactement ce dont j'avais besoin. Open Subtitles اروع ليله على الاطلاق ولقد كانت بالضبط بالضبط ما احتاجه
    Ma source m'a donnée tout ce dont j'avais besoin. Open Subtitles لقد أعطاني مصدري كل ما احتاجه
    Une maladie mortelle, c'est ce qu'il me fallait ! Open Subtitles المرض الذي يهدد الحياة هو ما احتاجه
    Peu importe ce que donne cette plainte, le risque me suffit pour convaincre mes patrons. Open Subtitles نعم و لكن هذه القضية سوف تصل إلى المحكمة كان هذا كل ما احتاجه لأقنع رؤوسائي
    - ¤'Your love is what I need to set me free ¤' Open Subtitles *حبك هو كل ما احتاجه لأكون حرة*
    j'ai besoin d'une batterie de voiture, câbles, et d'un libre accès à son corps. Open Subtitles كل ما احتاجه هو بطارية سيارة واسلاك ووصول كامل لحلماته

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد